background image

WILO SE

Nortkirchenstraße 100

44263 Dortmund

Germany

T 0231 4102-0

F 0231 4102-7363

[email protected]

www.wilo.de

Nord 

WILO SE 

Vertriebsbüro Hamburg 

Beim Strohhause 27 

20097 Hamburg 

T 040 5559490 

F 040 55594949 

[email protected]

Nord-Ost 

WILO SE 

Vertriebsbüro Berlin 

Juliusstraße 52–53 

12051 Berlin-Neukölln 

T 030 6289370 

F 030 62893770 

[email protected]

Ost 

WILO SE 

Vertriebsbüro Dresden 

Frankenring 8 

01723 Kesselsdorf 

T 035204 7050  

F 035204 70570 

[email protected]

Süd-Ost 

WILO SE 

Vertriebsbüro München 

Adams-Lehmann-Straße 44 

80797 München 

T 089 4200090 

F 089 42000944 

[email protected]

Süd-West 

WILO SE 

Vertriebsbüro Stuttgart 

Hertichstraße 10 

71229 Leonberg 

T 07152 94710  

F 07152 947141  

[email protected]

Mitte 

WILO SE 

Vertriebsbüro Frankfurt 

An den drei Hasen 31 

61440 Oberursel/Ts. 

T 06171 70460 

F 06171 704665 

[email protected]

West I 

WILO SE 

Vertriebsbüro Düsseldorf 

Westring 19 

40721 Hilden 

T 02103 90920  

F 02103 909215 

[email protected]

West II

WILO SE

Vertriebsbüro Dortmund

Nortkirchenstr. 100 

44263 Dortmund 

T 0231 4102-6560 

F 0231 4102-6565 

[email protected]

Kompetenz-Team 

Gebäudetechnik

WILO SE

Nortkirchenstraße 100

44263 Dortmund

T 0231 4102-7516

F 0231 4102-7666

Kompetenz-Team

Kommune

Bau + Bergbau

WILO SE, Werk Hof

Heimgartenstraße 1-3

95030 Hof

T 09281 974-550

F 09281 974-551

Werkskundendienst

Gebäudetechnik

Kommune

Bau + Bergbau

Industrie

WILO SE

Nortkirchenstraße 100

44263 Dortmund

T 0231 4102-7900

T 01805  W•I•L•O•K•D* 

9•4•5•6•5•3

F 0231 4102-7126

[email protected]

Täglich 7-18 Uhr erreichbar

24 Stunden Technische 

Notfallunterstützung

– Kundendienst-Anforderung

– Werksreparaturen

– Ersatzteilfragen

– Inbetriebnahme

– Inspektion

– Technische  

Service-Beratung

– Qualitätsanalyse

Wilo-International

Österreich

Zentrale Wiener Neudorf:

WILO Pumpen Österreich GmbH 

Wilo Straße 1 

A-2351 Wiener Neudorf 

T +43 507 507-0 

F +43 507 507-15 

[email protected] 

www.wilo.at

Vertriebsbüro Salzburg:

Gnigler Straße 56 

A-5020 Salzburg 

T +43 507 507-13 

F +43 662 878470 

[email protected] 

www.wilo.at

Vertriebsbüro Oberösterreich:

Trattnachtalstraße 7 

A-4710 Grieskirchen 

T +43 507 507-26 

F +43 7248 65054 

[email protected] 

www.wilo.at

Schweiz

EMB Pumpen AG 

Gerstenweg 7 

CH-4310 Rheinfelden 

T +41 61 83680-20 

F +41 61 83680-21 

[email protected] 

www.emb-pumpen.ch

Erreichbar Mo–Do 7-18 Uhr, Fr 7-17 Uhr.

– Antworten auf

  –  Produkt- und Anwendungsfragen

  –  Liefertermine und Lieferzeiten
– Informationen über Ansprechpartner vor Ort
– Versand von Informationsunterlagen

*  0,14 €/Min. aus dem Festnetz, 

Mobilfunk max. 0,42 €/Min.

Wilo-Vertriebsbüros in Deutschland

Standorte weiterer  

Tochtergesellschaften
Die Kontaktdaten finden Sie 

unter 

www.wilo.com.

Stand Oktober 2012

Содержание CO-HELIX-V 10

Страница 1: ...one E Instrucciones de instalaci n y funcionamiento P Manual de instala o e funcionamento NL Inbouw en bedieningsvoorschriften S Monterings och sk tselinstruktioner FIN Huolto ja k ytt ohje DK Monteri...

Страница 2: ...Fig 1a 5 9 11 3 6 7 6 4 2 1 8 4 POMPES CE BOOSTER 4 PUMPS CE CONTROL BOX...

Страница 3: ...Fig 1b 5 6 7 6 4 11 1 2 8 3 3 POMPES CCFC BOOSTER 3 PUMPS CCFC CONTROL BOX...

Страница 4: ...Fig 1c 9 11 2 1 5 6 7 6 4 8 3 2 POMPES VR BOOSTER 2 PUMPS VR CONTROL BOX...

Страница 5: ...Fig 1d 9 2 1 5 8 6 7 6 4 8 3 4 POMPES CC BOOSTER 4 PUMPS CC CONTROL BOX...

Страница 6: ...THE BOOSTER MUST BE DONE WITH SUITABLE HANDLING EQUIPMENT SECURISE THE SYSTEME AGAINST OVERTURNING TAKE INTO CONSIDERATION THE TOP HEAVINESS LA MANIPOLAZIONE DEL MODULO POMPE DEVE ESSERE EFFETTUATO CO...

Страница 7: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 5 6 7 5 6 7 5 6 12 7 22 36 m3 h 4 6 10 16 m3 h 52 m3 h 13 13 13 22 36 m3 h 4 6 10 16 m3 h 52 m3 h 14 22 36 52 m3 h 4 6 10 16 m3 h 15 16 8 14 15 16...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...tage et de mise en service 10 GB Installation and operating instructions 16 I Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 22 E Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 28 P Manual de instala o e f...

Страница 10: ...pompe ou l installation Elle peut galement entra ner la suspension de tout recours en garantie Plus pr cis ment les dangers encourus peuvent tre les suivants D faillance de fonctions importantes de la...

Страница 11: ...ntesurler seauquelquesoitled bit L alimentation en eau du module est possible En charge partir du r seau eau de ville ou partir d une b che de stockage En aspiration sur demande 5 Donn es techniques 5...

Страница 12: ...vr e s par e Fig 1b et pr c bl e Dans ce cas le c blage final doit tre r alis sur site La pr sente notice de montage et de mise en service contient uniquement une description g n rale du surpresseur d...

Страница 13: ...e et conform ment aux normes en vigueur Pour le raccordement lectrique il convient de respecter absolument la notice de montage et de mise en service correspondante ainsi que les sch mas lectriques fo...

Страница 14: ...lier en cours de fonctionnement Si besoin la garniture m canique peut tre rem plac e facilement En p riode de gel et d arr t prolong de la pompe il est n cessaire de la vidanger en d vis sant le bouch...

Страница 15: ...suffisante V rifier la tension aux bornes des moteurs FONCTIONNEMENT ALEATOIRE DEMARRAGE FREQUENTS DES POMPES Transmetteur de pression d fectueux V rifier le r glage instabilit du trans metteur au bes...

Страница 16: ...result in personal injury or damage to the pump or installation It could also invalidate any claims for damages In particular lack of care may lead to problems such as failure of important pump or ma...

Страница 17: ...Product data 5 1 Type key CO 2 HELIX V 2205 2 5 5 K CC 03 CO Standard version COR Standard version with variable speed Operating mode of the boosting system 2 2 pumps in cascade 3 3 pumps in cascade 4...

Страница 18: ...llation and operating instruction only describe the complete installation of the booster 6 2 2 High pressure centrifugal pumps pos 1 Different types of multistage high pressure centrifugal pumps are i...

Страница 19: ...sidered are listed below The type of current and voltage of the mains connection must comply with the details on the type plate and the circuit diagram of the control box The electrical connecting cab...

Страница 20: ...tall suction pipe connections Check if the suction strainer is covered with water Foot valve strainer not tight or obstruc ted Check tightness of the check valve replace it if necessary Large losses o...

Страница 21: ...necessary Installation capacity too low Add a tank No air inside the tank or under inflation Pressurize the tank or replace the bladder TRIPPING FREQUENCY OF DRY RUNNING SAFETY TOO HIGH Setting of dr...

Страница 22: ...pianto Pu anche far decadere ogni diritto alla garanzia Pi precisamente i pericoli incorsi possono essere i seguenti mancata attivazione di funzioni importanti della pompa o dell impianto pericoli per...

Страница 23: ...a rete d acqua urbana o a partire da una camera di stoccaggio In aspirazione su domanda 5 Dati tecnici 5 1 Designazione della pompa CO 2 HELIX V 2205 2 5 5 K CC 03 CO Versione standard COR Versione st...

Страница 24: ...di forte potenza l armadio di comando consegnato separato Fig 1b e pre cablato In questo caso il cablaggio finale va rea lizzato sul sito Le presenti istruzioni per il mon taggio e la messa in serviz...

Страница 25: ...elettrico opportuno rispet tare tassativamente le corrispondenti istruzioni per il montaggio e la messa in servizio nonch gli schemi elettrici forniti In linea di massima i punti da osservare sono i s...

Страница 26: ...si intervento METTERE FUORI TENSIONE il modulo Guasti Cause Rimedi UNA POMPA O DUE NON SI ADESCANO Presa d aria all aspirazione Controllare la tenuta stagna di tutti i rac cordi della tubazione di asp...

Страница 27: ...ostituirlo Mancanza di capacit dell impianto Installare un serbatoio supplementare Assenza d aria nel serbatoio o sottoin flazione del serbatoio Procedere al gonfiamento del serbatoio o sostituire la...

Страница 28: ...e se corren en caso de no observar las consignas La no observaci n de las consignas de seguridad puede constituir un peligro para las personas para la bomba o la instalaci n Asimismo puede generar la...

Страница 29: ...ocidad integrado a las bombas el sistema de regulaci n electr nica inte grado en el rgano de mandos permite obtener una presi n constante sobre la red cualquiera que sea el caudal La alimentaci n en a...

Страница 30: ...ario de mandos es suministrado por separado Fig 1b y precableado En ese caso el cableado final debe realizarse en el lugar de la instalaci n Las presentes instrucciones de mon taje y de puesta en serv...

Страница 31: ...el ctrica conviene respetar absolutamente las instrucciones de montaje y de puesta en servicio correspondientes as como los esquemas el ctricos suministrados Generalmente los puntos que deben respetar...

Страница 32: ...s y correcciones PELIGRO Antes de cualquier intervenci n PONER EL M DULO FUERA DE TENSI N Incidentes Causas Correcciones UNA O DOS BOMBAS NO SE ACTIVAN Toma de aire a la aspiraci n Controlar la estanq...

Страница 33: ...ansmisor si es preciso cambiarlo Falta de capacidad de la instalaci n Instalar un dep sito suplementario Ausencia de aire en el dep sito o bajoin flado del dep sito Proceder al inflado del dep sito o...

Страница 34: ...pli car a suspens o de qualquer recurso em garantia Mais exactamente os perigos existentes podem ser os seguintes Falha de fun es importantes da bomba ou da instala o Perigos para as pessoas por influ...

Страница 35: ...e obter uma press o constante na rede seja qual for o d bito A alimenta o do m dulo em gua poss vel Em carga a partir da rede de gua da cidade ou a partir de um tanque de armazenamento Em aspira o sob...

Страница 36: ...omando entregue separado Fig 1b e pr cablado Nesse caso a cablagem final deve ser realizada no local Este manual de montagem e de coloca o em servi o cont m unicamente uma descri o global do sobrepres...

Страница 37: ...nte o manual de montagem e de coloca o em servi o correspondente assim como os esquemas el ctricos fornecidos De um modo geral s o os seguintes os pontos a respeitar N o poss vel ligar a caixa do sobr...

Страница 38: ...utiliza o 10 Avarias causas e solu es PERIGO Antes de qualquer interven o DESLIGAR A TENS O do m dulo Incidentes Causas Solu es UMA BOMBA OU DUAS N O FERRAM Tomada de ar na aspira o Controlar a veda o...

Страница 39: ...te instabilidade do trans missor substituir se necess rio Falta de capacidade da instala o Instalar um tanque suplementar Aus ncia de ar no tanque ou sobinfla o do tanque Efectuar o enchimento do tanq...

Страница 40: ...derspannungsrichtlinie 2006 95 EG Low voltage directive Direction basse tension und entsprechender nationaler Gesetzgebung and with the relevant national legislation et aux l gislations nationales les...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ......

Страница 43: ...2785961 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 621 807 Gimhae Gyeongnam T 82 55 3405890 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T 371 7 145229 mail wilo lv Lebanon WILO SALMSON Lebanon 12022030 El...

Страница 44: ...tenz Team Kommune Bau Bergbau WILO SE Werk Hof Heimgartenstra e 1 3 95030 Hof T 09281 974 550 F 09281 974 551 Werkskundendienst Geb udetechnik Kommune Bau Bergbau Industrie WILO SE Nortkirchenstra e 1...

Отзывы: