6
5
✔
use Power Supply Cord Kit (Part No. 4317824) available
from your dealer. Follow the kit instructions for installing
the power supply cord.
If kit is unavailable, use a U.L.-listed/CSA-certified,
16-gauge, three-conductor power supply cord that meets
all local codes and ordinances. Maximum length of the
power supply cord is 6 feet (1.8 m).
✔
a clamp connector to fit a 7/8" (2.2 cm) diameter hole is
required to secure power supply cord to dishwasher
terminal box.
✔
power supply cord must plug into a mating three-prong,
grounded outlet, located in the cabinet next to the dish
washer opening. Outlet must meet all local codes and
ordinances.
Water
You must have:
✔
a hot water line with 20-120 psi (103-827 kPa) water
pressure.
✔
120°F (49°C) water at dishwasher.
✔
3/8" O.D. copper tubing with compression fitting
(1/2" minimum plastic tubing is optional but not
recommended).
✔
a 90° elbow with 3/8" N.P.T. external pipe threads on
one end.
Do not solder within 6" (15 cm) from water inlet valve.
Eau
Il vous faut :
✔
une conduite d’alimentation en eau chaude dont la pression
est de 103-827 kPa (20-120 lb/po
2
).
✔
l’eau fournie au lave-vaisselle doit être à 49°C (120°F).
✔
un tube en cuivre de 0,95 cm (3/8 po) de diam. ext. muni
d’un raccord à compression (un tube de plastique de 1,3 cm
(1/2 po) peut être utilisé, mais n’est pas recommandé.
✔
un coude à 90° avec filetage externe de 0,95 cm (3/8 po)
N.P.T. à une extrémité.
Ne pas souder à moins de 15 cm (6 po) de la valve d’arrivée d’eau.
Drain
You must:
✔
use the new drain hose supplied with your dishwasher or a
new drain hose that meets all current AHAM/IAPMO test
standards and is resistant to heat and detergent. Maximum
drain hose length is 12 feet (3.7 m).
✔
have a high drain loop 20 inches (50.8 cm) minimum
above the subfloor or floor.
✔
connect drain hose to waste tee or disposer inlet above
drain trap in house plumbing and 20 inches (50.8 cm)
minimum above the floor.
✔
use an air gap if the drain hose is connected to house
plumbing lower than 20 inches (50.8 cm) above subfloor
or floor.
✔
use 1/2" minimum I.D. drain line fittings.
Rejet à l’égout
Il vous faut :
✔
utiliser la canalisation neuve de décharge à l’égout fournie
avec votre lave-vaisselle ou une canalisation neuve de
décharge à l’égout d’une longueur maximale de 3,7 m (12 pi)
conforme à toutes les normes de test AHAM/IAPMO et
résistante à la chaleur et aux détergents.
✔
avoir une haute boucle de décharge à l’égout à 50,8 cm
(20 po) au minimum au-dessus du sous-plancher ou
plancher.
✔
connecter la canalisation de décharge au raccord T
d’évacuation ou à l’entrée du broyeur de déchets au-dessus
du piège du siphon de décharge de la plomberie à une
hauteur minimale de 50,8 cm (20 po) au-dessus du plancher.
✔
utiliser un brise-siphon si la canalisation de décharge est
connectée à la plomberie à une hauteur inférieure à 50,8 cm
(20 po) au-dessus du sous-plancher ou du plancher.
✔
utiliser des raccords de canalisation de décharge d’un
If connecting dishwasher with a power
supply cord:
✔
utiliser le cordon de courant électrique (pièce n° 4317824)
disponible de votre marchand. Suivre les instructions
d’installation fournies avec le cordon de courant électrique.
Si ce cordon n’est pas disponible, utiliser un cordon de
courant électrique homologué U.L./ACNOR à trois
conducteurs, de calibre 16, qui satisfait les critères de tous
les codes et règlements locaux en vigueur. La longueur
maximale du cordon de courant électrique est de 1,8 m (6 pi).
✔
un étrier pour une ouverture de 2,2 cm (7/8 po) est requis
pour fixer le cordon de courant électrique à la boîte de
connexion du lave-vaisselle.
✔
le cordon de courant électrique doit être branché dans une
prise à trois alvéoles reliée à la terre dans le placard près de
l’encastrement d’installation du lave-vaisselle. La prise de
courant électrique doit être conforme aux prescriptions de
tous les codes et règlements locaux.
Si le lave-vaisselle est branché au moyen d’un
cordon de courant électrique :
continued from page 4
suite de la page 4
You must have:
✔
120-volt, 60-Hz, AC-only, 15- or 20-amp, fused electrical
supply.
✔
COPPER WIRE ONLY.
Il vous faut :
✔
un circuit d’alimentation de 120 volts (CA seulement), 60 Hz,
15 ou 20 A, avec fusible.
✔
FIL DE CUIVRE SEULEMENT.
We recommend:
✔
a time-delay fuse or circuit breaker.
✔
a separate circuit.
Nous recommandons :
✔
l’emploi d’un fusible temporisé ou d’un disjoncteur.
✔
un circuit distinct.
It is the customer’s responsibility:
To contact a qualified electrician.
To assure that the electrical installation is adequate and
in conformance with all national and local codes and
ordinances.
Electrical
C’est au client qu’incombe la responsabilité de :
Contacter un électricien qualifié.
Veiller à ce que l’installation électrique soit réalisée
correctement et en conformité avec les prescriptions des
codes et règlements nationaux et locaux.
Installation électrique
✔
use flexible, armored or non-metallic sheathed, copper
wire with grounding wire that meets the wiring
requirements for your home and local codes and
ordinances.
✔
use strain relief method provided with house wiring
junction box or install a U.L.-listed/CSA-certified clamp
connector to the house wiring junction box. If using
conduit, use a U.L-listed/CSA-certified conduit connector.
If direct wiring dishwasher:
✔
utiliser un câble flexible blindé ou non métallique avec fil de
liaison à la terre, conformément aux prescriptions des codes
et règlements nationaux et locaux.
✔
se servir d’un serre-câble ou d’un étrier homologué ACNOR.
Si les conducteurs d’alimentation sont placés dans un
conduit, utiliser un connecteur de conduit homologué
U.L./ACNOR.
Si raccordement du lave-vaisselle par câblage
direct :