background image

19

Português

1. Considerações gerais

O presente manual, juntamente com as con-
dições gerais relativas à bomba, contém infor-
mações adicionais sobre os requisitos específicos 
para produtos de modo a garantir a utilização 
conforme em áreas com risco de explosão em 

conformidade com a Diretiva 2014/34/UE.

 1.1 Aplicações

As bombas Helix ATEX (Unidade Bomba-Motor) 
são certificadas:

CE      II 2G Ex h IIB T4 Gb

A temperatura máxima do fluido não pode exce-

der 90 °C.

2. Segurança

O presente manual contém informações adicio-

nais que deverão ser observadas na instalação e 

no arranque do dispositivo à prova de explosão. 

Por isso, este manual de funcionamento deve ser 

lido pelo instalador, pelo pessoal técnico e pelo 

operador responsável antes da instalação e do 

arranque. Devem ser observadas as instruções 

gerais desta secção e também as instruções 

específicas mencionadas nos seguintes pontos. 

É igualmente essencial observar as informações 
gerais no manual de funcionamento

.

 2.1 Símbolos de instrução no manual de montagem

Os símbolos de instrução são similares ao manual 

de instalação e funcionamento da bomba.

 2.2 Qualificação de pessoal

O pessoal responsável pela montagem, operação 
e manutenção deve dispor da qualificação neces-

sária para a realização destes trabalhos.

 2.3 Riscos associados ao incumprimento das  

instruções de segurança

O incumprimento das indicações de segurança 

pode representar um perigo para pessoas e dani-

ficar a bomba ou instalação. Também poderá 

resultar na suspensão da garantia.

Mais precisamente, podem verificar-se os 
seguintes perigos:

•  Falha de algumas funções importantes da bomba 

 

Símbolo  ATEX

II

Grupo 2

2

Categoria 2

G

Gás

Ex h

Tipo de protecção relacionada com equipa-
mento não eléctrico

IIB

Grupo máximo de gás

T4

Classe de temperatura à superfície (135°C máx.)

Gb

Nível de Protecção do Equipamento (EPL) G 
para o Gás e equipamento de categoria b 2 

ou da instalação relacionada com o risco de 

explosão.

 2.4 Precauções de segurança para o operador

O operador é responsável pelo planeamento, 

instalação e operação do dispositivo em con-

formidade com as normas em vigor. Respeitar 

as normas nacionais. Em colaboração com as 

autoridades competentes, o operador deve 

marcar as áreas com risco de explosão e utilizar 

os materiais adequados. Todas as informações 

estão incluídas no documento relativo à proteção 
à prova de explosão

.

  2.5  Recomendações de segurança para os  

trabalhos de inspeção e de manutenção

O operador tem de se certificar de que todos 

os trabalhos de inspeção e de instalação são 

levados a cabo por especialistas autorizados e 

qualificados que tenham estudado atentamente 

este manual de funcionamento. Os dispositi

-

vos não podem ser abertos em áreas com risco 

de explosão. Todos os trabalhos de reparação 

devem ser realizados pelo departamento de 

assistência da fábrica ou pelos departamentos 

autorizados pelo fabricante.

Em áreas com risco de explosão, as peças de  

plástico não podem ser esfregadas com um pano 

ou qualquer material similar devido ao risco de 

carga eletrostática.

Durante a realização dos trabalhos de conser-

vação, desligar a bomba e certificar-se de que a 

instalação não reinicia inesperadamente.

Todos os trabalhos de manutenção devem ser 

realizados com vestuário de proteção adequado 

(luvas de proteção) para evitar o risco de infeção.

Por razões de segurança, os trabalhos de manu-

tenção apenas devem ser realizado na presença 

de outra pessoa e nunca em áreas com risco de 

explosão.

 2.6 Modificação e fabrico não autorizado de peças 

de substituição

Quaisquer alterações na bomba ou na instalação 
podem ser executadas apenas mediante o con-

sentimento do fabricante. 

 

O uso de peças de substituição e acessórios ori-
ginais autorizados pelo fabricante garante uma 

maior segurança. 

 

O uso de outras peças poderá invalidar recla-
mações relacionadas com a responsabilidade do 

fabricante por quaisquer consequências.

3. Funcionamento em áreas com risco de 

explosão

Certificar-se de que a classe de temperatura do 

material (ver os dados mencionados na placa de 

identificação) é adequada para o espaço de fun-
cionamento

.

A temperatura da água não pode exceder 90 °C e 

a temperatura ambiente deve ser mantida  
entre -15

 

°C e +40

 

°C.

Não cobrir a bomba para permitir a ventilação 

Manual de Instalação e funcionamento - 

WILO-Helix V/FIRST V ATEX

Содержание Wilo-Helix FIRST V ATEX

Страница 1: ...triebsanleitung en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione pt...

Страница 2: ...Fig 1 1 2 5 3 4 6 7...

Страница 3: ...7 fr Notice de montage et de mise en service 10 es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 13 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 16 pt Manual de Instala o e funcionamento 19 ru 22 pl...

Страница 4: ...r der Anlage sodass Explosionsgefahr besteht 2 4 Sicherheitshinweise f r den Betreiber Der Betreiber ist f r die Planung die Montage und den Betrieb des Ger ts unter Einhaltung der geltenden Bestimmun...

Страница 5: ...nleitung und Inbetriebnahme des Durchflussmessers Fig 1 1 Sensor 2 Aktiver Teil des Sensors 3 Volumenstromsensor 4 Geh use au erhalb des Gefahrenbereichs 5 Durchflussmesser 6 Luftdruckmessger t 7 Druc...

Страница 6: ...und Fehlbestellungen zu ver meiden sind s mtliche Daten des Typenschildes anzugeben Der Ersatzteilkatalog ist verf gbar unter www wilo com 7 Sichere Entsorgung Information zu Sammlung von gebrauchten...

Страница 7: ...rator is in charge of the planning instal lation and operating of the device in compliance with the provisions in force National statutory provisions are to be complied with In collabora tion with the...

Страница 8: ...rt of sensor 3 Delivery rate sensor 4 Box outside of hazardous area 5 Delivery rate controller 6 Air pressure gauge 7 Pressure connection valve 4 1 Scope of delivery Vertical multistage pump with its...

Страница 9: ...f the adjustment follow up time 6 Spare parts All spare parts must be ordered through Wilo customer services In order to avoid any mistakes please specify the rating plate data for orders The spare pa...

Страница 10: ...ce de fonctions importantes de la pompe ou de l installation en consid ration du risque d explosion 2 4 Consignes de s curit pour l utilisateur L utilisateur est responsable de la planification de l i...

Страница 11: ...certifi ATEX se r f rer sa notice 4 Instruction de montage et de mise en service du contr leur de d bit Fig 1 1 Capteur 2 Partie active du capteur 3 Capteur de d bit 4 Coffret hors zone 5 Contr leur...

Страница 12: ...un niveau b1 selon la norme EN 80079 37 V rifier intervalles r gulier son bon fonctionnement fr quence voir la notice du capteur 6 Pi ces de rechange Toutes les pi ces de rechange doivent tre com mand...

Страница 13: ...tivas al riesgo de explosi n 2 4 Instrucciones de seguridad para el operador El operador es responsable de planificar instalar y manejar el aparato de acuerdo con las disposi ciones vigentes En este s...

Страница 14: ...stalaci n y funcionamiento adicionales 4 Manual de instalaci n y puesta en marcha del monitor de caudal Fig 1 1 Sensor 2 Pieza activa del sensor 3 Sensor de caudal 4 Caja fuera del rea peligrosa 5 Mon...

Страница 15: ...ra evitar errores especifique los datos de la placa de caracter sticas en los pedidos Puede consultar el cat logo de repuestos en www wilo com 7 Eliminaci n segura Informaci n sobre la recogida de pro...

Страница 16: ...n confor mit alle disposizioni vigenti Osservare le dis posizioni in vigore presso il rispettivo paese Con l aiuto delle autorit competenti l utente dovr contrassegnare le zone con pericolo di esplosi...

Страница 17: ...ratore di pressione 7 Valvola del raccordo di mandata 4 1 Fornitura Pompa multistadio verticale con il suo motore Monitor di controllo del flusso sensore di portata ATEX 2 raccordi Nastro in Teflon Ma...

Страница 18: ...re specificare i dati riportati sulla targhetta del prodotto da ordinare Il catalogo delle parti di ricambio disponibile su www wilo com 7 Smaltimento sicuro Il corretto smaltimento e riciclaggio di q...

Страница 19: ...dispositivo em con formidade com as normas em vigor Respeitar as normas nacionais Em colabora o com as autoridades competentes o operador deve marcar as reas com risco de explos o e utilizar os materi...

Страница 20: ...rea perigosa 5 Monitor de fluxo 6 Medidor da press o do ar 7 V lvula de liga o da press o 4 1 Equipamento fornecido Bomba multicelular vertical com o seu motor Monitor de fluxo sensor de caudal ATEX 2...

Страница 21: ...fim do tempo de abrandamento para regula o 6 Pe as de substitui o Todas as pe as de substitui o devem ser enco mendadas ao servi o de assist ncia da Wilo Para encomendar sem que surjam enganos especif...

Страница 22: ...22 1 2014 34 1 1 Helix ATEX CE II 2G Ex h IIB T4 Gb 90 C 2 2 1 2 2 2 3 ATEX II 2 2 2 G Ex h IIB T4 135 C Gb EPL G 2 2 b 2 4 2 5 2 6 WILO SE 10 2020...

Страница 23: ...23 3 90 C 15 40 C ATEX 6 8 8 22 5 10 45 12 80 ATEX ATEX 4 Fig 1 1 2 3 4 5 6 7 4 1 ATEX 2 4 2 II 2G T3 T6 90 C 4 3 Fig 1 4 4 4 5 WILO Helix V FIRST V ATEX...

Страница 24: ...24 ATEX 5 5 1 5 2 2 1 MA KM1 KM1 11 13 AT KM1 1 OK 6 Wilo www wilo com 7 1 2 www wilo recycling com WILO SE 10 2020...

Страница 25: ...ILO SE 2 2 IV 1 15 000 10 80 1 2 TOO WILO Central Asia 040704 1 7 727 312 40 10 7 727 312 40 00 220004 7 16 51 017 396 34 53 017 396 34 66 E mail wilo wilo by 010 2011 004 2011 020 2011 RU C DE 08 005...

Страница 26: ...nych funkcji pompy lub instalacji zwi zane z niebezpiece stwem wybu chu 2 4 Zalecenia dla u ytkownik w Obs uguj cy kieruje planowaniem monta em i obs ug urz dzenia zgodnie z obowi zuj cy mi przepisam...

Страница 27: ...e si do instrukcji obs ugi producenta oraz dodatkowej instrukcji monta u i obs ugi 4 Instrukcja monta u i uruchomienia sterownika wydajno ci Fig 1 1 Czujnik 2 Aktywna cz czujnika 3 Czujnik wydajno ci...

Страница 28: ...a dane z tabliczki znamionowej Katalog cz ci zamiennych dost pny jest na stronie www wilo com 7 Bezpieczna utylizacja Informacje dotycz ce zbi rki zu ytych pro dukt w elektrycznych i elektronicznych D...

Страница 29: ...s p slu n mi ady vyzna potenci ln nebez pe n oblasti a bude pou vat odpov daj c mate ri ly V echny informace jsou uvedeny v doku mentu kter se vztahuje k ochran proti explozi 2 5 Bezpe nostn pokyny k...

Страница 30: ...erpac ho v konu ATEX 2 p pojky Teflonov p ska Manu l pro uveden do provozu 4 2 Princip innosti regul toru Na z klad termodynamick ch princip se idlo erpac ho v konu oh eje na teplotu kter je m rn vy...

Страница 31: ...vk ch daje z typov ho t tku Katalog n hradn ch d l je dostupn na str nce www wilo com 7 Bezpe n likvidace Informace o sb ru pou it ch elektrick ch a elektronick ch v robk dnou likvidac a recyklac toh...

Страница 32: ...32 WILO SE 10 2020 1 2014 34 EU 1 1 Helix ATEX II 2G 1 2 IIB T4 90 C 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 3 90 C 15 C 40 C ATEX...

Страница 33: ...33 WILO Helix V FIRST V ATEX M6 8 M8 22 5 M10 45 M12 80 ATEX ATEX 4 Fig 1 1 2 3 4 5 6 7 4 1 ATEX 2 4 2 II 2G T6 T3 90 C 4 3 4 4 4 5...

Страница 34: ...WILO SE 10 2020 34 5 5 1 5 2 2 1 6 Wilo www wilo com 7 1 2 www wilo recycling com 1...

Страница 35: ...35 5 5 1 5 2 LED 1 LED LED 6 Wilo www wilo com 7 1 2 www wilo recycling com LED LED...

Страница 36: ...36 ATEX 22 5 M8 8 M6 80 M12 45 M10 ATEX ATEX 4 Fig 1 1 2 3 4 5 6 7 4 1 ATEX 4 2 T3 II 2G T6 90 Fig 1 4 3 4 4 4 5 ATEX MA KM1 KM1 11 13 AT KM1 WILO SE 10 2020...

Страница 37: ...37 1 2014 34 EU 1 1 Helix ATEX CE II 2G Ex h IIB T4 Gb 90 2 2 1 2 2 2 3 ATEX II 2 2 2 G Ex h IIB T4 135 Gb EPL G 2 2 4 2 5 2 6 3 90 40 15...

Страница 38: ......

Страница 39: ...Organisme notifie Marquage...

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ...wilo it Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T 7 727 312 40 10 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 20 Gangseo Busan T 82 51 950 8000 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T 371 6714 52...

Страница 44: ...Pioneering for You WILO SE Wilopark 1 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com Local contact at www wilo com contact...

Отзывы: