background image

30

 

WILO SE 01/2014 Ed.05 DIN A4

English

 

INTRODUCTION

1.  Introduction

1.1.  About this document

The language of the original operating instruc

-

tions is German. All other languages of these 
instructions are translations of the original oper-
ating instructions.

This manual is divided into individual sections, 

which are listed in the table of contents. Each 
section has a heading which clearly describes its 
content.
A copy of the EC declaration of conformity is a 
component of these operating instructions.

If a technical modification is made on the designs 

named there without our agreement, this decla-
ration loses its validity.

1.2. 

Personnel qualifications

All personnel who work on or with the lifting unit 

must be qualified for such work; electrical work, 
for example, may only be carried out by a qualified 

electrician. All personnel must be of legal age.

Operating and maintenance personnel must also 

observe national accident prevention regulations.
It must be ensured that personnel have read and 
understood the instructions in this operating and 

maintenance handbook; if necessary, this manual 

must be ordered from the manufacturer in the 
required language.

This lifting unit is not intended for use by persons 
(including children) with reduced physical, senso

-

ry or mental capabilities, or lack of experience and 

knowledge, unless they have been given super-
vision or instruction concerning use of the lifting 
unit by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they 
do not play with the lifting unit.

1.3.  Copyright

This operating and maintenance manual has been 
copyrighted by the manufacturer. The operating 

and maintenance manual is intended for use by 
installation, operating and maintenance person-
nel. It contains regulations and drawings which 
may not be reproduced or distributed, either 
completely or in part, or used for any competitive 

purpose without the expressed consent of the 

manufacturer. Illustrations may differ from the 

original and serve only as example illustrations of 

the lifting unit.

1.4.  Subject to changes proviso

The manufacturer reserves the right to make 
technical modifications to units or components. 
This operation and maintenance manual refers to 

the lifting unit indicated on the title page.

1.5.  Warranty

This section contains the general information on 

the warranty. Contractual agreements have the 
highest priority and are not superseded by the 
information in this section.

The manufacturer is obliged to correct any de

-

fects found in the lifting units it sells, provided 

that the requirements below have been fulfilled.

1.5.1.  General

• 

The defects are caused by the materials used 

or the way the product was manufactured or 
designed.

• 

The defects were reported in writing to the man

-

ufacturer within the agreed warranty period.

• 

The lifting unit was used only as intended.

• All safety and monitoring devices have been con-

nected and checked by specialist personnel.

1.5.2.  Warranty period

If no other provisions have been made, the war-

ranty period applies to the first 24 months after 
commissioning or to a max. period of 30 months 
after the delivery date. Other agreements must be 
made in writing in the order confirmation. These 

remain valid at least until the agreed warranty 

period of the lifting unit has expired.

1.5.3. 

Spare parts, attachments and modifications

Only genuine spare parts from the manufacturer 

may be used for repairs, replacements, attach-

ments and modifications. Unauthorised add-ons 
and modifications or the use of non-original spare 

parts can seriously damage the lifting unit and/or 
seriously injure personnel.

1.5.4.  Maintenance

The prescribed maintenance and inspection 
work should be carried out regularly. This work 
may only be carried out by qualified, trained and 

authorised personnel.

1.5.5.  Damage to the product

Damage and malfunctions that endanger safety 
must be eliminated immediately by trained per-

sonnel. The lifting unit may only be operated if it 

is in proper working order. During the agreed war-
ranty period, the lifting unit may only be repaired 
by the manufacturer or an authorised service 

centre. The manufacturer reserves the right to ask 

the end-user to return the damaged lifting unit to 
the factory for inspection.

1.5.6.  Disclaimer

No liability will be assumed for damage to the 
lifting unit if any of the following items apply:

• 

The manufacturer deems that information pro

-

vided by the end-user or customer is insufficient 

or incorrect

• 

Failure to observe the safety instructions, the 

regulations and requirements of German law or 
the applicable local laws, or of this operation and 
maintenance manual

• Improper use
• Incorrect storage and transport
• Improper assembly/dismantling
• 

Insufficient maintenance

• Incorrect repairs
• Inadequate construction site or construction work

Содержание RexaLift FIT L Series

Страница 1: ...ice de montage et de mise en service es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione pt Manual de Instala o e funcionamento tr Montaj ve kullanma k lavuz...

Страница 2: ...Fig 2 RexaLift FIT L1 Fig 2 RexaLift FIT L2 Fig 2 Fig 1 RexaLift FIT L1 Fig 1 RexaLift FIT L2 7 1 3 6 5 6 8 4 2 7 1 3 5 6 8 4 4 2 3 2 1 1...

Страница 3: ...aLift FIT L2 Fig 4 RexaLift FIT L1 305 85 185 15 185 15 250 180 305 85 185 15 250 180 152 253 305 85 174 15 250 180 250 180 235 235 85 305 15 15 15 164 305 85 243 152 180 250 305 85 15 164 250 180 1 3...

Страница 4: ...Fig 7 Fig 6 Fig 5 10 20 mm 1 1 1 1 1 3 2 3 3 4 4 4 5 5 1 2 3 4 1 2 1 2...

Страница 5: ...Fig 8 Fig 9 1 3 2 min 25 mm...

Страница 6: ......

Страница 7: ...es optionally available 35 4 Transport and storage 35 4 1 Delivery 35 4 2 Transport 35 4 3 Storage 35 4 4 Return delivery 36 5 Installation 36 5 1 General 36 5 2 Installation methods 36 5 3 Installati...

Страница 8: ...ontains the general information on the warranty Contractual agreements have the highest priority and are not superseded by the information in this section The manufacturer is obliged to correct any de...

Страница 9: ...2 General safety The lifting unit must be switched off before any work is performed installation dismantling maintenance installation The lifting unit must be disconnected from the electricity network...

Страница 10: ...ing operation The monitoring equipment is connected in the switchgear at the factory Personnel must be informed about the installed systems and how they work CAUTION The lifting unit is not allowed to...

Страница 11: ...to EN 12056 1 Explosive fluids Potable water The system must be installed in accordance with the general rules as detailed in EN 12056 and DIN 1986 100 The intended use includes complying with these...

Страница 12: ...itchgear and CEE plug including phase inverter Double pump system with switchgear and CEE plug including phase inverter 3 3 Operating principle The sewage that arrives is channelled into the collectio...

Страница 13: ...this date cannot be recognised Damage to parts must be noted on the delivery or freight documentation 4 2 Transport Only the appropriate and approved fastening de vices transportation and lifting gear...

Страница 14: ...nical sewage systems observe the pertinent local regulations and directives for sewage technology such as those of the German Association for Water Wastewater and Waste In particular pressure surges w...

Страница 15: ...directly at the edge of the sump Lack of care and or incorrect choice of cloth ing can result in falling There is a risk of fatal injury Take all necessary safety precautions to prevent this Rough sol...

Страница 16: ...oint A gate valve must be installed directly after the pressure connection a non return valve with a ventilation device is integrated in the pressure connection The pressure pipe is then mounted on th...

Страница 17: ...bsolutely leak tight A max tightening torque of 5 Nm is permitted when using pipe clamps Fig 6 Installing the DN 70 bleed line 1 DN 50 70 combined connection 2 Saw 1 Open the DN 50 70 combined connect...

Страница 18: ...red must be rated accord ing to the starting current Refer to the rating plate for the starting current Only slow blow fuses or K type circuit breakers are allowed to be used as the back up fuse The m...

Страница 19: ...he external alarm signal optional Assembling the diaphragm hand pump for emer gency draining System completely cleaned especially of solid matter 6 1 2 Checking the system Complete the following tasks...

Страница 20: ...l an addi tional non return valve with a counterweight The pump run time should be determined as follows If a slurping noise can be heard before the pump is switched off pumping a water air mixture bu...

Страница 21: ...observe the operating instructions for the diaphragm hand pump 7 Decommissioning disposal All work must be carried out with the greatest care Proper protective clothing is to be worn When working in s...

Страница 22: ...office or the supplier from whom you obtained the product 8 Maintenance and repair For reasons of safety and thus to guarantee cor rect function of the lifting unit it must always be maintained by Wil...

Страница 23: ...tches back on automatically after the winding has cooled down Frequent switch off by the winding temperature monitoring Wilo customer service 16 Pump ventilation clogged Clean the pump ventilation lin...

Страница 24: ...kW Rated current IN 3 7 A 4 5 A 5 4 A 6 3 A 7 A Speed n 2870 rpm 2880 rpm 2850 rpm 2920 rpm 2890 rpm Activation type AT direct direct direct direct direct Protection class unit IP 67 2 mWs 7 d IP 67...

Страница 25: ...880 rpm 2850 rpm 2920 rpm 2890 rpm Activation type AT direct direct direct direct direct Protection class unit IP 67 2 mWs 7 D IP 67 2 mWs 7 D IP 67 2 mWs 7 D IP 67 2 mWs 7 D IP 67 2 mWs 7 D Switchgea...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstra e 100 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Отзывы: