Wilo Wilo-Helix FIRST V ATEX Скачать руководство пользователя страница 21

21

Português

5. Arranque

   5.1  Arranque da bomba

A bomba deve ser colocada em funcionamento 
em conformidade com o respetivo manual de 

arranque.
Certificar-se de que está cheia antes de a ligar. 

Instalar uma válvula de isolamento no lado da 
pressão para garantir que a deteção de caudal 
zero funcione corretamente

.

 

Fornecer um filtro no lado de aspiração para 

impedir a entrada de corpos estranhos na bomba.

   5.2  Ajuste do monitor de fluxo para a deteção de 

caudal zero 

Quando a bomba estiver a funcionar corretamen-
te e estabilizada no caudal pretendido, regular o 
monitor de fluxo com os 2 potenciómetros (ajus-
te  ajuste fino) na parte frontal de modo 
a que um LED cor-de-laranja e um LED verde se 
liguem

.

LED cor-de-laranja  
+ 1 LED verde ligados:

regulação OK na capa-
cidade de 
transporte do funcio-
namento pretendido

Potenciómetros de 
regulação:

normal e fino

Regulação do 
tempo de abran-
damento:

tendo em conta 
a falha

Realizar uma verificação de segurança. A partir do 

caudal nominal, deixar funcionar gradualmente 

em direção a um caudal mínimo até ao caudal 

zero. O LED vermelho deve acender-se e o motor 

da bomba deve desligar-se no fim do tempo de 

abrandamento para regulação.

6. Peças de substituição

Todas as peças de substituição devem ser enco-

mendadas ao serviço de assistência da Wilo.

Para encomendar sem que surjam enganos, 

especifique os dados da placa de identificação.

O catálogo de peças de substituição está 
disponível em  

www.wilo.com.

7. Remoção segura

Com a remoção e reciclagem adequadas deste 
produto, evitam-se danos para o ambiente e ris-

cos para a saúde.

A remoção de acordo com as normas requer que 

o produto seja descarregado e limpo.
Os lubrificantes têm de ser recolhidos. Os com

-

ponentes da bomba têm de ser separados de 
acordo com o material (metal, plástico, compo-

nentes eletrónicos).
1. Recorrer a entidades públicas ou privadas de 

remoção de resíduos para eliminar o produto 

completo ou parte do mesmo.
2. Para mais informações sobre a remoção ade

-

quada, contacte a autarquia local, a entidade de 
eliminação de resíduos ou o fornecedor do seu 

produto.

INDICAÇÃO: A bomba não deve ser eliminada 
juntamente com o lixo doméstico! 
Mais informações sobre a reciclagem em  

www.wilo-recycling.com.

LED vermelho:

deteção de falha

Cuidado!

 O caudal normal de funcionamento 

nunca pode ser inferior a 1

 

m³/h.

Regular o tempo de abrandamento tendo em 

conta a falha e o valor pretendido.

Manual de Instalação e funcionamento - 

WILO-Helix V/FIRST V ATEX

Sujeito a alterações técnicas!

Содержание Wilo-Helix FIRST V ATEX

Страница 1: ...triebsanleitung en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione pt...

Страница 2: ...Fig 1 1 2 5 3 4 6 7...

Страница 3: ...7 fr Notice de montage et de mise en service 10 es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 13 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 16 pt Manual de Instala o e funcionamento 19 ru 22 pl...

Страница 4: ...r der Anlage sodass Explosionsgefahr besteht 2 4 Sicherheitshinweise f r den Betreiber Der Betreiber ist f r die Planung die Montage und den Betrieb des Ger ts unter Einhaltung der geltenden Bestimmun...

Страница 5: ...nleitung und Inbetriebnahme des Durchflussmessers Fig 1 1 Sensor 2 Aktiver Teil des Sensors 3 Volumenstromsensor 4 Geh use au erhalb des Gefahrenbereichs 5 Durchflussmesser 6 Luftdruckmessger t 7 Druc...

Страница 6: ...und Fehlbestellungen zu ver meiden sind s mtliche Daten des Typenschildes anzugeben Der Ersatzteilkatalog ist verf gbar unter www wilo com 7 Sichere Entsorgung Information zu Sammlung von gebrauchten...

Страница 7: ...rator is in charge of the planning instal lation and operating of the device in compliance with the provisions in force National statutory provisions are to be complied with In collabora tion with the...

Страница 8: ...rt of sensor 3 Delivery rate sensor 4 Box outside of hazardous area 5 Delivery rate controller 6 Air pressure gauge 7 Pressure connection valve 4 1 Scope of delivery Vertical multistage pump with its...

Страница 9: ...f the adjustment follow up time 6 Spare parts All spare parts must be ordered through Wilo customer services In order to avoid any mistakes please specify the rating plate data for orders The spare pa...

Страница 10: ...ce de fonctions importantes de la pompe ou de l installation en consid ration du risque d explosion 2 4 Consignes de s curit pour l utilisateur L utilisateur est responsable de la planification de l i...

Страница 11: ...certifi ATEX se r f rer sa notice 4 Instruction de montage et de mise en service du contr leur de d bit Fig 1 1 Capteur 2 Partie active du capteur 3 Capteur de d bit 4 Coffret hors zone 5 Contr leur...

Страница 12: ...un niveau b1 selon la norme EN 80079 37 V rifier intervalles r gulier son bon fonctionnement fr quence voir la notice du capteur 6 Pi ces de rechange Toutes les pi ces de rechange doivent tre com mand...

Страница 13: ...tivas al riesgo de explosi n 2 4 Instrucciones de seguridad para el operador El operador es responsable de planificar instalar y manejar el aparato de acuerdo con las disposi ciones vigentes En este s...

Страница 14: ...stalaci n y funcionamiento adicionales 4 Manual de instalaci n y puesta en marcha del monitor de caudal Fig 1 1 Sensor 2 Pieza activa del sensor 3 Sensor de caudal 4 Caja fuera del rea peligrosa 5 Mon...

Страница 15: ...ra evitar errores especifique los datos de la placa de caracter sticas en los pedidos Puede consultar el cat logo de repuestos en www wilo com 7 Eliminaci n segura Informaci n sobre la recogida de pro...

Страница 16: ...n confor mit alle disposizioni vigenti Osservare le dis posizioni in vigore presso il rispettivo paese Con l aiuto delle autorit competenti l utente dovr contrassegnare le zone con pericolo di esplosi...

Страница 17: ...ratore di pressione 7 Valvola del raccordo di mandata 4 1 Fornitura Pompa multistadio verticale con il suo motore Monitor di controllo del flusso sensore di portata ATEX 2 raccordi Nastro in Teflon Ma...

Страница 18: ...re specificare i dati riportati sulla targhetta del prodotto da ordinare Il catalogo delle parti di ricambio disponibile su www wilo com 7 Smaltimento sicuro Il corretto smaltimento e riciclaggio di q...

Страница 19: ...dispositivo em con formidade com as normas em vigor Respeitar as normas nacionais Em colabora o com as autoridades competentes o operador deve marcar as reas com risco de explos o e utilizar os materi...

Страница 20: ...rea perigosa 5 Monitor de fluxo 6 Medidor da press o do ar 7 V lvula de liga o da press o 4 1 Equipamento fornecido Bomba multicelular vertical com o seu motor Monitor de fluxo sensor de caudal ATEX 2...

Страница 21: ...fim do tempo de abrandamento para regula o 6 Pe as de substitui o Todas as pe as de substitui o devem ser enco mendadas ao servi o de assist ncia da Wilo Para encomendar sem que surjam enganos especif...

Страница 22: ...22 1 2014 34 1 1 Helix ATEX CE II 2G Ex h IIB T4 Gb 90 C 2 2 1 2 2 2 3 ATEX II 2 2 2 G Ex h IIB T4 135 C Gb EPL G 2 2 b 2 4 2 5 2 6 WILO SE 10 2020...

Страница 23: ...23 3 90 C 15 40 C ATEX 6 8 8 22 5 10 45 12 80 ATEX ATEX 4 Fig 1 1 2 3 4 5 6 7 4 1 ATEX 2 4 2 II 2G T3 T6 90 C 4 3 Fig 1 4 4 4 5 WILO Helix V FIRST V ATEX...

Страница 24: ...24 ATEX 5 5 1 5 2 2 1 MA KM1 KM1 11 13 AT KM1 1 OK 6 Wilo www wilo com 7 1 2 www wilo recycling com WILO SE 10 2020...

Страница 25: ...ILO SE 2 2 IV 1 15 000 10 80 1 2 TOO WILO Central Asia 040704 1 7 727 312 40 10 7 727 312 40 00 220004 7 16 51 017 396 34 53 017 396 34 66 E mail wilo wilo by 010 2011 004 2011 020 2011 RU C DE 08 005...

Страница 26: ...nych funkcji pompy lub instalacji zwi zane z niebezpiece stwem wybu chu 2 4 Zalecenia dla u ytkownik w Obs uguj cy kieruje planowaniem monta em i obs ug urz dzenia zgodnie z obowi zuj cy mi przepisam...

Страница 27: ...e si do instrukcji obs ugi producenta oraz dodatkowej instrukcji monta u i obs ugi 4 Instrukcja monta u i uruchomienia sterownika wydajno ci Fig 1 1 Czujnik 2 Aktywna cz czujnika 3 Czujnik wydajno ci...

Страница 28: ...a dane z tabliczki znamionowej Katalog cz ci zamiennych dost pny jest na stronie www wilo com 7 Bezpieczna utylizacja Informacje dotycz ce zbi rki zu ytych pro dukt w elektrycznych i elektronicznych D...

Страница 29: ...s p slu n mi ady vyzna potenci ln nebez pe n oblasti a bude pou vat odpov daj c mate ri ly V echny informace jsou uvedeny v doku mentu kter se vztahuje k ochran proti explozi 2 5 Bezpe nostn pokyny k...

Страница 30: ...erpac ho v konu ATEX 2 p pojky Teflonov p ska Manu l pro uveden do provozu 4 2 Princip innosti regul toru Na z klad termodynamick ch princip se idlo erpac ho v konu oh eje na teplotu kter je m rn vy...

Страница 31: ...vk ch daje z typov ho t tku Katalog n hradn ch d l je dostupn na str nce www wilo com 7 Bezpe n likvidace Informace o sb ru pou it ch elektrick ch a elektronick ch v robk dnou likvidac a recyklac toh...

Страница 32: ...32 WILO SE 10 2020 1 2014 34 EU 1 1 Helix ATEX II 2G 1 2 IIB T4 90 C 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 3 90 C 15 C 40 C ATEX...

Страница 33: ...33 WILO Helix V FIRST V ATEX M6 8 M8 22 5 M10 45 M12 80 ATEX ATEX 4 Fig 1 1 2 3 4 5 6 7 4 1 ATEX 2 4 2 II 2G T6 T3 90 C 4 3 4 4 4 5...

Страница 34: ...WILO SE 10 2020 34 5 5 1 5 2 2 1 6 Wilo www wilo com 7 1 2 www wilo recycling com 1...

Страница 35: ...35 5 5 1 5 2 LED 1 LED LED 6 Wilo www wilo com 7 1 2 www wilo recycling com LED LED...

Страница 36: ...36 ATEX 22 5 M8 8 M6 80 M12 45 M10 ATEX ATEX 4 Fig 1 1 2 3 4 5 6 7 4 1 ATEX 4 2 T3 II 2G T6 90 Fig 1 4 3 4 4 4 5 ATEX MA KM1 KM1 11 13 AT KM1 WILO SE 10 2020...

Страница 37: ...37 1 2014 34 EU 1 1 Helix ATEX CE II 2G Ex h IIB T4 Gb 90 2 2 1 2 2 2 3 ATEX II 2 2 2 G Ex h IIB T4 135 Gb EPL G 2 2 4 2 5 2 6 3 90 40 15...

Страница 38: ......

Страница 39: ...Organisme notifie Marquage...

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ...wilo it Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T 7 727 312 40 10 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 20 Gangseo Busan T 82 51 950 8000 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T 371 6714 52...

Страница 44: ...Pioneering for You WILO SE Wilopark 1 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com Local contact at www wilo com contact...

Отзывы: