Whirlpool MH3185XPS Скачать руководство пользователя страница 8

Inserte 2 o preferiblemente 4 tornillos de
cabeza cuadrada para madera de 1/4" x 2"

 

en los orificios de 3/16" (5 mm) hechos

en el montante o los montantes de madera
de la pared 

. Asegúrese de que la parte

superior de la placa de montaje esté
alineada con el borde delantero de la base
del gabinete o del marco del gabinete.
Apriete bien los tornillos de cabeza cuadrada
para madera y los pernos acodillados.

15

14

C.

Attach mounting plate

to wall

1.

Insert 1/4-20 x 3" toggle bolts 

 

through holes in mounting

plate 

that match the location of the 3/4" (19 mm) holes in

the drywall.
Start a spring toggle nut 

 

on the end of each toggle bolt.

Leave enough space for the toggle to go through wall and
open.

Fije la placa de montaje a

la pared

Inserte pernos acodillados de 1/4-20 x 3" 

a través de los

orificios en la placa de montaje 

que coincidan con los

puntos donde están los orificios 3/4" (19 mm) en el muro
interior sin mortero.
Inserte una tuerca acodillada de resorte 

en el extremo de

cada perno acodillado. Deje espacio suficiente para que el
tornillo pase a través de la pared y se abra.

Position mounting plate 

 

on the wall.  Push toggle bolts

 

and nuts 

 

through the drywall 

.

Coloque la placa de montaje 

en la pared. Empuje los

pernos acodillados 

y las tuercas 

a través del muro

interior sin mortero 

.

2.

Finger tighten the toggle bolts 

 

to make sure toggle nuts

have opened against drywall 

.

Apriete con los dedos los pernos acodillados 

para

asegurarse de que las tuercas acodilladas de resorte 

se

hayan abierto contra el muro interior sin mortero 

.

3.

Insert 2 or preferably 4, 1/4" x 2" lag screws

 

into 3/16" (5 mm) holes drilled into wood

wall stud(s)

Make sure that top of

mounting plate is aligned with front edge of
cabinet bottom or cabinet frame. Securely
tighten lag screws and toggle bolts.

Critical

step

P

aso

crítico

mounting plate
placa de montaje

3.

Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and install
microwave hood.
Failure to do so can result in back or other
injury.

WARNING

Make sure the oven door is completely closed and taped
shut.
Carefully lift microwave hood and hang it on support 
tabs 

at the bottom of mounting plate. 

Do not grip or use handle during installation.

Peligro de peso excesivo

Dos o más personas deben trasladar e instalar
la campana del horno de microondas.

No seguir esta instrucción puede ocasionar
lesión en la espalda u otro tipo de lesión.

Asegúrese de que la puerta del horno esté completamente
cerrada y fijada con cintas.
Levante con cuidado la campana del horno y cuélguela de
las lengüetas de soporte 

en la parte inferior de la placa

de montaje.
No agarre ni use la agarradera durante la instalación.

D.

Installing the

microwave hood

Cómo instalar la campana

del horno de microondas

1.

Place a washer on each 1/4-20 x 3" bolt and place inside
upper cabinet by the 3/8" (9.5 mm) holes. 

Ventless or vertical venting: Go to Step 3. 

Wall venting installation:

Check that damper blade 

 

is on top of tab 

,moves

freely, and opens towards the wall fully. The damper must
open fully. Push damper assembly 

 

through opening in

mounting plate 

so that tabs in damper assembly lock

damper assembly against mounting plate. Long tab 

 

of

damper assembly must be to left or locking latch side of
mounting plate.

Instalación con salida a través de la pared:
Verifique que la hoja de la compuerta 

esté sobre la

lengüeta 

, pueda moverse libremente y pueda abrirse

hacia la pared completamente. La compuerta debe abrirse
completamente. Empuje el conjunto de la compuerta 

a

través de la abertura en la placa de montaje 

para que las

lengüetas en el conjunto de la compuerta fijen el conjunto
de la compuerta contra la placa de montaje. La lengüeta
larga 

del conjunto de la compuerta debe quedar a la

izquierda o del lado del pestillo de la placa de montaje.

2.

Rotate microwave hood up towards cabinet. Push
microwave hood against mounting plate until locking 
latch 

snaps into microwave hood.

NOTE:

This will support the microwave hood until the 

two 1/4-20 x 3" bolts inside the upper cabinet are installed.

4.

Rotate front of microwave cabinet downward. Thread power
supply cord through the power supply cord hole in the
bottom of the upper cabinet.

5.

Coloque una arandela en cada perno de 1/4-20 x 3" y
colóquela dentro del gabinete superior cerca de los orificios 
de 3/8" (9.5 mm).
Para instalación sin salida de aire o con salida a través del
cielo raso: vaya al Paso 3. 

ADVERTENCIA

Gire la parte delantera del gabinete del horno hacia abajo.
Pase el cable de alimentación por el orificio para el cable de
alimentación en la base del gabinete superior.

Gire la campana del horno hacia arriba en dirección del
gabinete. Empuje la campana del horno contra la placa de
montaje hasta que el pestillo asegurador 

 

encaje en la

campana del horno.

NOTA:

Esto servirá de apoyo a la campana del horno hasta

que se instalen los dos pernos de 1/4-20 x 3" dentro del
gabinete superior.

locking latch
pestillo de traba

wall
pared

Содержание MH3185XPS

Страница 1: ...e oven If you need assistance If microwave oven does not operate Check that the circuit breaker is not tripped or the house fuse blown Check that the power supply cord is plugged into the wall outlet See the Owner s Manual or Use and Care Guide for troubleshooting checklist Juegos de accesorios Panel de relleno juego no 8171336 Blanco 8171337 Negro 8171338 Bizcocho 8171339 Acero inoxidable 99403 A...

Страница 2: ...gnifican Si no sigue las instrucciones de inmediato usted puede morir o sufrir una lesión grave Si no sigue las instrucciones usted puede morir o sufrir una lesión grave Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones ADVERTENCIA PELIGRO A 2 1 4 20 x 3 bolts and 2 was...

Страница 3: ... ordinances It is the customer s responsibility To contact a qualified electrical installer To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code ANSI NFPA 70 latest edition and all local codes and ordinances You must have 120 volt 60Hz AC only 15 or 20 amp fused or circuit breaker grounded electrical supply outlet located in the upper cabinet as c...

Страница 4: ...3 x 25 4 cm a 15 2 cm 3 7 6 cm minimum height required for damper to fully open Altura mínima de 3 7 6 cm necesaria para que la compuerta se abra completamente wall cap caperuza de pared roof cap caperuza de cielo raso 6 15 2 cm min diameter round vent conducto de salida de aire redondo de 6 15 2 cm de diámetro mínimo elbow codo Round vent transition Transición de conducto de salida de aire redond...

Страница 5: ...enga juntos la placa de la compuerta y el tornillo y déjelos a un lado Quite los dos tornillos que sujetan la unidad del soplador a la parte posterior del gabinete de la campana del horno de microondas Levante la unidad del soplador fuera del gabinete de la campana del horno de microondas Gire la unidad del soplador de un extremo a otro Gire la unidad del soplador de manera que los orificios de es...

Страница 6: ... acceso o ponga una cubierta protectora en la encimera Saque todos los objetos del gabinete superior Con una cinta de medir localice y marque con claridad la línea central vertical de la abertura del gabinete en la pared directamente debajo del gabinete superior Alinee la línea central de la plantilla de pared con la línea central de la pared Fije con cinta o clave con tachuelas la plantilla de pa...

Страница 7: ...ernos de cabeza redonda o acodillada de 1 4 20 x 3 o tornillos con cabeza cuadrada para madera de 1 4 x 2 Consulte la Sección C en la página 14 Sus montantes de pared podrían estar en lugares diferentes de los que se muestran en la ilustración wall template Plantilla de pared to rear wall must be maintained De distancia a la pared trasera se deben mantener 8 NOTE Install a power supply cord bushin...

Страница 8: ... otro tipo de lesión Asegúrese de que la puerta del horno esté completamente cerrada y fijada con cintas Levante con cuidado la campana del horno y cuélguela de las lengüetas de soporte en la parte inferior de la placa de montaje No agarre ni use la agarradera durante la instalación D Installing the microwave hood Cómo instalar la campana del horno de microondas 1 Place a washer on each 1 4 20 x 3...

Страница 9: ...ome upper cabinets may require bolts longer or shorter than 3 inches Longer or shorter bolts are available at most hardware stores Cuando la campana del horno esté centrada inserte los pernos en la campana del horno a través del gabinete superior Apriete los pernos hasta que no haya ningún espacio entre el gabinete superior y la campana del horno Si ajusta en exceso los pernos el gabinete de la ca...

Страница 10: ...ded outlet Reconnect power supply 5 6 Read the Owner s Manual or Use and Care Guide then check the operation of microwave hood Lea el Manual del Propietario o la Guía de Uso y Cuidado luego verifique el funcionamiento de la campana de salida de aire del horno de microondas Consulte en el Manual del Propietario o la Guía de Uso y Cuidado para obtener las instrucciones para instalar los filtros de c...

Отзывы: