129
Se debe supervisar a los niños para garantizar
que no jueguen con el aparato.
•
Si existen componentes fríos o calientes en el
producto o la instalación que puedan resultar
peligrosos, el propietario deberá asegurarse de
que están protegidos frente a cualquier contacto
accidental.
• No debe retirar la protección contra contacto
accidental de los componentes móviles (p. ej.,
el acoplamiento) del producto mientras este se
encuentre en funcionamiento.
•
Debe evacuar los escapes (p. ej., el sellado del
eje) de fluidos peligrosos (p. ej., explosivos, tóxi
-
cos, calientes) de forma que no supongan ningún
riesgo para las personas o el medio ambiente. En
este sentido, deberán observarse las disposicio-
nes nacionales vigentes.
•
Es preciso evitar la posibilidad de que se produz
-
can peligros debidos a la energía eléctrica. Así
pues, deberán respetarse las indicaciones de las
normativas locales o generales (por ejemplo: IEC,
VDE, etc.) y de las compañías eléctricas locales.
6.6
Instrucciones de seguridad para la instalación y
el mantenimiento
El operador debe asegurarse de que todos los
trabajos de montaje y mantenimiento los efec-
túe personal cualificado y autorizado, así como
de que dicho personal haya consultado dete-
nidamente estas instrucciones de instalación
y funcionamiento para obtener la suficiente
información necesaria. Las tareas relacionadas
con el producto o la instalación deberán realizar
-
se únicamente con el producto o la instalación
parados. Es imprescindible que siga estrictamen
-
te el procedimiento descrito en las instrucciones
de instalación y funcionamiento para detener
producto o la instalación.
Inmediatamente después de finalizar dichas
tareas, deberán colocarse de nuevo o ponerse en
funcionamiento todos los dispositivos de seguri-
dad y protección.
6.7 Modificaciones del material y la utilización de
repuestos no autorizados
Las modificaciones del material y la utilización
de repuestos no autorizados ponen en peligro la
seguridad del producto/personal, y las explica
-
ciones sobre la seguridad emitidas por el fabri-
cante pierden su vigencia. Solo podrá modificar
el producto con la aprobación del fabricante.
El uso de repuestos originales y accesorios auto-
rizados por el fabricante garantiza la seguridad
del producto. No se garantiza un funcionamiento
correcto si se utilizan piezas de otro tipo.
6.8
Modos de utilización no permitidos
La fiabilidad del producto suministrado solo
se puede garantizar si respeta el uso previsto
conforme al capítulo 4 de las instrucciones de
instalación y funcionamiento. Asimismo, no
debe sobrepasar los valores límite indicados en
el catálogo o la ficha técnica ni por exceso ni por
defecto.
7.
Transporte y almacenamiento
temporal
Cuando reciba el producto, compruebe inme-
diatamente si este ha sufrido daños durante el
transporte. Si constata que se han producido
daños durante el transporte, siga los pasos per-
tinentes dentro de los plazos previstos por la
agencia de transportes.
ATENCIÓN
:
Se pueden producir daños motiva-
dos por el entorno.
Si va a montar el producto posteriormente, alma-
cénelo en un lugar seco. Proteja el producto con
-
tra golpes, así como contra agentes ambientales
(humedad, heladas, etc.).
Rango de temperaturas para el transporte y el
almacenamiento: -30 °C a +60 °C
Debe manipular la bomba con cuidado para que
no sufra daños durante el montaje.
8.
Aplicación
La bomba sirve fundamentalmente para la impul-
sión de agua fría o caliente, mezclas agua-glicol
u otros medios con viscosidad reducida que no
contengan aceites minerales, partículas sólidas o
abrasivas ni materiales de fibra larga.
ATENCIÓN: Riesgo de sobrecalentamiento para
el motor.
En el caso de aquellos líquidos con una viscosi-
dad superior a la del agua, necesitará asesora-
miento técnico.
PELIGRO: Peligro de explosión.
No utilice la bomba nunca para la impulsión de
medios inflamables o explosivos.
8.1 Campos de aplicación
- Abastecimiento de agua y equipos de presión
- Sistemas industriales de circulación
- Circuitos de agua fría
- Sistemas de riego y aspersión
Español
Instrucciones de instalación y funcionamiento:
Wilo-Multivert MVISE 3G
Содержание Multivert MVISE 200
Страница 2: ......
Страница 3: ...HC 0 5 m HC 2 m 100 mm Mini 10 9 7 6 4 2 1 5 8 OU OR 5 3 11 Fig 1...
Страница 4: ...12 14 13 12 14 13 8 OU OR Fig 2...
Страница 6: ...Fig 6 Fig 5 16 15...
Страница 37: ...37 Einbau und Betriebsanleitung Wilo Multivert MVISE 3G...
Страница 67: ...67 Installation and operating instructions Wilo Multivert MVISE 3G...
Страница 97: ...97 Notice de montage et de mise en service Wilo Multivert MVISE 3G...
Страница 127: ...127 Inbouw en bedieningsvoorschriften Wilo Multivert MVISE 3G...
Страница 157: ...157 Instrucciones de instalaci n y funcionamiento Wilo Multivert MVISE 3G...
Страница 158: ...158 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 WILO SE 04 2020...
Страница 159: ...159 Wilo Multivert MVISE 3G 2 6 2 7 2 8 4 3 30 C 60 C 4 4 1...
Страница 163: ...163 Wilo Multivert MVISE 3G 5 2 6 2 2 10 7 7 1 7 2 Fig 1 10...
Страница 164: ...164 7 3 M10 20 M12 30 7 4 5 3 kW 1 1 2 M25 Ext Off Aux kW 1 1 2 WILO SE 04 2020...
Страница 165: ...165 Wilo Multivert MVISE 3G gF RCD 30 25 A B 2...
Страница 169: ...169 Wilo Multivert MVISE 3G 100 100 4 20 0 0 2 2 4 4 20 10 0 2 0 1 100 100 0 20 0 0 20 10 2 10 0 10 S1 S2...
Страница 174: ...174 Fig A1 1 OFF OPERATION 1 OFF OPERATION PID 1 OFF OPERATION Information Service WILO SE 04 2020...
Страница 176: ...176 Fig A2 EASY EXPERT EXPERT Fig A4 Information EASY Fig A3 WILO SE 04 2020...
Страница 180: ...180 Fig A5 Information SSM SBM Ext Off INFORMATION 4000 WILO SE 04 2020...
Страница 181: ...181 Wilo Multivert MVISE 3G 9 2 ON 7 0 0 0 2 OFF A1 1...
Страница 182: ...Wilo 182 10 20 30 Wilo Wilo WILO SE 04 2020...
Страница 183: ...183 Wilo Multivert MVISE 3G 9 2 SBM 5 7 6 0 3 1 2 3 SSM 1 6 6 24 SBM 24 SBM SSM 1 2 3 4 5 6 24...
Страница 185: ...185 Wilo Multivert MVISE 3G 10 2 6 0 0 0 24 1 6 300...
Страница 186: ...186 11 Wilo www wilo com 12 www wilo recycling com WILO SE 04 2020...
Страница 187: ...187 Wilo Multivert MVISE 3G...
Страница 217: ...217 Kurulum ve al t rma talimatlar Wilo Multivert MVISE 3G...
Страница 218: ...218 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 IEC VDE WILO SE 04 2020...
Страница 219: ...219 2 5 IEC VDE 2 6 2 7 2 8 4 3 30 C 60 C 4 Wilo Multivert MVISE 3G...
Страница 223: ...223 7 7 1 7 2 Fig 2 10 Wilo Multivert MVISE 3G...
Страница 224: ...224 7 3 M10 20 M12 30 7 4 5 1 1 2 M25 WILO SE 04 2020...
Страница 225: ...225 2 Ext Off Aux gF FI 30 25 B 1 1 2 M20 M12 M25 M12 M16 Wilo Multivert MVISE 3G...
Страница 229: ...229 100 100 4 20 0 0 2 2 4 4 20 10 0 2 0 1 100 100 0 20 0 0 20 10 2 10 0 10 S1 S2 Wilo Multivert MVISE 3G...
Страница 234: ...234 Fig A1 1 OFF OPERATION 1 OFF OPERATION PID 1 OFF OPERATION Information Service WILO SE 04 2020...
Страница 236: ...Fig A2 EASY EXPERT EXPERT Fig A4 EASY Fig A3 236 WILO SE 03 2019 WILO SE 04 2020...
Страница 240: ...240 Fig A5 Information SSM SBM Ext Off INFORMATION 4000 WILO SE 04 2020...
Страница 241: ...241 DIP 2 ON 7 0 0 0 DIP 2 OFF 9 Wilo Multivert MVISE 3G...
Страница 242: ...242 10 Wilo 20 30 Wilo Wilo WILO SE 04 2020...
Страница 243: ...243 9 2 SBM Service 5 7 6 0 3 1 2 3 SSM 1 6 6 24 SBM SBM SSM 1 2 3 4 5 6 24 Wilo Multivert MVISE 3G...
Страница 245: ...245 10 2 6 0 0 0 24 1 6 300 Wilo Multivert MVISE 3G...
Страница 246: ...246 11 Wilo 12 www wilo recycling com WILO SE 04 2020...
Страница 254: ......
Страница 255: ......
Страница 256: ......