Wilo Wilo-Sub TWU 4 Series Скачать руководство пользователя страница 24

Français

22

WILO AG 01/2008

7.1.2 Montage

ATTENTION ! Risque de dommages matériels !
En cas d'installation dans un forage > 4", un 
réservoir préliminaire horizontal ou un puits 
profond > 4", une chemise de refroidissement 
doit impérativement être fixée autour de la 
pompe et du moteur afin de garantir un refroi-
dissement du moteur suffisant (fig. 5) !

• L’arrivée d’eau dans le forage ou le puits doit être 

suffisante par rapport au débit de la pompe.

• La descente de la pompe se fera à l’aide d’un palan 

avec chaîne et trépied ou au moyen d'un treuil 
pour les pompes d’un poids important.

• La pompe ne doit jamais fonctionner à sec. S’assu-

rer que, même en période de basses eaux, le niveau 
de l’eau ne descend jamais au-dessous de l’arête 
supérieure du groupe.

• S’assurer que le diamètre intérieur du tube est 

constant et égal à 4" afin de permettre la libre des-
cente de la pompe.

• Ne jamais descendre ou tirer la pompe par son 

câble électrique.

• Le raccordement électrique et le prolongement du 

câble moteur doivent être effectués avant la des-
cente de la pompe.

• La pompe doit être montée à 0,30 m au minimum 

au-dessus du fond du puits ou du forage (fig. 4).

• La plaque signalétique de l'installation doit être 

fixée à proximité du forage afin que les caractéris-

tiques techniques de l'installation soient accessi-
bles en permanence.

• Avant la descente (et pendant la descente en 

forage profond) la résistance d’isolement du 
moteur et du câble doit être mesurée plusieurs 
fois (au moins 2 M 

Ω

).

• Pour les séries TWU 4 avec débit élevé, il est pré-

férable d’utiliser un forage de 6". 

• La pompe peut être utilisée avec une tuyauterie 

fixe ou souple de diamètre nominal 1¼" ou 2", 
selon le modèle de la pompe.

• Dans le cas d’une tuyauterie souple, la pompe doit 

être supportée par un câble de sécurité fixé aux 
deux anneaux en acier situés sur la tête de pompe.

• Il est conseillé d'installer un clapet antiretour sup-

plémentaire ainsi qu'une vanne d'arrêt en sortie de 
forage.

ATTENTION ! Risque de dommages matériels !
En cas de colonne d'eau importante (180 m), un cla-
pet antiretour doit être directement monté en sor-
tie de pompe. Le clapet antiretour doit résister à une 
pression de fonctionnement de 20 bars minimum !

7.1.1 Assemblage du moteur et du système hydraulique

• Fixer le moteur sur une surface plane.
• Retirer la douille en plastique du moteur et fixer le câble 

électrique.

• Graisser l'arbre du moteur.
• Retirer le couvercle de protection des câbles du système 

hydraulique.

• Placer le moteur et le système hydraulique dans le même 

plan et les orienter de façon à ce que le câblage du moteur 
se trouve en face du passe-câble du système hydraulique.

• Pousser avec précaution le moteur et le système hydrauli-

que l'un contre l'autre jusqu'à ce que les dents d'arbre 
(arbres cannelés) viennent en prise et que les goujons file-
tés passent à travers les perçages de la bride du système 
hydraulique

• Visser les 4 écrous de fixation sur les goujons filetés du 

moteur.

• Serrer alternativement les vis de fixation (couple approxi-

matif : 9 +/- 1 Nm)

• Placer le câble le long du système hydraulique et fixer le 

couvercle de protection des câbles à l'aide des 4 vis de 
fixation.

Содержание Wilo-Sub TWU 4 Series

Страница 1: ...D Einbau und Betriebsanleitung GB Installation and operating instructions F Notice de montage et de mise en service Wilo Sub TWU 4 Plug Pump 4 065 793 Ed 02 2008 01 Wilo...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 M 1 L a b c d N a b c a b c 1 2 0 0 3 2 4 6 8 10 4 1 3 6 8 10 12 3 6 10 6 Fig 4 Fig 5 max 20 m min 0 20 m min 0 30 m 3 1 4 2 7 5 6 min 0 20 m 1 8 10 11 9 1 1 1 1...

Страница 3: ...D Einbau und Betriebsanleitung 3 GB Installation and operating instructions 11 F Notice de montage et de mise en service 19...

Страница 4: ......

Страница 5: ...die Montage muss die entspre chende Qualifikation f r diese Arbeiten aufwei sen 2 3 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann eine Gef hrdung...

Страница 6: ...ben Verunreinigungen wie Fasern oder brennbare Fl ssigkeiten sowie f r den Einsatz in explosionsgef hrdeten Bereichen Zur bestimmungsgem en Verwendung geh rt auch die Einhaltung dieser Anleitung Jede...

Страница 7: ...zeigt Der RESET Knopf kann zum erneutem Start der Pumpe benutzt werden Weitere Signalelemente am Fluid Control Gr ne LED Netzspannung liegt an betriebsbereit Gelbe LED Pumpe l uft 6 1 2 Funktion Sub E...

Страница 8: ...reihen TWU 4 mit hoher F rdermenge ist es vorteilhaft ein Bohrloch von 6 auszulegen DiePumpekannmittelseiner festenoderflexiblen Rohrleitung in der Nennweite 1 oder 2 je nach Pumpenausf hrung zum Eins...

Страница 9: ...nschlussplanes des Schaltger tes oder Schaltschrankes anschlie en VORSICHT Gefahr vor Sachsch den Die max L nge des Kabels ist abh ngig von der Nennstromaufnahme des Motors und vom Kabelquerschnitt Vo...

Страница 10: ...k tionsbereichs des Druckschalters liegen Nach Festlegung der erforderlichen Ein Aus schaltdr cke werden die Einstellungen wie folgt vorgenommen Druckseitigen Absperrorgane und eine Zapfstelle ffnen u...

Страница 11: ...ersonal GEFAHR Lebensgefahr Bei Arbeiten an elektrischen Ger ten besteht Lebensgefahr durch Stromschlag Bei allen Wartungs und Reparaturarbeiten ist die Pumpe spannungsfrei zu schalten und gegen unbef...

Страница 12: ...veau kontrollieren mind 0 20 m ber dem Ansaugstutzen gew hrleisten Pumpe entl ften Die F rdermenge ist zu niedrig Der Ansaugfilter ist verstopft Pumpe heraufziehen und Filter s ubern Falsche Drehricht...

Страница 13: ...s attention to possible problems 2 2 Personnel qualifications The installation personnel must have the appro priate qualification for this work 2 3 Danger in the event of non observance of the safety...

Страница 14: ...he product also means following these instructions Any other use is not regarded as correct usage 5 Product information 5 1 Type key 5 3 Scope of delivery 5 3 1 Plug Pump Sub Economy 1 variant 4 subme...

Страница 15: ...n can be used to re start the pump Other signal elements on the Fluid Control Green LED mains voltage on ready to operate yellow LED Pump running 6 1 2 Function Sub Economy 2 Pressure tank and pressur...

Страница 16: ...d or flex ible pipe with a nominal diameter of 1 or 2 depending on the pump type If flexible pipes are used the pump must be held by a securing cable Use the two steel eyes on the pump head It is reco...

Страница 17: ...k of damage The max length of the cable depends on the nominal current consumption of the motor and on the cable cross section Check the length and diameter of the cable before connecting it according...

Страница 18: ...range of the pressure switch After establishing the necessary switch on switch off pressures the adjustments are made as follows Open check valves on the pressure side and a tap connection to depress...

Страница 19: ...tal danger There is a risk of a fatal shock when working on electrical equipment For all maintenance and repair work the pump must be switched off and prevented from being switched on again accidental...

Страница 20: ...take socket Vent the pump The flow rate is too low The intake filter is blocked Pull up the pump and clean the filter Wrong direction of rotation DM version Change over two phases in the connection bo...

Страница 21: ...amen r aliser le montage 2 3 Dangers en cas de non observation des consignes La non observation des consignes de s curit peut constituer un danger pour les personnes la pompe ou l installation Elle p...

Страница 22: ...e fibres ou liquides combustibles de m me elles ne doivent pas tre utilis es dans des secteurs risque d explosion L utilisationconformeduproduitinclut galement le respect de la pr sente notice Toute u...

Страница 23: ...bouton RESET peut tre utilis pour red mar rer la pompe Autres l ments du signal du syst me Fluid Control DEL verte tension r seau appliqu e pr t fonc tionner DEL jaune la pompe fonctionne 6 1 2 Foncti...

Страница 24: ...fois au moins 2 M Pour les s ries TWU 4 avec d bit lev il est pr f rable d utiliser un forage de 6 La pompe peut tre utilis e avec une tuyauterie fixe ou souple de diam tre nominal 1 ou 2 selon le mod...

Страница 25: ...riqueducoffretdecommande ou de l armoire de commande ATTENTION Risque de dommages mat riels La longueur max du c ble d pend de la consom mation de courant nominale du moteur et de la section du c ble...

Страница 26: ...termination des pressions de mise en mar che et d arr t les r glages s effectuent comme suit ouvrir la vanne d arr t c t refoulement et une prise d eau afin de mettre l installation hors pression Refe...

Страница 27: ...Les interventions sur les appareils lectriques peuvent entra ner un choc lectrique mortel Avant toute intervention d entretien ou de r paration mettre la pompe hors tension et la s curiser contre les...

Страница 28: ...r au moins 0 20 m au dessus de l orifice d aspiration Purger la pompe La quantit de refoulement est trop faible Le filtre d aspiration est colmat Soulever la pompe et nettoyer le filtre Sens de rotati...

Страница 29: ...ique directive Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG Low voltage directive Direction basse tension und entsprechender nationaler Gesetzgebung and with the relevant national legislation et aux l gislati...

Страница 30: ...EMV Elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 EG EG Lavspenningsdirektiv 2006 95 EG Anvendte harmoniserte standarder s rlig 1 FIN CE standardinmukaisuusseloste Ilmoitamme t ten ett t m laite vastaa seu...

Страница 31: ...Budapest T 36 23 889500 wilo wilo hu Ireland WILO Engineering Ltd Limerick T 353 61 227566 sales wilo ie Italy WILO Italia s r l 20068 Peschiera Borromeo Milano T 39 25538351 wilo italia wilo it Kaza...

Страница 32: ...rie WILO AG Nortkirchenstra e 100 44263 Dortmund T 0231 4102 7900 T 01805 W I L O K D 9 4 5 6 5 3 F 0231 4102 7126 Erreichbar Mo Fr von 7 17 Uhr Wochenende und feiertags 9 14 Uhr elektronische Bereits...

Отзывы: