background image

13

Español

Instrucciones de instalación y funcionamiento - 

WILO-Helix V/FIRST V ATEX

1. Generalidades

Las presentes instrucciones junto con las con-
diciones generales de la bomba incluyen infor-
mación adicional sobre los requisitos específicos 
para los productos a fin de garantizar el uso pre-
visto en áreas con riesgo de explosión de confor-

midad con la Directiva 2014/34/UE.

 1.1 Aplicaciones

Las bombas Helix ATEX (Bomba-Motor Unidad) 
están certificadas:

CE      II 2G Ex h IIB T4 Gb

La temperatura máxima del fluido no debe exce-

der los 90 °C.

2. Seguridad

Las presentes instrucciones incluyen información 

adicional que deberá tenerse en cuenta para la 

instalación y el arranque del aparato a prueba 

de explosiones.Por este motivo, el técnico de 

servicio y el operador responsable deberán leer 

obligatoriamente las presentes instrucciones 

de funcionamiento antes de instalar y poner en 

marcha el aparato.Se deben tener en cuenta las 

instrucciones generales de este apartado, así 

como las instrucciones específicas mencionadas 

en los siguientes puntos.También es importante 

tener en cuenta la información general de las 
instrucciones de funcionamiento

.

 2.1 Símbolos de instrucción en el manual de 

instalación

Los símbolos de instrucción son similares a las 
instrucciones de instalación y funcionamiento de 

la bomba.

 2.2 Cualificación del personal

El personal responsable de la instalación, el 
manejo y el mantenimiento debe tener la cualifi-

cación oportuna para efectuar estos trabajos.

 2.3 Peligro en caso de inobservancia de las  

instrucciones de seguridad

Si no se observan las instrucciones de seguridad 

podrían producirse lesiones personales y daños 

en la bomba o instalación. También podría conl

-

 

Símbolo ATEX

II

Grupo 2

2

Categoría 2

G

Gas

Ex h

Tipo de protección relacionada con el equipa-
miento no eléctrico

IIB

Grupo de gas máximo

T4

Clase de temperatura de la superficie  (135°C max.) 

Gb

Nivel de protección del equipo (EPL) G para los 
gases de la categoría 2 y el equipo b 

levar la suspensión de la garantía.

En concreto, los riesgos provocados pueden 
tener como resultado:

•  El fallo de algunas funciones principales de la 

bomba o de la instalación relativas al riesgo de 

explosión.

 2.4 Instrucciones de seguridad para el operador

El operador es responsable de planificar, instalar 

y manejar el aparato de acuerdo con las disposi-

ciones vigentes. En este sentido, deberán cum

-

plirse las disposiciones nacionales vigentes. En 

colaboración con las autoridades competentes, 

el operador debe marcar las áreas con riesgo de 

explosión y utilizar los materiales adecuados. Toda 

la información necesaria está incluida en el docu-
mento relativo a la protección contra explosiones

.

  2.5  Instrucciones de seguridad para las tareas de 

inspección y el mantenimiento

El operador deberá asegurarse de que todas las 

tareas de inspección e instalación las efectúa 

personal autorizado y cualificado, y de que dicho 

personal ha consultado detenidamente las ins-

trucciones de funcionamiento para obtener la 

suficiente información necesaria. Los dispositivos 

no deben abrirse en áreas con riesgo de explo-

sión. El departamento de servicio técnico de la 

fábrica o aquellos departamentos autorizados 

por el fabricante se encargarán de llevar a cabo 

todas las reparaciones.

En áreas con riesgo de explosión, las piezas de 

plástico no se deben frotar ni con un trozo de 

paño ni con un material similar dado que existe el 

riesgo de que se carguen electrostáticamente.

Durante las tareas de mantenimiento y reparación 

se debe desconectar la bomba y asegurar la instala-

ción contra reconexiones inesperadas.

Se debe llevar ropa de protección adecuada (guan-

tes de protección) durante todas las tareas de man-

tenimiento para prevenir el riesgo de infección.

Por motivos de seguridad, las tareas de mante-

nimiento solo deben llevarse a cabo en presencia 

de otra persona y nunca en áreas con riesgo de 

explosión.

 2.6 Modificación y fabricación de repuestos no 

autorizados

Las alteraciones en la bomba o en la instalación 
únicamente podrán realizarse con el consenti-

miento del fabricante. 

 

El uso de repuestos originales y accesorios auto-
rizados por el fabricante garantizará la seguridad 

del producto. 

 

El uso de cualquier otra pieza podría anular el 
derecho de reclamación por daños derivados que 

apele a la responsabilidad del fabricante.

3. Funcionamiento en áreas con riesgo 

de explosión

Verificar que la clase de temperatura del material 

(véanse los datos mencionados en la placa de 

características) sea la adecuada para el lugar de 
trabajo

.

Содержание Wilo-Helix FIRST V ATEX

Страница 1: ...triebsanleitung en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione pt...

Страница 2: ...Fig 1 1 2 5 3 4 6 7...

Страница 3: ...7 fr Notice de montage et de mise en service 10 es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 13 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 16 pt Manual de Instala o e funcionamento 19 ru 22 pl...

Страница 4: ...r der Anlage sodass Explosionsgefahr besteht 2 4 Sicherheitshinweise f r den Betreiber Der Betreiber ist f r die Planung die Montage und den Betrieb des Ger ts unter Einhaltung der geltenden Bestimmun...

Страница 5: ...nleitung und Inbetriebnahme des Durchflussmessers Fig 1 1 Sensor 2 Aktiver Teil des Sensors 3 Volumenstromsensor 4 Geh use au erhalb des Gefahrenbereichs 5 Durchflussmesser 6 Luftdruckmessger t 7 Druc...

Страница 6: ...und Fehlbestellungen zu ver meiden sind s mtliche Daten des Typenschildes anzugeben Der Ersatzteilkatalog ist verf gbar unter www wilo com 7 Sichere Entsorgung Information zu Sammlung von gebrauchten...

Страница 7: ...rator is in charge of the planning instal lation and operating of the device in compliance with the provisions in force National statutory provisions are to be complied with In collabora tion with the...

Страница 8: ...rt of sensor 3 Delivery rate sensor 4 Box outside of hazardous area 5 Delivery rate controller 6 Air pressure gauge 7 Pressure connection valve 4 1 Scope of delivery Vertical multistage pump with its...

Страница 9: ...f the adjustment follow up time 6 Spare parts All spare parts must be ordered through Wilo customer services In order to avoid any mistakes please specify the rating plate data for orders The spare pa...

Страница 10: ...ce de fonctions importantes de la pompe ou de l installation en consid ration du risque d explosion 2 4 Consignes de s curit pour l utilisateur L utilisateur est responsable de la planification de l i...

Страница 11: ...certifi ATEX se r f rer sa notice 4 Instruction de montage et de mise en service du contr leur de d bit Fig 1 1 Capteur 2 Partie active du capteur 3 Capteur de d bit 4 Coffret hors zone 5 Contr leur...

Страница 12: ...un niveau b1 selon la norme EN 80079 37 V rifier intervalles r gulier son bon fonctionnement fr quence voir la notice du capteur 6 Pi ces de rechange Toutes les pi ces de rechange doivent tre com mand...

Страница 13: ...tivas al riesgo de explosi n 2 4 Instrucciones de seguridad para el operador El operador es responsable de planificar instalar y manejar el aparato de acuerdo con las disposi ciones vigentes En este s...

Страница 14: ...stalaci n y funcionamiento adicionales 4 Manual de instalaci n y puesta en marcha del monitor de caudal Fig 1 1 Sensor 2 Pieza activa del sensor 3 Sensor de caudal 4 Caja fuera del rea peligrosa 5 Mon...

Страница 15: ...ra evitar errores especifique los datos de la placa de caracter sticas en los pedidos Puede consultar el cat logo de repuestos en www wilo com 7 Eliminaci n segura Informaci n sobre la recogida de pro...

Страница 16: ...n confor mit alle disposizioni vigenti Osservare le dis posizioni in vigore presso il rispettivo paese Con l aiuto delle autorit competenti l utente dovr contrassegnare le zone con pericolo di esplosi...

Страница 17: ...ratore di pressione 7 Valvola del raccordo di mandata 4 1 Fornitura Pompa multistadio verticale con il suo motore Monitor di controllo del flusso sensore di portata ATEX 2 raccordi Nastro in Teflon Ma...

Страница 18: ...re specificare i dati riportati sulla targhetta del prodotto da ordinare Il catalogo delle parti di ricambio disponibile su www wilo com 7 Smaltimento sicuro Il corretto smaltimento e riciclaggio di q...

Страница 19: ...dispositivo em con formidade com as normas em vigor Respeitar as normas nacionais Em colabora o com as autoridades competentes o operador deve marcar as reas com risco de explos o e utilizar os materi...

Страница 20: ...rea perigosa 5 Monitor de fluxo 6 Medidor da press o do ar 7 V lvula de liga o da press o 4 1 Equipamento fornecido Bomba multicelular vertical com o seu motor Monitor de fluxo sensor de caudal ATEX 2...

Страница 21: ...fim do tempo de abrandamento para regula o 6 Pe as de substitui o Todas as pe as de substitui o devem ser enco mendadas ao servi o de assist ncia da Wilo Para encomendar sem que surjam enganos especif...

Страница 22: ...22 1 2014 34 1 1 Helix ATEX CE II 2G Ex h IIB T4 Gb 90 C 2 2 1 2 2 2 3 ATEX II 2 2 2 G Ex h IIB T4 135 C Gb EPL G 2 2 b 2 4 2 5 2 6 WILO SE 10 2020...

Страница 23: ...23 3 90 C 15 40 C ATEX 6 8 8 22 5 10 45 12 80 ATEX ATEX 4 Fig 1 1 2 3 4 5 6 7 4 1 ATEX 2 4 2 II 2G T3 T6 90 C 4 3 Fig 1 4 4 4 5 WILO Helix V FIRST V ATEX...

Страница 24: ...24 ATEX 5 5 1 5 2 2 1 MA KM1 KM1 11 13 AT KM1 1 OK 6 Wilo www wilo com 7 1 2 www wilo recycling com WILO SE 10 2020...

Страница 25: ...ILO SE 2 2 IV 1 15 000 10 80 1 2 TOO WILO Central Asia 040704 1 7 727 312 40 10 7 727 312 40 00 220004 7 16 51 017 396 34 53 017 396 34 66 E mail wilo wilo by 010 2011 004 2011 020 2011 RU C DE 08 005...

Страница 26: ...nych funkcji pompy lub instalacji zwi zane z niebezpiece stwem wybu chu 2 4 Zalecenia dla u ytkownik w Obs uguj cy kieruje planowaniem monta em i obs ug urz dzenia zgodnie z obowi zuj cy mi przepisam...

Страница 27: ...e si do instrukcji obs ugi producenta oraz dodatkowej instrukcji monta u i obs ugi 4 Instrukcja monta u i uruchomienia sterownika wydajno ci Fig 1 1 Czujnik 2 Aktywna cz czujnika 3 Czujnik wydajno ci...

Страница 28: ...a dane z tabliczki znamionowej Katalog cz ci zamiennych dost pny jest na stronie www wilo com 7 Bezpieczna utylizacja Informacje dotycz ce zbi rki zu ytych pro dukt w elektrycznych i elektronicznych D...

Страница 29: ...s p slu n mi ady vyzna potenci ln nebez pe n oblasti a bude pou vat odpov daj c mate ri ly V echny informace jsou uvedeny v doku mentu kter se vztahuje k ochran proti explozi 2 5 Bezpe nostn pokyny k...

Страница 30: ...erpac ho v konu ATEX 2 p pojky Teflonov p ska Manu l pro uveden do provozu 4 2 Princip innosti regul toru Na z klad termodynamick ch princip se idlo erpac ho v konu oh eje na teplotu kter je m rn vy...

Страница 31: ...vk ch daje z typov ho t tku Katalog n hradn ch d l je dostupn na str nce www wilo com 7 Bezpe n likvidace Informace o sb ru pou it ch elektrick ch a elektronick ch v robk dnou likvidac a recyklac toh...

Страница 32: ...32 WILO SE 10 2020 1 2014 34 EU 1 1 Helix ATEX II 2G 1 2 IIB T4 90 C 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 3 90 C 15 C 40 C ATEX...

Страница 33: ...33 WILO Helix V FIRST V ATEX M6 8 M8 22 5 M10 45 M12 80 ATEX ATEX 4 Fig 1 1 2 3 4 5 6 7 4 1 ATEX 2 4 2 II 2G T6 T3 90 C 4 3 4 4 4 5...

Страница 34: ...WILO SE 10 2020 34 5 5 1 5 2 2 1 6 Wilo www wilo com 7 1 2 www wilo recycling com 1...

Страница 35: ...35 5 5 1 5 2 LED 1 LED LED 6 Wilo www wilo com 7 1 2 www wilo recycling com LED LED...

Страница 36: ...36 ATEX 22 5 M8 8 M6 80 M12 45 M10 ATEX ATEX 4 Fig 1 1 2 3 4 5 6 7 4 1 ATEX 4 2 T3 II 2G T6 90 Fig 1 4 3 4 4 4 5 ATEX MA KM1 KM1 11 13 AT KM1 WILO SE 10 2020...

Страница 37: ...37 1 2014 34 EU 1 1 Helix ATEX CE II 2G Ex h IIB T4 Gb 90 2 2 1 2 2 2 3 ATEX II 2 2 2 G Ex h IIB T4 135 Gb EPL G 2 2 4 2 5 2 6 3 90 40 15...

Страница 38: ......

Страница 39: ...Organisme notifie Marquage...

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ...wilo it Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T 7 727 312 40 10 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 20 Gangseo Busan T 82 51 950 8000 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T 371 6714 52...

Страница 44: ...Pioneering for You WILO SE Wilopark 1 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com Local contact at www wilo com contact...

Отзывы: