background image

6

5

✔ 

use Power Supply Cord Kit (Part No. 4317824) available

from your dealer. Follow the kit instructions for installing
the power supply cord.
If kit is unavailable, use a U.L.-listed/CSA-certified, 
16-gauge, three-conductor power supply cord that meets
all local codes and ordinances. Maximum length of the
power supply cord is 6 feet (1.8 m).

✔ 

a clamp connector to fit a 7/8" (2.2 cm) diameter hole is

required to secure power supply cord to dishwasher 
terminal box.

✔ 

power supply cord must plug into a mating three-prong,

grounded outlet, located in the cabinet next to the dish
washer opening. Outlet must meet all local codes and 
ordinances. 

Water

You must have:

✔ 

a hot water line with 20-120 psi (103-827 kPa) water 

pressure.

✔ 

120°F (49°C) water at dishwasher.

✔ 

3/8" O.D. copper tubing with compression fitting 

(1/2" minimum plastic tubing is optional but not 
recommended).

✔ 

a 90° elbow with 3/8" N.P.T. external pipe threads on 

one end.

Do not solder within 6" (15 cm) from water inlet valve.

Eau

Il vous faut :

✔ 

une conduite d’alimentation en eau chaude dont la pression
est de 103-827 kPa (20-120 lb/po

2

).

✔ 

l’eau fournie au lave-vaisselle doit être à 49°C (120°F).

✔ 

un tube en cuivre de 0,95 cm (3/8 po) de diam. ext. muni
d’un raccord à compression (un tube de plastique de 1,3 cm
(1/2 po) peut être utilisé, mais n’est pas recommandé.

✔ 

un coude à 90° avec filetage externe de 0,95 cm (3/8 po)
N.P.T. à une extrémité.

Ne pas souder à moins de 15 cm (6 po) de la valve d’arrivée d’eau.

Drain

You must:

✔ 

use the new drain hose supplied with your dishwasher or a

new drain hose that meets all current AHAM/IAPMO test
standards and is resistant to heat and detergent. Maximum
drain hose length is 12 feet (3.7 m).

✔ 

have a high drain loop 20 inches (50.8 cm) minimum

above the subfloor or floor.

✔ 

connect drain hose to waste tee or disposer inlet above

drain trap in house plumbing and 20 inches (50.8 cm)
minimum above the floor.

use an air gap if the drain hose is connected to house
plumbing lower than 20 inches (50.8 cm) above subfloor
or floor.

✔ 

use 1/2" minimum I.D. drain line fittings.

Rejet à l’égout

Il vous faut :

✔ 

utiliser la canalisation neuve de décharge à l’égout fournie
avec votre lave-vaisselle ou une canalisation neuve de
décharge à l’égout d’une longueur maximale de 3,7 m (12 pi)
conforme à toutes les normes de test AHAM/IAPMO et
résistante à la chaleur et aux détergents.

✔ 

avoir une haute boucle de décharge à l’égout à 50,8 cm
(20 po) au minimum au-dessus du sous-plancher ou
plancher.

✔ 

connecter la canalisation de décharge au raccord T 
d’évacuation ou à l’entrée du broyeur de déchets au-dessus
du piège du siphon de décharge de la plomberie à une
hauteur minimale de 50,8 cm (20 po) au-dessus du plancher.

utiliser un brise-siphon si la canalisation de décharge est
connectée à la plomberie à une hauteur inférieure à 50,8 cm
(20 po) au-dessus du sous-plancher ou du plancher.

✔ 

utiliser des raccords de canalisation de décharge d’un

If connecting dishwasher with a power 
supply cord:

utiliser le cordon de courant électrique (pièce n° 4317824)
disponible de votre marchand. Suivre les instructions
d’installation fournies avec le cordon de courant électrique.
Si ce cordon n’est pas disponible, utiliser un cordon de
courant électrique homologué U.L./ACNOR à trois
conducteurs, de calibre 16, qui satisfait les critères de tous
les codes et règlements locaux en vigueur. La longueur
maximale du cordon de courant électrique est de 1,8 m (6 pi).

✔ 

un étrier pour une ouverture de 2,2 cm (7/8 po) est requis

pour fixer le cordon de courant électrique à la boîte de 
connexion du lave-vaisselle.

✔ 

le cordon de courant électrique doit être branché dans une 

prise à trois alvéoles reliée à la terre dans le placard près de
l’encastrement d’installation du lave-vaisselle. La prise de
courant électrique doit être conforme aux prescriptions de
tous les codes et règlements locaux.

Si le lave-vaisselle est branché au moyen d’un
cordon de courant électrique :

continued from page 4

suite de la page 4

You must have:

✔ 

120-volt, 60-Hz, AC-only, 15- or 20-amp, fused electrical

supply.

✔ 

COPPER WIRE ONLY.

Il vous faut :

✔ 

un circuit d’alimentation de 120 volts (CA seulement), 60 Hz,
15 ou 20 A, avec fusible.

✔ 

FIL DE CUIVRE SEULEMENT.

We recommend:

✔ 

a time-delay fuse or circuit breaker.

a separate circuit.

Nous recommandons :

✔ 

l’emploi d’un fusible temporisé ou d’un disjoncteur.

un circuit distinct.

It is the customer’s responsibility:

To contact a qualified electrician.
To assure that the electrical installation is adequate and
in conformance with all national and local codes and
ordinances.

Electrical

C’est au client qu’incombe la responsabilité de :

Contacter un électricien qualifié.
Veiller à ce que l’installation électrique soit réalisée
correctement et en conformité avec les prescriptions des
codes et règlements nationaux et locaux.

Installation électrique

✔ 

use flexible, armored or non-metallic sheathed, copper

wire with grounding wire that meets the wiring
requirements for your home and local codes and
ordinances.

✔ 

use strain relief method provided with house wiring 

junction box or install a U.L.-listed/CSA-certified clamp
connector to the house wiring junction box. If using 
conduit, use a U.L-listed/CSA-certified conduit connector.

If direct wiring dishwasher:

✔ 

utiliser un câble flexible blindé ou non métallique avec fil de
liaison à la terre, conformément aux prescriptions des codes
et règlements nationaux et locaux.

✔ 

se servir d’un serre-câble ou d’un étrier homologué ACNOR.
Si les conducteurs d’alimentation sont placés dans un 
conduit, utiliser un connecteur de conduit homologué
U.L./ACNOR.

Si raccordement du lave-vaisselle par câblage

direct :

Содержание DU920PFGQ2

Страница 1: ...il pour installer le lave vaisselle Que dois je faire avant d installer le lave vaisselle Comment dois je installer le lave vaisselle Outils pièces et matériaux 1 2 Spécifications 3 6 Dimensions du produit Couverture arrière Préparation de l encastrement 7 12 Préparation du lave vaisselle 13 16 Raccordement du lave vaisselle 17 21 Fixation du lave vaisselle 22 23 Vérification du fonctionnement 24 ...

Страница 2: ...ply line T flashlight U Teflon tape or pipe joint compound V shallow pan G étrier ou connecteur de conduit pour un trou de 2 2 cm 7 8 po de diamètre H pinces I tournevis Phillips J tourne écrou ou clé à douille hexagonale 8 mm 5 16 po et 6 mm 1 4 po K mètre ruban ou règle L clé à molette de 10 po ouvrant à 2 9 cm 1 1 8 po M tournevis à lame plate N gants O couteau utilitaire P 2 connecteurs pour f...

Страница 3: ...la tuyauterie le câblage et le tuyau de décharge se trouvent dans la zone ombragée HELPFUL TIP If the floor in the dishwasher opening is uneven example tile flooring only part way into opening you will need to take special care in measuring dimensions and in leveling dishwasher CONSEIL UTILE Si le plancher dans l ouverture est inégal ex carreaux ne se prolongeant que dans une partie de l ouverture...

Страница 4: ...i la canalisation de décharge est connectée à la plomberie à une hauteur inférieure à 50 8 cm 20 po au dessus du sous plancher ou du plancher utiliser des raccords de canalisation de décharge d un If connecting dishwasher with a power supply cord utiliser le cordon de courant électrique pièce n 4317824 disponible de votre marchand Suivre les instructions d installation fournies avec le cordon de c...

Страница 5: ...rect wire reach into the opening far enough go to step 10 page 11 s assurer que la canalisation d arrivée d eau se rend jusqu à l avant gauche de l ouverture où le raccord à la canalisation sera effectué s assurer que le câblage direct se rend jusqu à l avant du côté droit de l ouverture où le raccord électrique sera effectué Si la canalisation d eau et le câblage direct se rendent assez loin dans...

Страница 6: ...ILE Faire passer la canalisation d eau du côté gauche de l ouverture du placard facilitera le raccord Install a mating three prong grounding type wall receptacle in the cabinet next to the dishwasher opening Go to step 6 Installer dans le placard à côté de l ouverture du lave vaisselle une prise de courant à trois alvéoles reliée à la terre Passer à l étape 6 Water line Canalisation d eau Measure ...

Страница 7: ...cordement DOIT se faire au dessus du piège du siphon et à une hauteur minimale de 50 8 cm 20 po au dessus du plancher où sera installé le lave vaisselle Passer à l étape 12 Parts available from local plumbing supply stores Pièces disponibles chez les fournisseurs locaux d articles de plomberie Insert drain hose into hole cut in cabinet to the front center of opening where drain connection will be ...

Страница 8: ...et with pliers while attaching elbow to water inlet valve CONSEIL UTILE Tenir le support de la valve d arrivée d eau avec des pinces durant l installation du coude sur la valve d arrivée d eau Measure height of cabinet opening from underside of countertop to floor where dishwasher will be installed you need the lowest point Check chart for that height opening Put wheels in the required position Me...

Страница 9: ...re Ne pas pousser sur les panneaux où la console du lave vaisselle ils risquent de se déformer Remove cardboard from under dishwasher Retirer le carton sous le lave vaisselle If dishwasher has a power supply cord insert power supply cord into hole cut into cabinet If dishwasher is equipped with a tub collar and does not fit in cabinet opening or cabinet opening is less than 24 inches 61 cm wide pa...

Страница 10: ...l box and meet all national and all local codes and ordinances IF THE POWER SUPPLY CORD IS REMOVED THE DISHWASHER MUST BE CONNECTED WITH COPPER WIRE ONLY Route direct wire so that it does not touch dishwasher motor or lower part of dishwasher tub Pull direct wire through hole in terminal box Si votre lave vaisselle n est pas équipé d un cordon de courant électrique passer à l étape 2 Si un cordon ...

Страница 11: ... la portion inférieure de la cuve du lave vaisselle Un serre câble disponible de votre marchand local ou d un fournisseur de pièces ou une pièce semblable doit être utilisé pour fixer le cordon de courant électrique à la boîte de connexion du lave vaisselle Suivre les instructions de raccordement direct pour la déconnexion des fils à l intérieur de la boîte de connexion AVERTISSEMENT continued fro...

Страница 12: ...embly and spray arm of dishwasher This will prevent screws from falling into pump area when securing dishwasher to countertop Ouvrir la porte du lave vaisselle et placer une serviette pour recouvrir la pompe et le bras gicleur du lave vaisselle Ceci empêchera que des vis puissent tomber dans la zone de la pompe lors de l opération de fixation du lave vaisselle au comptoir Check that dishwasher is ...

Страница 13: ...e Has the circuit breaker tripped or the house fuse blown Is the door closed tightly and latched Has the cycle been set correctly to start the dishwasher Is the water turned on Si le lave vaisselle ne fonctionne pas Le disjoncteur s est il ouvert ou un fusible du circuit électrique d alimentation est il grillé La porte est elle bien fermée et enclenchée Le bouton de réglage a t il été placé à la p...

Страница 14: ...eau prudemment Pousser vers le haut avec le pouce de chaque côté de la garniture du panneau d accès pour déboîter la garniture Retirer la garniture et la mettre de côté 2 Carefully slide color access panel upwards and remove Do Not remove spacer Faire prudemment glisser le panneau coloré d accès vers le haut et le retirer Ne pas enlever la plaque d espacement 3 With desired color facing out bow ac...

Страница 15: ...e of the precise dimensions needed Cut wood panels so that wood grain matches direction of grain in cabinets File or sand edges of wood panels to avoid slivers Dishwasher is subject to some humidity Apply moisture resistant sealer to both sides and edges of wood panels Cut door panel accurately for a snug fit between door side frames 7 32 5 6 mm actual thickness Il est possible d installer sur le ...

Страница 16: ... d accès Faire glisser le panneau vers le bas pour qu il s engage dans la rainure de l élément inférieur de l encadrement Pour l installation de certains panneaux en bois il peut être nécessaire d ôter les deux vis de montage supérieur et d incliner le panneau vers l avant Line up edges of top trim with sides of access panel frame Tilt back of trim down and slide into place Snap front of trim down...

Страница 17: ...év D 1999 Whirlpool Corporation Printed in U S A Imprimé aux É U Back view Vue arrière Side view Vue latérale 24 61 cm 20 3 4 52 7 cm 23 7 8 60 6 cm 33 7 8 86 cm min to front of door frame jusqu au devant du cadre de la porte Product dimensions Dimensions du produit ...

Отзывы: