background image

Deutsch

Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-VBH

7

geführt ist. Die genaue Anordnung und Größe des 
Anschlusses ist der jeweiligen Zeichnung zu ent-
nehmen (Fig. 1a bis 1h). Zur Entleerung ist an allen 
Behältern ein Gewindeanschluss angebracht, der 
mit einem Stopfen verschlossen ist (4). Alle Behäl-
ter sind mit einer Wasserstandsanzeige in Form 
eines Klarsichtrohres (5) ausgestattet. Bei Anlie-
ferung ist dieses Klarsichtrohr zur Vermeidung von 
Beschädigungen im Inneren des Behälters befes-
tigt und muss vor der Erstbefüllung mittels der 
dafür vorgesehenen Befestigungsverschraubun-
gen (6) installiert werden (Fig. 2).
Jeder Behälter ist mit einem oder mehreren Über-
laufanschlüssen (7) ausgestattet, die das Trink-
wasserversorgungsnetz vor dem Zurückfließen 
des im Behälter befindlichen Wassers schützen. Je 
nach Typ und Baugröße sind diese verschieden 
ausgeführt. Auf der Abdeckung hat jeder Behälter 
eine Be- und Entlüftung (8) mit einem korrosions-
beständigen Sieb, das vor dem Eindringen von 
Insekten schützt. Ebenfalls auf der Abdeckung ist 
ein Gewindeanschluss (9) vorhanden, der zum 
Anschluss einer optionalen Spüleinrichtung (Fig. 
3-(32)) für den Trinkwasserzulauf genutzt werden 
kann. Eine Revisionsöffnung mit Deckel (10), der 
durch einen Spannring verschlossen ist, dient als 
Zugang zum Behälterinneren für Reinigungs- und 
Wartungsarbeiten. Im Inneren des Behälters sind 
verschiedene Platten und Wände vorhanden, die 
als Schwallwände zur Beruhigung des Mediums 
dienen.
In jedem Behälter befindet sich ein Schwimmer-
schalter (11) als Wassermangelsignalgeber für die 
anzuschließende Druckerhöhungsanlage. Dieser 
ist an einem Kunststoffrohr befestigt, durch das 
das Anschlusskabel nach oben geführt wird. Das 
Kabel wird mittels Kabelverschraubung durch die 
Behälterabdeckung geführt und endet in einer 
Feuchtraumanschlussdose (12). Die Kabelenden 
sind auf eine Klemmleiste geführt, die zum weite-
ren Anschluss an die dafür vorgesehen Klemmen 
des Steuergerätes der Druckerhöhungsanlage 
dient (siehe elektrischer Anschluss).

6.2 Funktion

Der Wilo-Vorbehälter ist ein geschlossener, unter 
atmosphärischem Druck stehender Vorbehälter 
im Sinne der DIN1988 zum mittelbaren Anschluss 
einer Druckerhöhungsanlage an das öffentliche 
Trinkwassernetz. Er dient zur Aufnahme eines 
bestimmten Nutzvolumens an Trink- oder 
Brauchwasser. Das für eine Druckerhöhungsan-
lage notwendige Behälternennvolumen ist vom 
notwendigen Volumenstrom und dem vorhande-
nen Versorgungsdruck abhängig. Die genaue Aus-
legung ist entsprechend den Normvorgaben 
(DIN1988 oder andere örtlich geltenden Bestim-
mungen) vorzunehmen. Bei ausreichend garan-
tierter Wasserversorgung durch das 
Wasserversorgungsunternehmen (WVU) kann 
eine einfache Größenbestimmung des notwendi-
gen Nutzvolumens näherungsweise mit der For-
mel VB = 0,03 x VmaxDEA (VB = Behältervolumen; 

VmaxDEA = maximaler Volumenstrom der Druck-
erhöhungsanlage) vorgenommen werden.
Das Wasser wird dem Vorbehälter über eine 
niveauabhängig öffnende und schließende 
Zulaufarmatur (Schwimmerventil oder Membran-
ventil als separates Zubehör) aus dem Wasserver-
sorgungsnetz zugeführt. Erreicht der Wasserstand 
im Behälter das eingestellte Schließniveau der 
Armatur, wird die Zufuhr unterbrochen. Über den 
Entnahmeanschluss des Vorbehälters wird das im 
Behälter befindliche Wasser der Druckerhöhungs-
anlage zugeführt. Schaltet sich die Druckerhö-
hungsanlage bedarfsabhängig über ihre Regelung 
ein, wird dem Behälter in der notwendigen Menge 
Wasser entnommen und durch die Zulaufarmatur 
entsprechend neues Wasser zugeführt.
Zum Schutz des Wasserversorgungsnetzes gegen 
Rückfließen des Wassers aus dem Behälter sind 
diese mit Überlaufanschlüssen versehen. Bei den 
Typen GII und GIII sind die Überläufe als kreisrunde 
Querschnitte (Typ AF DIN EN 1717) mit Rohrstut-
zen vorhanden (Fig. 6a). Hier muss bei Anschluss 
gewährleistet werden, dass das Wasser frei abflie-
ßen kann. Eine unmittelbare Anbindung des Über-
laufs an das Abwassernetz ist nicht zulässig.
Bei den Behältern vom Typ FLA ist der Überlauf als 
nichtkreisrunder Querschnitt gefertigt, der durch 
eine bewegliche Klappe vor dem Eindringen von 
Kleintieren und Staub geschützt ist. Das Wasser 
kann durch diesen Überlauf frei auslaufen, und 
über den Auffangkasten an dem darunter befind-
lichen Rohranschluss abgeführt werden. An diesen 
Rohranschluss können handelsübliche Abfluss-
rohre mit HT-Steckmuffe (Hochtemperatur-
Steckmuffe aus Polypropylen) in der passenden 
Nennweite aufgesteckt werden (Fig. 6b). Für den 
Fall, dass über diese Verbindung nicht ausreichend 
Wasser abgeführt werden kann, dient der Auf-
fangkasten als Notüberlauf, d.h. das Wasser läuft 
über die Kastenwände ab. Damit ist gewährleistet, 
das es im Behälter nicht zu einem Rückstau an der 
Zulaufarmatur kommt.

VORSICHT! Überlaufendes Wasser kann Sach-
schäden hervorrufen!
Um Wasserschäden zu vermeiden muss in dem 
Aufstellraum eine ausreichend bemessene 
Bodenentwässerung vorhanden sein!

Um ein Überlaufen des Behälters zu signalisieren, 
empfiehlt sich die Nachrüstung eines Überlaufa-
larmgebers und eines Alarmschaltgerätes mit 
optischem oder akustischem Signal.

Zum Schutz der Druckerhöhungsanlage vor Was-
sermangel im Behälter oder sogar Trockenlauf der 
Pumpen, ist ein Schwimmerschalter (11) so im 
Behälter installiert (siehe Fig. 7), dass er bei Errei-
chen eines minimal zulässigen Wasserstandes ein 
Schaltsignal an die Steuerung der Druckerhö-
hungsanlage ausgibt (Fig. 7, untere Position (14)). 
Die Anlage muss dann, nach Ablauf einer am Steu-
ergerät definiert eingestellten Zeitverzögerung 
(maximal 180s) durch die Regelung abgeschaltet 
werden. Steigt der Wasserstand im Behälter wie-

Содержание VBH Series

Страница 1: ...Wilo VBH Pioneering for You 2 530 098 Ed 01 2015 07 Wilo de Einbau und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service...

Страница 2: ...Fig 1a VBH 150 600 L round GII VBH 800 1000 L round GII...

Страница 3: ...Fig 1b VBH 150 500 L rectangular GIII...

Страница 4: ...Fig 1c VBH 150 500 L rectangular GIII...

Страница 5: ...Fig 1d VBH 1500 3000 L rectangular GIII...

Страница 6: ...Fig 1e VBH 600 L round FLA VBH 800 1000 L round FLA...

Страница 7: ...Fig 1f VBH 600 L rectangular FLA...

Страница 8: ...Fig 1g VBH 800 1000 L rectangular FLA...

Страница 9: ...Fig 1h VBH 1500 3000 L rectangular FLA...

Страница 10: ...Fig 2 Fig 3...

Страница 11: ...Fig 4...

Страница 12: ...Fig 5a Fig 5b...

Страница 13: ...Fig 6a Fig 6b...

Страница 14: ...Fig 7...

Страница 15: ...D Einbau und Betriebsanleitung 2 GB Installation and operating instructions 14 F Notice de montage et de mise en service 26...

Страница 16: ...Anschlussdose f r Schwimmerschalter 13 Schaltpunkt Schwimmerschalter Oben 14 Schaltpunkt Schwimmerschalter Unten 15 Formteil Anschluss Wasserstandsanzeige 16 Schwimmerventil 16 1 Schwimmerkugel 16 2...

Страница 17: ...g 6 5 4 Zubeh r 6 6 Beschreibung und Funktion 6 6 1 Beschreibung 6 6 2 Funktion 7 7 Installation und elektrischer Anschluss 8 7 1 Montagevorbereitungen 8 7 2 Hygiene 8 7 3 Anschluss der Druckerh hungs...

Страница 18: ...die Anlage zu besch digen Vorsicht bezieht sich auf m gli che Produktsch den durch Missachten des Hin weises HINWEIS Ein n tzlicher Hinweis zur Handhabung des Pro duktes Er macht auch auf m gliche Sch...

Страница 19: ...gew hrleistet Die im Katalog Datenblatt angege benen Grenzwerte d rfen auf keinen Fall unter bzw berschritten werden 3 Transport und Zwischenlagerung Sofort nach Erhalt des Produktes Produkt auf Trans...

Страница 20: ...yp und Gr e ist der Beh lter mit einem oder mehreren Zulaufan schl ssenausgestattet BeiallenrundenBeh ltern GII und FLA sowie eckigen Beh ltern GIII bis zur Gr e 1000 Liter und bei allen eckigen Beh l...

Страница 21: ...r enbestimmung des notwendi gen Nutzvolumens n herungsweise mit der For mel VB 0 03 x VmaxDEA VB Beh ltervolumen VmaxDEA maximaler Volumenstrom der Druck erh hungsanlage vorgenommen werden Das Wasser...

Страница 22: ...1717 DIN EN 806 DVGW Arbeitsbl tter usw zu beachten WARNUNG Verunreinigtes Trinkwasser gef hr det die Gesundheit Eine Leitungs und Anlagensp lung vermindert das Risiko der Qualit tsbeeintr chtigung de...

Страница 23: ...GEFAHR Lebensgefahr Bei unsachgem em elektrischen Anschluss besteht Lebensgefahr durch Stromschlag Elektrischen Anschluss nur durch einen zugelas senen Elektroinstallateur ausf hren lassen Als elektri...

Страница 24: ...hen Flie druck an der Zulaufarmatur zu gering Querschnitt der Zulaufleitung vergr ern Zulaufarmatur defekt Zulaufarmatur ersetzen Luft in den Pumpen der Druckerh hungsanlage Entnahmeanschluss oder Ve...

Страница 25: ...2 Zulauf 1 Entnahme 3 1 070 100 300 32 520 10 40 1 x 33 5 1 Muffe Rp 1 H H1 H2 H3 H4 H5 D Sp len 9 berlauf 7 1 005 190 762 890 60 80 304 G 1 1 x 75 HT70 300 L L1 L2 L3 B B1 B2 Zulauf 1 Entnahme 3 1 07...

Страница 26: ...120 504 G 1 G 1 2 x 160 HT150 Nutzinhalt A B H Zulauf anschluss 1 Bohrung Entnahme anschluss 3 Sp l anschluss 9 Entleerung 4 berlauf anschluss 7 Rohrstutzen Liter mm 600 1 400 1 600 1 700 1 x 60 2 Mu...

Страница 27: ...1830 200 1610 1715 60 120 100 504 G 1 G 1 1 x 125 HT125 2000 L L1 L2 L3 L4 B B1 B2 Zulauf 1 Entnahme 3 2215 160 400 100 2450 890 310 170 2 x 60 2 Flansch DN 100 H H1 H2 H3 H4 H5 H6 D Sp len 9 Entlee r...

Страница 28: ...float switch 12 Connection socket for float switch 13 Float switch switching point Up 14 Float switch switching point Down 15 Moulded part connection water level indica tor 16 Float valve 16 1 Float...

Страница 29: ...n 18 6 1 Description 18 6 2 Function 19 7 Installation and electrical connection 20 7 1 Preparations for installation 20 7 2 Hygiene 20 7 3 Connecting the pressure boosting system 20 7 4 Connection to...

Страница 30: ...ng the product unit Caution implies that damage to the product is likely if this information is disregarded NOTE Useful information on handling the product It draws attention to possible problems Info...

Страница 31: ...rim storage Immediately after receiving the product Check the product for damage in transit In the event of damage in transit take the neces sary steps with the forwarding agent within the respective...

Страница 32: ...ct connection of a pressure boosting system to the public potable water network Depending on type and size the tank is equipped with one or more inlet connections In the case of all round GII and FLA...

Страница 33: ...ns If the water supply is suf ficiently guaranteed by the water supply company WVU then a simple determination of the size of the necessary useable volume can be approxi mated with the formula VB 0 03...

Страница 34: ...tion the obligations arising from statutes e g TrinkwV AVBWasserV etc and the recog nised rules of technology e g DIN1988 VDI6023 DIN EN1717 DIN EN 806 DVGW worksheets etc are also to be observed WARN...

Страница 35: ...guided and fastened to the pilot float valve as allowed by local circumstances 7 5 Electrical connection DANGER Danger of death Improper electrical connections can lead to fatal electrical shocks Alwa...

Страница 36: ...re at the inlet valve too low Enlarge the cross section of the inlet pipe Inlet valve defective Replace inlet valve Air in the pressure boosting system pumps Draw off connection or connection to press...

Страница 37: ...mm 150 L L1 L2 L3 B B1 B2 Inlet 1 Extraction 3 1 070 100 300 32 520 10 40 1 x 33 5 1 Bushing Rp 1 H H1 H2 H3 H4 H5 D Flushing 9 Overflow 7 1 005 190 762 890 60 80 304 G 1 1 x 75 HT70 300 L L1 L2 L3 B...

Страница 38: ...1735 60 120 504 G 1 G 1 2 x 160 HT150 Effective capacity A B H Inlet connection 1 Drilled hole Draw off connection 3 Flush connection 9 Drainage 4 Overflow connection 7 Socket litres mm 600 1 400 1 6...

Страница 39: ...inage 4 Overflow 7 1830 200 1610 1715 60 120 100 504 G 1 G 1 1 x 125 HT125 2000 L L1 L2 L3 L4 B B1 B2 Inlet 1 Extraction 3 2215 160 400 100 2450 890 310 170 2 x 60 2 Flange DN 100 H H1 H2 H3 H4 H5 H6...

Страница 40: ...interrupteur flot teur 13 Point d activation de l interrupteur flotteur en haut 14 Point d activation de l interrupteur flotteur en bas 15 Pi ce moul e du raccord de l indicateur de niveau d eau 16 Va...

Страница 41: ...res 30 6 Description et fonctionnement 31 6 1 Description 31 6 2 Fonction 31 7 Montage et raccordement lectrique 32 7 1 Pr paration du montage 32 7 2 Hygi ne 32 7 3 Raccordement du groupe de surpressi...

Страница 42: ...n observation peut engen drer un dommage pour le mat riel et son fonc tionnement REMARQUE Remarque utile sur le maniement du produit Elle attire l attention sur des difficult s ventuelles Les indicati...

Страница 43: ...ach es d origine et d accessoires autoris s par le fabricant garantit la s curit L utilisation d autres pi ces d gage la soci t de toute responsabilit 2 8 Modes d utilisation non autoris s La s curit...

Страница 44: ...DIN EN 1717 avec section non circulaire avec clapet mobile de protection contre les petits animaux et la poussi re 5 4 Accessoires Les accessoires doivent tre command s s par ment Vanne s flotteur se...

Страница 45: ...ur du r servoir pour les travaux de nettoyage et de maintenance A l int rieur du r servoir se trouvent diff rentes plaques et parois servant de brise flot pour main tenir le fluide au calme Dans chaqu...

Страница 46: ...de protection incendie exigent que les capteurs de signal de manque d eau ne soient pas utilis s pour que le groupe de surpression puisse s arr ter en cas d incendie Ces r glementation sont syst ma t...

Страница 47: ...in age automatique 32 puisse tre raccord pour permettre de remplacer l eau Une fois la connexion au r seau de distribution tablie et le r servoir rempli au dessus de la vanne flotteur le niveau de fer...

Страница 48: ...terrupteur flotteur voir point 5 2 Donn es techniques l interrupteur flotteur ne doit pas tre raccord Dans de tels circonstances contacter le service client le de Wilo pour remplacer l interrupteur fl...

Страница 49: ...ter la quantit d alimentation Pression d coulement au niveau de la vanne d arriv e trop faible Agrandir la section de la conduite d arri v e Vanne d arriv e d fectueuse Remplacer la vanne d arriv e Pr...

Страница 50: ...1 L2 L3 B B1 B2 Arriv e 1 Prise 3 1 070 100 300 32 520 10 40 1 x 33 5 1 Manchon Rp 1 H H1 H2 H3 H4 H5 D Rin age 9 Trop plein 7 1 005 190 762 890 60 80 304 G 1 1 x 75 HT70 300 L L1 L2 L3 B B1 B2 Arriv...

Страница 51: ...0 1830 200 1610 1735 60 120 504 G 1 G 1 2 x 160 HT150 Capacit utile A B H Raccord d arriv e 1 Perforation Raccord de prise 3 Raccord de rin age 9 Vidange 4 Raccord de trop plein 7 Tubulures litre mm 6...

Страница 52: ...7 1830 200 1610 1715 60 120 100 504 G 1 G 1 1 x 125 HT125 2000 L L1 L2 L3 L4 B B1 B2 Arriv e 1 Prise 3 2215 160 400 100 2450 890 310 170 2 x 60 2 Bride DN 100 H H1 H2 H3 H4 H5 H6 D Rin age 9 Purge 4...

Страница 53: ......

Страница 54: ......

Страница 55: ...9500 India v v Pune 411019 T 91 20 27442100 Indonesia vh v Jakarta Timur 13950 T 62 21 7247676 Ireland WILO Ireland T 353 61 227566 Italy v Borromeo Milano T 39 25538351 Kazakhstan WILO Central Asia 0...

Страница 56: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstra e 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Отзывы: