background image

Français

32

Wilo SE 07/2015

Sur les réservoirs de type FLA, le trop-plein est 
conçu en forme de section non circulaire protégée 
par un clapet mobile contre l'infiltration de petits 
animaux et de poussière. L'eau peut s'écouler 
librement par ce trop-plein et être évacuée 
jusqu'au raccord tubulaire se trouvant en-dessous 
via le bac de récupération. Des tuyaux d'évacua-
tion courants avec manchon HT (manchon haute 
température en polypropylène) de diamètre 
nominal adéquat peuvent être enfichés sur ce rac-
cord tubulaire (fig. 6b). 
Au cas où la quantité d'eau évacuée par ce raccord 
est insuffisante, le bac de récupération sert de 
trop-plein de secours, c'est-à-dire que l'eau 
passe par dessus les parois du bac. Cela permet 
d'éviter une rétention au niveau de la vanne d'arri-
vée dans le réservoir.

ATTENTION

 

! L'eau débordant peut entraîner 

des dégâts matériels

 

!

Pour éviter les dégâts des eaux, une évacuation 
d'eau de dimension suffisante doit être prévue 
dans la salle d'installation

 

Pour signaler un débordement du réservoir, il est 
recommandé de monter un capteur d'alerte de 
trop-plein et un interrupteur d'alerte avec signal 
optique ou acoustique.

Pour protéger le groupe de surpression contre le 
manque d'eau dans le réservoir ou même contre 
une course à sec des pompes, un interrupteur à 
flotteur (11) est installé dans le réservoir (voir fig. 
7) de telle sorte que lorsque le niveau d'eau mini-
mal admis est atteint, il envoie un signal à la com-
mande du groupe de surpression (fig. 7, position 
inférieure (14)). Une fois le délai de retardement 
réglé sur l'appareil de commande écoulé (max. 180 
sec.), l'installation doit être arrêtée par le biais du 
régulateur. Si le niveau d'eau augmente à niveau 
dans le réservoir, l'interrupteur à flotteur émet un 
nouveau signal lorsque le niveau de déclenche-
ment correspondant est atteint (fig. 7, position 
supérieure (13)). L'installation peut alors être 
réactivée via le régulateur une fois un délai de 
retard écoulé (au moins 10 sec.).

ATTENTION

 

! Le manque d'eau dans le réservoir 

peut provoquer une course à sec du groupe de 
surpression. 
Pour éviter d'endommager le groupe de sur-
pression ou les pompes, l'interrupteur à flotteur 
situé dans le réservoir doit être raccordé à 
l'appareil de commande

 

Sur les installations d'extinction de feu, il se peut 
que les réglementations légales en matière de 
protection incendie exigent que les capteurs de 
signal de manque d'eau ne soient pas utilisés pour 
que le groupe de surpression puisse s'arrêter en 
cas d'incendie. Ces réglementation sont systéma-
tiquement prioritaires

 

7 Montage et raccordement électrique

7.1 Préparation du montage

Le réservoir de stockage Wilo doit être disposé 
aussi près que possible du groupe de surpression 
qui doit être raccordée. Si un ajustement de la 
hauteur est nécessaire, un socle de fondation adé-
quat doit être aménagé (fig. 5a et 5b (31)). Les 
points fondamentaux suivants doivent être impé-
rativement respectés

 

:

• Le réservoir de stockage doit être installé dans un 

endroit non corrosif et bien aéré.

• La surface d'installation doit être horizontale et 

plane. Le fond du réservoir doit porter entièrement 
au sol.

• Le sol doit fournir une charge suffisante pour sup-

porter au moins la quantité maximale de remplis-
sage.

• Le réservoir de stockage doit rester accessible 

après le montage pour les travaux de mainte-
nance. (au moins 600 mm au-dessus du réservoir 
et 1 000 mm sur les côtés).

AVERTISSEMENT

 

! Risque de blessure et d'endom-

magement du réservoir.
Il est interdit de monter sur le couvercle du 
réservoir de stockage

 

! Une charge trop lourde 

sur le couvercle peut le détruire.

7.2 Hygiène

Le réservoir de stockage Wilo est conforme aux 
règles techniques en vigueur et est conçu pour 
une utilisation dans le domaine de l'eau potable. 
Tous les matériaux utilisés sont parfaitement 
appropriés.

Veuillez noter qu'en cas d'utilisation et d'exploita-
tion dans un secteur d'eau potable, le système 
global de distribution d'eau doit être délivré à 
l'utilisateur dans un parfait état d'hygiène. Pour ce 
faire, il importe également de se conformer aux 
obligations fixées par les lois (par ex. TrinkwV 
(ordonnance sur l'eau potable), AVBWasserV 
(ordonnance sur les conditions générales de dis-
tribution d'eau), etc.) et les règles techniques 
communément admises (par ex. DIN1988, 
VDI6023, DIN EN1717, DIN EN 806, fiches de tra-
vail DVGW, etc.).

AVERTISSEMENT

 

! L'eau potable souillée repré-

sente un danger pour la santé

 

!

• Le rinçage des conduites et de l'installation 

réduit le risque de dégradation de la qualité de 
l'eau potable

 

• En cas d'immobilisation prolongée, il faut impé-

rativement remplacer l'eau

 

!

Pendant l'exploitation, s'assurer également qu'un 
contrôle régulier de l'état d'hygiène et le cas 
échéant un nettoyage mécanique et une désin-
fection soient effectués. Le cas échéant, une 
société spécialisée doit être consultée ou manda-
tée pour ces travaux. 

Содержание VBH Series

Страница 1: ...Wilo VBH Pioneering for You 2 530 098 Ed 01 2015 07 Wilo de Einbau und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service...

Страница 2: ...Fig 1a VBH 150 600 L round GII VBH 800 1000 L round GII...

Страница 3: ...Fig 1b VBH 150 500 L rectangular GIII...

Страница 4: ...Fig 1c VBH 150 500 L rectangular GIII...

Страница 5: ...Fig 1d VBH 1500 3000 L rectangular GIII...

Страница 6: ...Fig 1e VBH 600 L round FLA VBH 800 1000 L round FLA...

Страница 7: ...Fig 1f VBH 600 L rectangular FLA...

Страница 8: ...Fig 1g VBH 800 1000 L rectangular FLA...

Страница 9: ...Fig 1h VBH 1500 3000 L rectangular FLA...

Страница 10: ...Fig 2 Fig 3...

Страница 11: ...Fig 4...

Страница 12: ...Fig 5a Fig 5b...

Страница 13: ...Fig 6a Fig 6b...

Страница 14: ...Fig 7...

Страница 15: ...D Einbau und Betriebsanleitung 2 GB Installation and operating instructions 14 F Notice de montage et de mise en service 26...

Страница 16: ...Anschlussdose f r Schwimmerschalter 13 Schaltpunkt Schwimmerschalter Oben 14 Schaltpunkt Schwimmerschalter Unten 15 Formteil Anschluss Wasserstandsanzeige 16 Schwimmerventil 16 1 Schwimmerkugel 16 2...

Страница 17: ...g 6 5 4 Zubeh r 6 6 Beschreibung und Funktion 6 6 1 Beschreibung 6 6 2 Funktion 7 7 Installation und elektrischer Anschluss 8 7 1 Montagevorbereitungen 8 7 2 Hygiene 8 7 3 Anschluss der Druckerh hungs...

Страница 18: ...die Anlage zu besch digen Vorsicht bezieht sich auf m gli che Produktsch den durch Missachten des Hin weises HINWEIS Ein n tzlicher Hinweis zur Handhabung des Pro duktes Er macht auch auf m gliche Sch...

Страница 19: ...gew hrleistet Die im Katalog Datenblatt angege benen Grenzwerte d rfen auf keinen Fall unter bzw berschritten werden 3 Transport und Zwischenlagerung Sofort nach Erhalt des Produktes Produkt auf Trans...

Страница 20: ...yp und Gr e ist der Beh lter mit einem oder mehreren Zulaufan schl ssenausgestattet BeiallenrundenBeh ltern GII und FLA sowie eckigen Beh ltern GIII bis zur Gr e 1000 Liter und bei allen eckigen Beh l...

Страница 21: ...r enbestimmung des notwendi gen Nutzvolumens n herungsweise mit der For mel VB 0 03 x VmaxDEA VB Beh ltervolumen VmaxDEA maximaler Volumenstrom der Druck erh hungsanlage vorgenommen werden Das Wasser...

Страница 22: ...1717 DIN EN 806 DVGW Arbeitsbl tter usw zu beachten WARNUNG Verunreinigtes Trinkwasser gef hr det die Gesundheit Eine Leitungs und Anlagensp lung vermindert das Risiko der Qualit tsbeeintr chtigung de...

Страница 23: ...GEFAHR Lebensgefahr Bei unsachgem em elektrischen Anschluss besteht Lebensgefahr durch Stromschlag Elektrischen Anschluss nur durch einen zugelas senen Elektroinstallateur ausf hren lassen Als elektri...

Страница 24: ...hen Flie druck an der Zulaufarmatur zu gering Querschnitt der Zulaufleitung vergr ern Zulaufarmatur defekt Zulaufarmatur ersetzen Luft in den Pumpen der Druckerh hungsanlage Entnahmeanschluss oder Ve...

Страница 25: ...2 Zulauf 1 Entnahme 3 1 070 100 300 32 520 10 40 1 x 33 5 1 Muffe Rp 1 H H1 H2 H3 H4 H5 D Sp len 9 berlauf 7 1 005 190 762 890 60 80 304 G 1 1 x 75 HT70 300 L L1 L2 L3 B B1 B2 Zulauf 1 Entnahme 3 1 07...

Страница 26: ...120 504 G 1 G 1 2 x 160 HT150 Nutzinhalt A B H Zulauf anschluss 1 Bohrung Entnahme anschluss 3 Sp l anschluss 9 Entleerung 4 berlauf anschluss 7 Rohrstutzen Liter mm 600 1 400 1 600 1 700 1 x 60 2 Mu...

Страница 27: ...1830 200 1610 1715 60 120 100 504 G 1 G 1 1 x 125 HT125 2000 L L1 L2 L3 L4 B B1 B2 Zulauf 1 Entnahme 3 2215 160 400 100 2450 890 310 170 2 x 60 2 Flansch DN 100 H H1 H2 H3 H4 H5 H6 D Sp len 9 Entlee r...

Страница 28: ...float switch 12 Connection socket for float switch 13 Float switch switching point Up 14 Float switch switching point Down 15 Moulded part connection water level indica tor 16 Float valve 16 1 Float...

Страница 29: ...n 18 6 1 Description 18 6 2 Function 19 7 Installation and electrical connection 20 7 1 Preparations for installation 20 7 2 Hygiene 20 7 3 Connecting the pressure boosting system 20 7 4 Connection to...

Страница 30: ...ng the product unit Caution implies that damage to the product is likely if this information is disregarded NOTE Useful information on handling the product It draws attention to possible problems Info...

Страница 31: ...rim storage Immediately after receiving the product Check the product for damage in transit In the event of damage in transit take the neces sary steps with the forwarding agent within the respective...

Страница 32: ...ct connection of a pressure boosting system to the public potable water network Depending on type and size the tank is equipped with one or more inlet connections In the case of all round GII and FLA...

Страница 33: ...ns If the water supply is suf ficiently guaranteed by the water supply company WVU then a simple determination of the size of the necessary useable volume can be approxi mated with the formula VB 0 03...

Страница 34: ...tion the obligations arising from statutes e g TrinkwV AVBWasserV etc and the recog nised rules of technology e g DIN1988 VDI6023 DIN EN1717 DIN EN 806 DVGW worksheets etc are also to be observed WARN...

Страница 35: ...guided and fastened to the pilot float valve as allowed by local circumstances 7 5 Electrical connection DANGER Danger of death Improper electrical connections can lead to fatal electrical shocks Alwa...

Страница 36: ...re at the inlet valve too low Enlarge the cross section of the inlet pipe Inlet valve defective Replace inlet valve Air in the pressure boosting system pumps Draw off connection or connection to press...

Страница 37: ...mm 150 L L1 L2 L3 B B1 B2 Inlet 1 Extraction 3 1 070 100 300 32 520 10 40 1 x 33 5 1 Bushing Rp 1 H H1 H2 H3 H4 H5 D Flushing 9 Overflow 7 1 005 190 762 890 60 80 304 G 1 1 x 75 HT70 300 L L1 L2 L3 B...

Страница 38: ...1735 60 120 504 G 1 G 1 2 x 160 HT150 Effective capacity A B H Inlet connection 1 Drilled hole Draw off connection 3 Flush connection 9 Drainage 4 Overflow connection 7 Socket litres mm 600 1 400 1 6...

Страница 39: ...inage 4 Overflow 7 1830 200 1610 1715 60 120 100 504 G 1 G 1 1 x 125 HT125 2000 L L1 L2 L3 L4 B B1 B2 Inlet 1 Extraction 3 2215 160 400 100 2450 890 310 170 2 x 60 2 Flange DN 100 H H1 H2 H3 H4 H5 H6...

Страница 40: ...interrupteur flot teur 13 Point d activation de l interrupteur flotteur en haut 14 Point d activation de l interrupteur flotteur en bas 15 Pi ce moul e du raccord de l indicateur de niveau d eau 16 Va...

Страница 41: ...res 30 6 Description et fonctionnement 31 6 1 Description 31 6 2 Fonction 31 7 Montage et raccordement lectrique 32 7 1 Pr paration du montage 32 7 2 Hygi ne 32 7 3 Raccordement du groupe de surpressi...

Страница 42: ...n observation peut engen drer un dommage pour le mat riel et son fonc tionnement REMARQUE Remarque utile sur le maniement du produit Elle attire l attention sur des difficult s ventuelles Les indicati...

Страница 43: ...ach es d origine et d accessoires autoris s par le fabricant garantit la s curit L utilisation d autres pi ces d gage la soci t de toute responsabilit 2 8 Modes d utilisation non autoris s La s curit...

Страница 44: ...DIN EN 1717 avec section non circulaire avec clapet mobile de protection contre les petits animaux et la poussi re 5 4 Accessoires Les accessoires doivent tre command s s par ment Vanne s flotteur se...

Страница 45: ...ur du r servoir pour les travaux de nettoyage et de maintenance A l int rieur du r servoir se trouvent diff rentes plaques et parois servant de brise flot pour main tenir le fluide au calme Dans chaqu...

Страница 46: ...de protection incendie exigent que les capteurs de signal de manque d eau ne soient pas utilis s pour que le groupe de surpression puisse s arr ter en cas d incendie Ces r glementation sont syst ma t...

Страница 47: ...in age automatique 32 puisse tre raccord pour permettre de remplacer l eau Une fois la connexion au r seau de distribution tablie et le r servoir rempli au dessus de la vanne flotteur le niveau de fer...

Страница 48: ...terrupteur flotteur voir point 5 2 Donn es techniques l interrupteur flotteur ne doit pas tre raccord Dans de tels circonstances contacter le service client le de Wilo pour remplacer l interrupteur fl...

Страница 49: ...ter la quantit d alimentation Pression d coulement au niveau de la vanne d arriv e trop faible Agrandir la section de la conduite d arri v e Vanne d arriv e d fectueuse Remplacer la vanne d arriv e Pr...

Страница 50: ...1 L2 L3 B B1 B2 Arriv e 1 Prise 3 1 070 100 300 32 520 10 40 1 x 33 5 1 Manchon Rp 1 H H1 H2 H3 H4 H5 D Rin age 9 Trop plein 7 1 005 190 762 890 60 80 304 G 1 1 x 75 HT70 300 L L1 L2 L3 B B1 B2 Arriv...

Страница 51: ...0 1830 200 1610 1735 60 120 504 G 1 G 1 2 x 160 HT150 Capacit utile A B H Raccord d arriv e 1 Perforation Raccord de prise 3 Raccord de rin age 9 Vidange 4 Raccord de trop plein 7 Tubulures litre mm 6...

Страница 52: ...7 1830 200 1610 1715 60 120 100 504 G 1 G 1 1 x 125 HT125 2000 L L1 L2 L3 L4 B B1 B2 Arriv e 1 Prise 3 2215 160 400 100 2450 890 310 170 2 x 60 2 Bride DN 100 H H1 H2 H3 H4 H5 H6 D Rin age 9 Purge 4...

Страница 53: ......

Страница 54: ......

Страница 55: ...9500 India v v Pune 411019 T 91 20 27442100 Indonesia vh v Jakarta Timur 13950 T 62 21 7247676 Ireland WILO Ireland T 353 61 227566 Italy v Borromeo Milano T 39 25538351 Kazakhstan WILO Central Asia 0...

Страница 56: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstra e 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Отзывы: