background image

5019 318 33246

I

F

NL

E

P

GB

D

GR

INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ

1.

Verpackung

Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder verwertbar und durch 

das Recyclingsymbol gekennzeichnet .Entsorgung 

gemäß 

örtlichen 

Vorschriften. Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Styroporteile 

usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren, da es eine 

mögliche Gefahrenquelle darstellt.
2.

Gerät

Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 

2002/96/EC “Waste Electrical and Electronic Equipment” (WEEE) 

gekennzeichnet.

Durch vorschriftsmäßige Entsorgung trägt der Benutzer dazu bei, 

schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden. 

Das Symbol 

 auf dem Produkt oder den Begleitpapieren weist 

darauf hin, dass das Gerät nicht als Hausmüll behandelt werden darf, 

sondern bei den zuständigen Sammelstellen für elektrische und 

elektronische Geräte abgegeben werden muss. 

Beachten Sie daher bei der Entsorgung die örtlichen Verordnungen 

zur Abfallbeseitigung.

Wenden Sie sich für weitere Informationen zur Behandlung, 

Wiederverwertung und zum Recycling des Produktes an die 

zuständige lokale Behörde, an die städtische Müllabfuhr oder an 

Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.

ALLGEMEINE HINWEISE UND 
RATSCHLÄGE

ACHTUNG!

Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Kinder oder 
körperlich oder geistig behinderte oder auch hör- und 
sehgeschädigte und unerfahrene Personen bestimmt, es 
sei denn unter der Aufsicht oder Anleitung einer für ihre 
Sicherheit haftenden Person.

Achten Sie darauf, dass Kinder das Gerät nicht als Spielzeug 

benutzen.

1.

Schließen Sie das Gerät erst nach seiner kompletten Installation 
an das Stromnetz an. Vor jedem Reinigungs- oder 
Instandhaltungseingriff die Dunstabzugshaube vom Stromnetz 
abschalten. Dazu den Stecker ziehen oder den Hauptschalter in 
der Wohnung abschalten.

2.

Bereiten Sie keine flambierten Gerichte unter der Abzugshaube 
zu. Bei offenen Flammen besteht Brandgefahr.

3.

Lassen Sie beim Frittieren keine Pfannen unbeaufsichtigt, da das 
erhitzte Fett Feuer fangen könnte.

4.

Konstante Pflege und Reinigung gewährleisten den einwandfreien 
Betrieb und die Leistungstüchtigkeit Ihrer Abzugshaube. Säubern 
Sie regelmäßig alle verschmutzten Flächen Ihrer Abzugshaube. Sie 
sollten den Filter des Öfteren entfernen und reinigen oder ersetzen. 
Die Verwendung von entflammbaren Materialien zur Ableitung der 
angesaugten Luft ist untersagt.

5.

Wird die Abzugshaube zusammen mit anderen nicht mit Strom 
betriebenen Geräten benutzt, darf der Unterdruck im Raum 
4 Pa (4 x 10 -5 bar) nicht überschreiten. Sorgen Sie daher für 
eine angemessene Raumbelüftung.

6.

Die von der Abzugshaube angesaugte Luft darf nicht über den 
Rauchfang der Heizung oder von Geräten abgestoßen werden, 
die nicht elektrisch betrieben werden.

7.

Der Raum muss ausreichend belüftet werden, wenn die 
Küchenabzugshaube zusammen mit anderen Geräten 
verwendet wird, die mit Gas oder anderen Brennstoffen 
betrieben werden.

8.

Stellen Sie vor dem Anfassen der Lampen sicher, dass diese 
abgekühlt sind.

9.

Die angesaugte Luft darf nicht in ein Abluftrohr geleitet werden, 
in das die Abluft von mit Gas oder anderen Brennstoffen 
betriebenen Geräten abgeleitet wird, sondern muss einen 
separaten Abzug haben. 
Dabei sind alle nationalen Vorschriften zur Abluftableitung 
einzuhalten.

10. Da die Abzugshaube keine Ablagefläche ist, weder Gegenstände 

darauf abstellen noch sie übermäßig belasten.

11. Die Haube nicht ohne korrekt montierte Lampen lassen oder 

benutzen, da sonst Stromschlaggefahr besteht.

Hinweis: Tragen Sie bei allen Installations- und 

Instandhaltungseingriffen Schutzhandschuhe.

Elektrischer Anschluss

Die Netzspannung muss mit der auf dem Typenschild im Innenteil 
der Abzugshaube übereinstimmen. Falls mit Stecker versehen, die 
Abzugshaube an eine normgerechte Steckdose an zugänglicher Stelle 
anschließen. Sollte die Abzugshaube nicht mit Stecker versehen sein 
(direkter Netzanschluss) oder sich die Steckdose an einer nicht 
zugänglichen Stelle befinden, ist ein normgerechter zweipoliger 
Schalter vorzusehen, der die vollständige elektrische Abschaltung bei 
Überspannungsbedingungen der IEC-Kategorie III konform mit den 
Installationsbestimmungen gewährleistet.
ACHTUNG: bevor Sie den Stromkreis der Abzugshaube 
wieder an das Stromnetz anschließen und deren Betrieb 
überprüfen, müssen Sie immer kontrollieren, ob das 
Netzkabel sachgerecht montiert und während der 
Haubeninstallation NICHT etwa eingequetscht wurde.

Reinigung der Abzugshaube

Vorsicht! An der Haube verbleibendes Öl oder Fett könnte sich 

entzünden. Entfernen Sie dieses deshalb mindestens 1 Mal im Monat.

Verwenden Sie dazu ein weiches Tuch und Neutralreiniger. 

Vermeiden Sie unbedingt Scheuermittel oder Alkohol.

Vor Inbetriebnahme der Dunstabzugshaube

Damit Sie Ihre Dunstabzugshaube optimal nutzen können, sollten Sie 
die Gebrauchsanleitungen sorgfältig lesen und für den Bedarfsfall 
aufbewahren. 
Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Styroporteile usw.) 
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren, da es eine 
mögliche Gefahrenquelle darstellt.
Stellen Sie sicher, dass die Abzugshaube keine Transportschäden 
erlitten hat. 

Konformitätserklärung

Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien entworfen, 
hergestellt und in den Handel eingeführt:
- Sicherheitsanforderungen 

der 

“Niederspannungsrichtlinie” 2006/

95/CE (die 73/23/CEE und nachfolgende Änderungen ersetzt)

Schutzvorschriften der “EMV” Richtlinie 89/336/EWG, geändert 
durch die Richtlinie 93/68/EWG.

Störung - was tun

Die Abzugshaube funktioniert nicht:

Sitzt der Stecker korrekt in der Steckdose?

Liegt ein Stromausfall vor?

Die Ansaugleistung der Abzugshaube ist ungenügend:

Haben Sie die korrekte Drehzahlstufe eingestellt?

Sind die Filter zu reinigen oder zu ersetzen?

Sind die Abluftöffnungen verstopft?

Die Lampe funktioniert nicht:

Ist die Lampe zu ersetzen?

Wurde die Lampe sachgerecht montiert?

KUNDENDIENST

Bevor Sie den Kundendienst rufen

1.

Erst prüfen, ob Sie die Störung selbst beheben können (siehe 
“Störung - was tun”).

2.

Das Gerät abschalten und wieder einschalten, um 
sicherzustellen, dass der Fehler behoben wurde.

3.

Haben Sie keinen Erfolg, müssen Sie den Kundendienst 
benachrichtigen.

Machen Sie bitte folgende Angaben:

Art der Störung,

Das Gerätemodell, das Sie dem Typenschild im Inneren der 
Abzugshaube nach Entfernen der Fettfilter entnehmen können.

Ihre vollständige Adresse,

Ihre Telefonnummer mit Vorwahl.

Die Servicenummer (Ziffer unter dem Wort SERVICE auf dem 
Typenschild im Inneren der Abzugshaube hinter dem Fettfilter).

Wenden Sie sich im Falle eines Reparaturbedarfs an eine autorisierte 

Kundendienststelle (zur Garantie von Originalersatzteilen und einer 

fachmännischen Reparatur).

Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann die Sicherheit und die 

Qualitätseigenschaften des Geräts gefährden.

Содержание AKR902GLIX

Страница 1: ...Let our 100 years of experience do the thinking for you INSTRUCTIONS FOR USE AKR902GLIX 90cm Flat Glass Canopy Rangehood ...

Страница 2: ...LATION SPECIFICATIONS Use only the fixing screws supplied with the product for installation Use the correct length screws which are identified in the Installation guide WARNING Failure to install the screw or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards ...

Страница 3: ...sprechen 3 Bringen Sie den Trägerbügel auf der Planskizze mit dem vorgezeichneten Rechteck in Übereinstimmung markieren Sie die beiden äußeren Bohrstellen und führen Sie die Bohrungen aus entfernen Sie die Planskizze Setzen Sie zwei Wanddübel ein und befestigen Sie den Bügel mit 2 Schrauben 5 x 45 mm 4 Haken Sie die Dunstabzugshaube auf dem Bügel ein 5 Regulieren Sie den Abstand der Haube von der ...

Страница 4: ...5019 318 33246 I F NL E P GB D GR ...

Страница 5: ...Schlitzschraubenzieher oder ein anderes geeignetes Werkzeug als Hebel an Lassen Sie die Lampenabdeckung wieder einrasten Verwenden Sie ausschließlich Halogenlampen mit max 20 W 12 V G4 ohne sie mit den Händen zu berühren Aktivkohlefilter nur bei für Umluftbetrieb installierten Modellen Reinigen Sie den Aktivkohlefilter ein Mal im Monat im Geschirrspüler auf der höchsten Temperaturstufe und verwend...

Страница 6: ...ung einzuhalten 10 Da die Abzugshaube keine Ablagefläche ist weder Gegenstände darauf abstellen noch sie übermäßig belasten 11 Die Haube nicht ohne korrekt montierte Lampen lassen oder benutzen da sonst Stromschlaggefahr besteht Hinweis Tragen Sie bei allen Installations und Instandhaltungseingriffen Schutzhandschuhe Elektrischer Anschluss Die Netzspannung muss mit der auf dem Typenschild im Innen...

Страница 7: ...all The template s bottom edge represents the bottom edge of the hood 3 Place the mounting bracket over the drilling template so that it matches the outlined rectangle Mark and drill the two outside holes Remove the drilling template Insert two wall plugs in the holes and fix the hood mounting bracket in place with two 5 x 45 mm screws 4 Hook the hood to the bracket 5 Adjust the distance between t...

Страница 8: ...5019 318 33246 I F NL E P GB D GR ...

Страница 9: ...ding in reverse order to refit it Halogen lamps Use a small screwdriver or other suitable tool to prise off the cover Refit snap on Only use 20 W max 12V G4 halogen lamps taking care not to touch them with hands Active carbon filter filter hoods only The carbon filter must be cleaned once a month in a dishwasher at the highest temperature using a normal dishwasher detergent Wash the filters on the...

Страница 10: ...arate outlet All national regulations on air discharge must be observed 10 The hood is not a shelf therefore do not overload or place objects on it 11 Do not use or leave the hood without its lamps correctly fitted otherwise there is risk of electric shock Note Wear work gloves for all installation and maintenance operations Electrical connection The mains voltage must match that given on the data...

Страница 11: ...bord inférieur de la hotte 3 Posez le support de fixation sur le schéma de perçage de façon à ce qu il coïncide avec le rectangle tracé en tirets marquez les deux trous externes et percez retirez le schéma de perçage introduisez 2 chevilles murales et fixez le support de fixation de la hotte à l aide de 2 vis 5 x 45 mm 4 Accrochez la hotte au support 5 Réglez la distance entre la hotte et le mur 6...

Страница 12: ...5019 318 33246 I F NL E P GB D GR ...

Страница 13: ...onter Lampes halogènes Utilisez un petit tournevis plat ou tout autre outil permettant de faire levier Refermez fixation par clippage Utilisez exclusivement des ampoules halogènes de 12V 20 W max G4 en veillant à ne pas les toucher avec les mains Filtre à charbons actifs seulement pour les modèles à recyclage Lavez le filtre à charbon une fois par mois au lave vaisselle à la température la plus ch...

Страница 14: ...dépendante T outes les réglementations relatives à l évacuation de l air en vigueur sur le territoire national doivent être respectées 10 La hotte n est pas un plan d appui par conséquent évitez de déposer des objets et de la surcharger 11 N utilisez pas ou ne laissez pas la hotte sans ampoules correctement montées afin d éviter les risques de choc électrique Remarque Munissez vous de gants de tra...

Страница 15: ...ap 3 Breng het steunprofiel aan op het boorschema waarbij u het laat samenvallen met de rechthoek van de stippellijn teken de twee buitenste gaten en boor hen verwijder het boorschema Steek 2 pluggen in de muur en bevestig het steunprofiel van de afzuigkap met 2 schroeven van 5 x 45 mm 4 Hang de kap op aan het profiel 5 Regel de afstand van de wasemkap tot de muur 6 Stel de horizontale ophanging v...

Страница 16: ...5019 318 33246 I F NL E P GB D GR ...

Страница 17: ...k voor het optillen gebruik van een platte schroevendraaier of ander geschikt gereedschap Sluit de lampenkap weer door hem vast te klikken Gebruik uitsluitend halogeenlampjes van max 12V 20W G4 en let erop ze niet met de handen aan te raken Actief koolstoffilter uitsluitend voor modellen met luchtfiltrering Reinig het koolstoffilter eens per maand in de afwasmachine met een normaal afwasmiddel en ...

Страница 18: ...treffende de afvoer van lucht moeten in acht worden genomen 10 De afzuigkap is geen steunvlak Zet er daarom geen voorwerpen op en overbelast hem niet 11 De kap mag niet zonder correct gemonteerde lampjes worden gebruikt of achtergelaten omdat er dan gevaar voor een elektrische schok bestaat Opmerking draag bij alle installatie en onderhoudswerkzaamheden werkhandschoenen Elektrische aansluiting De ...

Страница 19: ...foración debe coincidir con el borde inferior de la campana 3 Coloque el gancho de soporte en el esquema de perforación de manera que coincida con el rectángulo señale los dos orificios externos y perfore retire el esquema de perforación introduzca 2 tacos en la pared y fije el gancho de soporte de la campana con 2 tornillos de 5 x 45 mm 4 Cuelgue la campana en el gancho 5 Regule la distancia de l...

Страница 20: ...5019 318 33246 I F NL E P GB D GR ...

Страница 21: ...actuando en sentido inverso Bombillas halógenas Haga palanca con el auxilio de un destornillador de punta plana u otra herramienta adecuada Vuelva a cerrar a presión Use sólo bombillas halógenas de 20 W 12V G4 y no las toque con las manos Filtro de carbón activo sólo para modelos con instalación filtrante Debe lavarse el filtro antigrasa y el filtro de carbón una vez al mes en el lavavajillas a la...

Страница 22: ...n correctamente montadas y de lo contrario no utilice la campana ya que existe el riesgo de descarga eléctrica Advertencia todas las operaciones de instalación y mantenimiento se deben realizar utilizando guantes de trabajo Conexión eléctrica La tensión de red tiene que coincidir con la tensión indicada en la etiqueta de las características colocada en el interior de la campana Si la campana posee...

Страница 23: ...r do esquema de perfuração deverá corresponder ao rebordo inferior do exaustor 3 Apoie a presilha de suporte ao esquema de perfuração facendo a coincidir com o rectângulo a tracejado marque os dois furos externos e fure retire o esquema de perfuração Introduza as 2 buchas na parede e prenda com 2 parafusos de 5 x 45 mm a presilha de suporte do exaustor 4 Pendure o exaustor na presilha 5 Regule a d...

Страница 24: ...5019 318 33246 I F NL E P GB D GR ...

Страница 25: ...equena chave de fendas ou um outro utensílio adequado Feche mediante uma fixação por encaixe Use apenas lâmpadas halógenas de 12V 20W máx G4 prestando atenção para não lhes tocar com as mãos Filtro com carbono activo apenas para os modelos com a instalação filtrante O filtro de carbono deve ser lavado uma vez por mês na máquina de lavar louça com a temperatura mais alta usando um normal detergente...

Страница 26: ...carga do ar 10 O exaustor não é uma superfície de apoio Por isso não coloque objectos nem sobrecarregue o exaustor 11 Não utilize nem deixe o exaustor sem ter as lâmpadas correctamente montadas devido ao possível risco de choque eléctrico Advertência para todas as operações de instalação e manutenção utilize luvas de trabalho Ligação eléctrica A tensão de rede deve corresponder à tensão indicada n...

Страница 27: ...re il bordo inferiore dello schema di foratura corrisponde al bordo inferiore della cappa 3 Appoggiare la staffa di supporto sullo schema di foratura facendolo coincidere con il rettangolo tratteggiato segnare i due fori esterni e forare togliere lo schema di foratura inserire 2 tasselli a muro e fissare con 2 viti 5 x 45 mm la staffa di supporto della cappa 4 Appendere la cappa alla staffa 5 Rego...

Страница 28: ...5019 318 33246 I F NL E P GB D GR ...

Страница 29: ...ene Utilizzare un piccolo cacciavite a taglio o altro utensile idoneo per fare leva Richiudere con fissaggio a scatto Usare solo lampade alogene da 12V 20W max G4 avendo cura di non toccarle con le mani Filtro a carboni attivi solo per modelli ad installazione filtrante Il filtro al carbone deve essere lavato una volta al mese in lavastoviglie alla più alta temperatura usando un normale detergente...

Страница 30: ... le normative nazionali relative allo scarico dell aria 10 La cappa non è un piano di appoggio perciò non disporre oggetti ne sovraccaricare la cappa 11 Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica Nota per tutte le operazioni di installazione e manutenzione utilizzare guanti da lavoro Collegamento elettrico La tensione di rete...

Страница 31: ... 1 20 0 2 0 2 ü3 120 2 1 2 1 12 2 02 0 2 12 1 2 1 0 1 20 0 2 12 2 0 2 2 2 1 0 2 1 0 2 2 2 3 2 ù 120 2 12 12 12 1 2 1 21 120 1 20 0 2 0 0 1 0 120 2 0 20 2 120 20 2 1 2 1 7 02 120 12 2 120 0 120 0 0 PP 2 12 2 3 2 20 0 120 2 3 2 12 12 120 2 12 1 2 3 2 2 2 120 2 2 3 1 2 3 2 ù 2 01 20 2 3 2 1 0 120 1 0 2 1 2 20 120 1 2 3 2 ú 20 2 3 2 2 12 120 Ø PP 02 120 12 2 02 120 2 12 12 2 120 03 202 12 3 2 12 12 0 ...

Страница 32: ...5019 318 33246 I F NL E P GB D GR ...

Страница 33: ...E ú 20 2 3 2 ù3 020 2 3 2 2 3 1020 120 10 120 2 2 12 3 0 2 2 2 1 2 0 1 120 21 2 0 0 120 2 2 2 1 1 120 2 0 2 PD 9 2 020 0 2 2 0 0 2 1 3 2 0 0 0 02 3 2 10 2 2 12 20 0 1 1 2 2 2 2 12 2 020 2 3 2 2 1 0 2 3 2 0 0 02 2 1 0 120 10 12 3 12 0 0 2 ù 2 12 20 2 3 2 0 0 0 2 1 2 3 2 0 0 ú 20 2 3 2 ú 20 2 1 12 2 3 2 2 2 2 02 120 2 3 2 0 0 L 12 01 20 2 1 12 K ù 120 2 2 12 3 1 2 02 1020 2 1 12 3 2 2 3 2 12 10 2 a ...

Страница 34: ...1 20 2 1 2 3 2 0 1 0 0 0 3 0 12 2 2 0 0 12 020 2 0 0 0 3 2 020 2 3 2 1 0 20 3 020 2 3 2 2 2 0 1 12 2 02 0 2 0 1 0 2 0 0 10 0 2 12 1 1 2 1 1 0 20 2 0 1 þ 0 2 1 01 þ 2 1 2 2 0 2 12 0 12 2 1 302 12 2 12 12 01 20 2 3 2 ü 3 2 20 3 1 120 2 10 2 02 12 1 20 1 1 02 10 1 0 1 1 0 ü 3 2 0 20 3 0 0 1 01 0 2 2 0 1 02 10 1 0 1 1 0 2 02 120 2 1 2 1 0 13 0 2 1 01 2 2 12 1 0 2 2 2 1 1 3 0 2 0 0 2 12 1 þ 2 0 1 01 2 ...

Отзывы: