background image

Italiano

Italiano

williamsjettenders.com

williamsjettenders.com

ATTENZIONE.

 

Per la sicurezza dei passeggeri, non usare i sedili rivolti verso il 

retro al di sopra di 24 kph.

Rodaggio del Motore

Consultare il manuale dell’operatore del motore BRP.
È necessario un periodo di rodaggio di 10 ore prima di poter praticare un funzionamento continuo 

a regime massimo. Per ottenere un buon rodaggio, come norma generale si deve rispettare una 

velocità di 

3

/

4

 del regime massimo, tuttavia, brevi accelerazioni e variazioni di velocità possono 

favorire il rodaggio. Williams suggerisce di fare controllare il motore da un concessionario 

autorizzato di motori marini BRP/JPS ROTAX dopo le prime 10 ore di funzionamento.

Il periodo di rodaggio è molto importante e deve essere effettuato con attenzione.

Rifornimento

Come parte della procedura di pre-consegna il vostro nuovo Sportjet è stato 
pienamente testato e svuotato di carburante. 

• 

Assicurarsi che l’accensione sia posizionata su “off”.

• 

Togliere il cuscino della seduta per esporre il tappo del serbatoio carburante.

• 

Procedere al rifornimento in un’area ben ventilata.

• 

Non eccedere nel rifornimento; state attenti che la benzina non fuoriesca dal serbatoio.

• 

Stringere bene il tappo del serbatoio dopo il rifornimento.

• 

Ispezionare le sentine dopo il rifornimento.

• 

Il tappo ha uno sfiato integrato. 

NON versare acqua nella zona del tappo serbatoio benzina poiché essa potrebbe 

filtrare all’interno del serbatoio.

Numero di ottano minimo

CAUTELA.

 

Non usare combustibile proveniente dalle pompe con etichetta E85.

 

L’uso di combustibile con etichetta E15 è vietato dalle normative statunitensi EPA.

America Del Nord

Resto del Mundo

RON+MON/2:

87

91

RON:

92

95

150 (ECT)

-

150 (ECT)

-

250 (ECT)

•*

250 (ECT)

•*

Para obtener un rendimiento óptimo del motor

Il combustibile contenente etanolo può causare problemi all’impianto di alimentazione e al 

motore, che può portare a:

• 

Problemi di accensione e di esercizio.

• 

Deterioramento dei pezzi in gomma o plastica.

• 

Corrosione dei pezzi in metallo.

• 

Danni ai pezzi interni del motore.

Prima dell’Utilizzo

La pressione dei tubolari fluttuerà con il variare della temperatura. Gonfiare i tubolari in 

sequenza a 250 mB/3.6 psi. La non osservanza di questa norma comprometterà la tenuta 

al mare e l’isolamento dall’acqua del tender. Sono state installate valvole di gonfi aggio con 

chiusura ad un quarto di giro per permettere uno sgonfi agio rapido.

CAUTELA.

 

I tubolari devono essere gonfiati in sequenza corretta per prevenire 

la sovrappressione.

• 

 Chiudere le valvole e gonfiare uniformemente, partendo dalla camera posteriore destra, 

posteriore sinistra, e procedendo in avanti.

• 

Controllare la sentina per eventuali contaminazioni di benzina o acqua.

• 

Stringere i tappi di sentina su pavimento.

• 

Assicurarsi che la valvola di traino sia posizionata su “open”.

• 

Controllare che le chiusure della console siano serrate correttamente.

• 

Controllare che il laccio di sicurezza funzioni correttamente.

Controllo di Sicurezza!

ATTENZIONE.

 

Allacciatevi SEMPRE al cordoncino di sicurezza quando il motore è 

acceso.

 Prima di partire come misura di sicurezza testate sempre il corretto funziona-

mento del cordone staccandolo dalla sua sede – il motore dovrebbe sempre spegnersi.

ATTENZIONE.

 

MAI accendere il motore e/o manovrare il battello quando i 

bagnanti stanno utilizzando la scaletta di poppa,

 il rischio di ferite gravi sussiste a 

causa dell’invertitore.

ATTENZIONE.

 

MAI ispezionare il vano motore quando il motore è in moto o  

operativo.

Accendere il Tuo Sportjet

Assicuratevi che il tender sia in acque di 

profondità pari o superiori a 0.95 m. 
1

   Girare la chiave di accensione in posizione di 

accensione

2

   Accendere la pompa d’ aspirazione gas per 4 

minuti.

3

   Assicurare bene qualunque cima possa venire 

risucchiata nel jet.

4

   Assicurarsi che la leva del cambio sia in posizione 

neutrale.

5

   

Allacciarsi al cordoncino di sicurezza.  

ATTENZIONE.

 

Lesioni personali può 

provocare se non collegato.

 

6

  Premere il pulsante Start/Stop per avviare il motore.

7

   Testare il corretto funzionamento del cordoncino 

di sicurezza (vedi il paragrafo 

“Controllo Di 

Sicurezza!”

).

2

1

1

   Tasto Isolatore per batteria/

Accensione

2

   Pulsante di avviamento motore/

arresto

36

37

Italiano

Italiano

Содержание SportJet 460

Страница 1: ...williamsjettenders com Owner s Handbook 460 ...

Страница 2: ...English 4 17 Français 18 31 Italiano 32 45 Hrvatski 46 59 Deutsch 60 73 Español 74 87 Owner s Handbook williamsjettenders com ...

Страница 3: ...the safety information within the Owner s Handbook Always obey the safety labels fitted to the tender and replace them if they become unreadable Be aware of local laws and restrictions and never use whilst under the influence of alcohol or any substance which may affect your judgement This symbol appears on a number of labels fitted to the Tender The symbol draws your attention to the message and ...

Страница 4: ... not leave the Sportjet moored for extended periods as this may result in an accumulation of marine growth and a loss of performance Beaching CAUTION DO NOT operate in less than 0 95 m 3 ft of water as debris may enter the jet unit DO NOT drive Sportjet onto beach Stop engine before beaching as damage to pump engine cooling may occur After beaching move boat into deeper water and rock from side to...

Страница 5: ...e with temperature Inflate tubes in sequence to 250 mB 3 6 psi Failure to observe this will compromise the sea keeping ability and watertight integrity of the boat Inflation valves are fitted with quarter turn locks to enable rapid deflation CAUTION Tubes must be inflated in the correct sequence to prevent over inflation Set valves to shut and inflate tubes evenly starting at rear right rear left ...

Страница 6: ... located next to the jet pump on port side Do not open water tap 3 Start engine and immediately open the water tap 4 Run engine for 20 seconds at fast idle between 4000 and 5000rpm 5 Ensure water flows out of jet pump whilst flushing Otherwise contact your authorized Williams Dealer 6 Close the water tap then stop the engine 7 Apply a coating of XPS lube to exposed pump parts Boat System Arrangeme...

Страница 7: ...engine oil level When topping up do not use synthetic oil follow engine manufacturer s recommendations Engine must be at running temperature when checking oil level 3 Check coolant level 4 Flush open loop cooling system 5 Apply a good quality marine grease containing Teflon e g Quicksilver 101 to all control cables both under the helm and at the pump 6 Check bilges for water ingress oil or fuel co...

Страница 8: ...of distilled water to propylene glycol provides sufficient frost protection to approx 37 C Engine Oil Change It is important to change the oil Used engine oil contains water unburned fuel and small metal particles When old oil is left in the engine for longer periods corrosion and degradation of bearings within the engine may occur Conserving the Cylinders Unscrew the spark plugs and fill approx 1...

Страница 9: ...istration d all components fitted to the boat at the Williams factory or subsequently replaced under warranty shall be free from defects in material and workmanship for a period of 2 years from the date of the original registration The warranty period for commercial use owners will be 4 months from the date of original registration The obligation of Williams under this Limited Warranty is limited ...

Страница 10: ...i vous devez remplacer une pièce comportant une étiquette veuillez vous assurer de commander l étiquette fixée à cette pièce en commandant la pièce et l étiquette en même temps Soyez au courant des lois locales et des restrictions et ne jamais utiliser sous l influence de l alcool ou toute autre substance qui peut affecter votre jugement Ce symbole apparaît sur un nombre d étiquettes fixées à l em...

Страница 11: ...sur la Plage ATTENTION NE PAS manœuvrer dans moins de 0 60m d eau car du sable des graviers ou des algues pourraient entrer dans la turbine NE PAS accoster sur la plage avec le moteur en marche Coupez le moteur avant d accoster car cela pourrait endommager la turbine et boucher le circuit de refroidissement moteur En repartant poussez le bateau en eau plus profonde et balancez le d un coté à l aut...

Страница 12: ... ou en plastique La corrosion des pièces métalliques Des dommages aux pièces internes du moteur Avant Utilisation La pression du tubulaire varie en fonction de la température de l air Gonflez les compartiments du tubulaire à 250mB 3 6psi en suivant l ordre indiqué sur les valves Ne pas respecter cette procédure compromettra la tenue en mer et l étanchéité totale du bateau Les valves de gonflage on...

Страница 13: ... l eau circule au niveau de la pompe injecteur lors du rinçage Sinon contactez votre revendeur Williams agréé 6 Fermez le robinet puis arrêtez le moteur 7 Appliquez un enduit lubrifiant XPS sur les composants de la pompe qui sont exposés Voyants d Alarme ATTENTION Risque d endommagement du moteur Dans le cas où un voyant d avertissement ou un avertisseur sonore s active pendant l utilisation ARRÊT...

Страница 14: ...eur voir section Verification du Niveau d Huile 3 Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement 4 Rincez le circuit de refroidissement ouvert voir section Apres Utilisation Procedure de Rinçage 5 Appliquez une graisse de bonne qualité contenant du Téflon e g Quicksilver 101 sur tous les câbles de commande coté boitier et coté turbine 6 Vérifiez qu il n y ait pas d entrée d eau de fuite d huile ...

Страница 15: ...mélange antigel 50 50 pour rincer le circuit de refroidissement ouvert en utilisant l embout de rinçage et un bac de récupération adapté Remplacement de l Huile Moteur Il est important de remplacer l huile L huile moteur usagée contient de l eau du carburant non brulé et de petites particules de métal Quand de l huile ancienne reste dans le moteur pour de longues périodes corrosion et dégradation ...

Страница 16: ...tion pendant une période de 3 ans à compter de la date d enregistrement initial c la coque en fibre de verre n aura aucun vice de matériau et de fabrication pendant une période de 2 ans à compter de la date d enregistrement initial d tous les composants installés sur le bateau à l usine Williams ou remplacés par la suite sous garantie n auront aucun vice de matériau et de fabrication pendant une p...

Страница 17: ...ute in questo manuale e sulle etichette di sicurezza dei tender È necessario mantenere le etichette in buone condizioni e rimpiazzarle se dovessero diventare illeggibili Inoltre se si desidera sostituire un componente che reca un etichetta è necessario ordinare anche l etichetta attaccata al componente nello stesso ordine del componente Essere a conoscenza delle leggi locali e restrizioni e non us...

Страница 18: ...na riducendo le performance del tender Spiaggiare CAUTELA NON navigare in acque meno profonde di 0 95m poiché rifiuti alghe o sabbia potrebbero entrare nella pompa idrogetto NON pilotare il tender fino alla spiaggia Spegnere il motore prima di spiaggiare poiché si potrebbero danneggiare la pompa idrogetto ed il sistema di raffreddamento Dopo aver spiaggiato allontanare il battello fino a raggiunge...

Страница 19: ...metallo Danni ai pezzi interni del motore Prima dell Utilizzo La pressione dei tubolari fluttuerà con il variare della temperatura Gonfiare i tubolari in sequenza a 250 mB 3 6 psi La non osservanza di questa norma comprometterà la tenuta al mare e l isolamento dall acqua del tender Sono state installate valvole di gonfi aggio con chiusura ad un quarto di giro per permettere uno sgonfi agio rapido ...

Страница 20: ...pa del getto mentre si effettua il risciacquo In caso contrario contattare il proprio concessionario autorizzato Williams 6 Chiudere il rubinetto dell acqua quindi spegnere il motore 7 Applicare uno strato di lubrificante XPS alle parti esposte della pompa Spie Luminose CAUTELA Rischio di danni al motore Nel caso che la spia di allarme o un allarme acustico si attivi durante l uso ARRESTARE immedi...

Страница 21: ... acqua dolce per rimuovere eventuali residui di sale 2 Controllare il livello di olio vedi il paragrafo Controllo Livello Olio in questo manuale 3 Controllare il livello del liquido di raffreddamento 4 Risciacquare il sistema di raffreddamento 5 Applicare una buona dose di grasso marino contenete Teflon ad esempi Quicksilver 101 su tutti i cablaggi sia sotto la console che sulla pompa 6 Controllar...

Страница 22: ...cchio viene lasciato per lunghi periodi all interno del motore potrebbero verificarsi fenomeni di corrosione e degrado dei cuscinetti e delle bronzine all interno Mantenimento dei Cilindri Svitare le candele e versare approssimativamente 10 ml di olio pulito per motore direttamente dentro ciascun alloggio delle candele Fra girare il motore un paio di volte utilizzando l accensione Avvitare nuovame...

Страница 23: ...rrosive f componenti installati da chiunque altro che dal personale di fabbrica William g ogni danno causato da componenti post vendita h imbarcazioni Williams acquistate per uso commerciale o governativo i ogni lavoro eseguito su un imbarcazione Williams da un centro di assistenza non autorizzato o senza previa autorizzazione di Williams j utilizzo per lavori trasporto merci consegne deposito o a...

Страница 24: ... naljepnice u dobrom stanju i zamijenite ih ako postanu nečitljive Također ako trebate zamijeniti neki dio na kojemu se nalazi naljepnica pobrinite se da istovremeno sa zamjenskim djelom naručite i odgovarajuću naljepnicu Budite svjesni lokalnim zakonima i ograničenja i nikad ne koristiti dok pod utjecajem alkohola ili bilo koje tvari koja može utjecati na vašu prosudbu Ovaj simbol pojavljuje se n...

Страница 25: ...ac predugo vezanog u vodi jer to može doprinjeti nakupljanju algi I školjaka na podvodnom dijelu trupa te time naškoditi plovnim sposobnostima plovila Nasukavanje Na Plažu OPREZ Ne vozite na dubini manjoj od 0 95m jer bi krhotine mogle uči u jet jedinicu NE VOZITE Sportjet po suhome Prije podizanja plovila na plažu ugasite motor Nakon nasukavanja izgurajte plovilo u dublje vode te ga pod gasom okr...

Страница 26: ... dijelova motora Prije Upotrebe Pritisak u tubama može varirati s promjenom temperature Napumpajte sve tube u pravom redu na 250mB 3 6psi Ukoliko nisu dovoljno napumpajte to će se odraziti na plovnost plovila kao i na njegovu nepropustivost i čvrstoću Ventili za napuhavanje su pričvršćeni sa četvrt okretnim zatvaračima kako bi onemogučili naglo ispuhivanje Zatvorite ventile i napumpajte tube Provj...

Страница 27: ...oš slavinu za vodu 3 Uključiti motor i odmah otvorite slavinu 4 Neka motor radi 20 sekundi u brzom praznom hodu između 4000 i 5000 o min 5 Provjerite da prilikom ispiranja pumpa izbacuje vodu Ako to nije slučaj kontaktirajte ovlaštenog zastupnika za Williams 6 Zatvorite slavinu za vodu i isključite motor 7 Nanesite sloj maziva XPS na izložene dijelove pumpe Raspored Seistema 6 14 3 4 5 10 12 13 11...

Страница 28: ...nika plovila 1 Redovito ispirajte gumenjak slatkom vodom kako bi isprali sol 2 Provjerite razinu ulja u motoru vidi poglavlje Provjera Ulja 3 Provjerite nivo hlađenja 4 Isperite otvoreni prsten sistema za hlađenje 5 Koristite kvalitetno mazivo koje sadrži Teflon Quicksilver 101 za podmazivanje kontrolnih kablova i pumpi 6 Provjerite kaljuže zbog prodora vode i kontaminacije ulja ili goriva i čisti...

Страница 29: ...inu Zamjena Ulja Motora Bitno je zamijeniti ulje U upotrebljenom ulju su voda neizgoreno gorivo i mali metalni dijelovi Kada je staro ulje u motoru duže vrijeme može doči do oksidacije oštećenja na ležajevima Konzervacija Cilindara Potrebno je skinuti svijećice te uliti 10ml ulja u cilindar Sa starterom okrenite motor nekoliko puta i vratite svijećice u prvobitan položaj Namastite Kablove Namastit...

Страница 30: ...e na njenu uporabu na primjer pukotine i poroznost ali ne i promjenu boje izblijedjelost ili ogrebotine u razdoblju od 3 godine od dana provedene registracije c trup od fiberglasa neće pokazivati nedostatke u kvaliteti materijala ili izradi u razdoblju od 2 godine od dana provedene registracije d nijedan dio ugrađen u čamac u Williamsovoj tvornici niti bilo koji dio kasnije zamijenjen u sklopu jam...

Страница 31: ... walten lässt und die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch und auf den Sicherheitsaufklebern an den Tendern beachtet Die Aufkleber in gutem Zustand halten und ersetzen falls sie unlesbar werden Wenn Sie ein Teil ersetzen müssen an dem ein Aufkleber klebt bestellen Sie bitte das Teil sowie den entsprechenden Aufkleber Seien Sie sich bewusst von örtlichen Gesetzen und Beschränkungen und niemalsunt...

Страница 32: ...der ZU CLOSED Position und während des normalen Betriebs auf AUF OPEN stehen Fehler in der Bedienung dieses Ventils können zu schwerwiegenden Beschädigungen des Motors führen Lagerung VORSICHT Lassen Sie Ihren Sportjet nicht für längere Zeit im Wasser liegen da dieses möglicherweise zu einem Leistungsverlust durch Akkumulation von z B Meeresflora führen kann Anlegen Am Strand Ufer VORSICHT Betreib...

Страница 33: ...50 ECT 150 ECT 250 ECT 250 ECT Für eine optimale Motorleistung Kraftstoff der Ethanol enthält kann zu Problemen im Kraftstoffsystem und beim Motor führen und Folgendes verursachen Start und Betriebsschwierigkeiten Verschleiß von Gummi oder Kunststoffteilen Korrosion von Metallteilen Schäden an Innenteilen des Motors Vor der Nutzung Der Luftdruck in den Schläuchen des Bootes kann je nach Temperatur...

Страница 34: ...ht auf 3 Starten Sie den Motor und den drehen Sie sofort den Wasserhahn auf 4 Lassen Sie den Motor 20 Sekunden lang im schnellen Leerlauf zwischen 4000 und 5000 Umdrehungen pro Minute laufen 5 Stellen Sie sicher dass während dem Spülen Wasser aus der Strahlpumpe fließt Falls dem nicht so ist wenden Sie sich an Ihren Williams Fachhändler 6 Drehen Sie den Wasserhahn zu und stellen Sie dann den Motor...

Страница 35: ...n ggf Reinigen 7 Tragen Sie eine geringe Menge Fett weiß oder ähnliches auf die Teleskopstange der Positionslampe auf 8 Kontrollieren Sie den Zustand der Pumpenanoden 9 Ein Druckverlust in den Schläuchen innerhalb von 24 Stunden ist nicht ungewöhnlich Temperatur und Luftdruck können den Schlauchdruck beeinflussen Kontrollieren Sie den Druck in den Schläuchen regelmäßig 10 Für Boote in tropischen U...

Страница 36: ...ssen Sie das restliche Seewasser ablaufen ODER spülen Sie das Frostschutzmittel Verhältnis siehe oben mit Hilfe der Spülvorrichtung und einem geeigneten Tank durch den Open Loop Kühlkreislauf Motorölwechsel Es ist wichtig dass das Motoröl gewechselt wird Gebrauchtes Öl enthält sowohl Wasser unverbrannten Kraftstoff als auch kleine Metallpartikel Wenn altes Öl längere Zeit im Motor verbleibt kann e...

Страница 37: ...Nähte der Schläuche Aufblasventile und das für die Herstellung des Schlauches verwendete Gewebe für einen Zeitraum von 3 Jahren ab dem Datum der Erstregistrierung frei von Material und Herstellungsfehlern sind b sich das Gewebe des Schlauches für einen Zeitraum von 3 Jahren ab dem Datum der Erstregistrierung nicht so abnutzt dass der Schlauch nicht mehr verwendbar ist d h er wird nicht rissig porö...

Страница 38: ... de seguridad de los botes auxiliares Mantenga las etiquetas en buen estado y sustitúyalas cuando sean ilegibles Asimismo si necesita cambiar una pieza que tenga acoplada una etiqueta asegúrese de obtener dicha etiqueta haciendo el pedido de la pieza y la etiqueta al mismo tiempo Estar al tanto de las leyes locales y las restricciones y no utilizar nunca bajo la influencia del alcohol o cualquier ...

Страница 39: ...ar una pérdida de rendimiento Embarrancando PRECAUCIÓN NO UTILIZAR en menos de 0 95m de profundidad ya que algas y otras substancias pueden dañar la turbina NO CONDUZCAS hasta la playa Para el motor antes de llegar a la playa ya que puedes dañar la turbina y sistema de refrigeración Después de haber estado en la playa mueve la embarcación a aguas mas profundas y mueve el casco de lado a lado para ...

Страница 40: ...uncionamiento Deterioro de las piezas de goma o plástico Corrosión de las partes metálicas Daños a las piezas internas del motor Antes de Usar La presion de aire dentro de los tubos puede variar con las temperaturas de ambiente Hay que inflar los tubos de aire en secuencia hasta 250mB 3 6 psi Si no es así comprometes la habilidad de la embarcación en el agua y la seguridad del barco Las válvulas d...

Страница 41: ...e la bomba de chorro mientras realiza el vaciado De lo contrario póngase en contacto con su distribuidor Williams autorizado 6 Cierre la llave del agua y a continuación pare el motor 7 Aplique una capa de aceite XPS sobre las piezas de la bomba que están expuestas Luces de Aviso PRECAUCIÓN Riesgo de daños para el motor Si se activa una luz o timbre de aviso durante el uso PARE el motor inmediatame...

Страница 42: ...bo por el propietario 1 Lavar la barca frecuentemente con agua dulce para quitar restos de sal 2 Comprobar nivel de aceite de motor ver sección detallado en esa guía 3 Comprobar nivel de refrigerante 4 Enjuagar el sistema de refrigeración 5 Aplicar lubricación marina que contiene Teflón ej Quicksilver 101 a todos los cables debajo de los instrumentos y en la turbina 6 Inspeccionar la sentina para ...

Страница 43: ... el acoplamiento y un contenedor adecuado Cambio de aceite del motor Es importante cambiar el aceite El aceite usado contiene agua combustible sin quemar y elementos de metal Cuando aceite usado se deja mucho tiempo en el motor puede ocurrir corrosión y degradación de los cojinetes del motor Conservación de cilindros Quitar las bujías y llenar con aproximadamente 10ml de aceite limpio en cada rece...

Страница 44: ...ilizado en la construcción del tubo estarán libres de defectos de material y trabajo durante un período de 3 años a partir de la fecha del registro original b El tejido del tubo estará libre de deterioro que afecte a su utilidad es decir grietas porosidad pero excluyendo descoloración apagamiento o roces durante un período de 3 años a partir de la fecha del registro original c El casco de fibra de...

Страница 45: ... un periodo di 2 anni dalla data di registrazione La Williams Performance Tenders si riserva il diritto di riconoscere eventuali lavori in garanzia previa verifi ca di corretta e costante manutenzione Ogranicena Garancija Ovo plovilo je namijenjeno iskljucivo za privatne svrhe Pokriveno je ogranicenom garancijom na kvarove koji mogu nastati usprkos normalnom koristenju i održavanju u periodu od 2 ...

Отзывы: