background image

5019 318 33246

CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA 
DELL'AMBIENTE

1.

Imballo

Il materiale di imballo è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal 

simbolo del riciclaggio 

.Per lo smaltimento seguire le normative 

locali. Il materiale di imballaggio (sacchetti di plastica, parti in 

polistirolo, ecc.) deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini in 

quanto potenziale fonte di pericolo.
2.

Prodotto

Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva 

Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment 

(WEEE).

Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, 

l'utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative 

per l'ambiente e la salute. 

Il simbolo 

 sul prodotto, o sulla documentazione di 

accompagnamento, indica che questo prodotto non deve essere 

trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso 

l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature 

elettriche ed elettroniche. 

Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti.

Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo 

prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti 

domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.

PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI

ATTENZIONE!

L'apparecchio non è destinato all'utilizzo da parte di 
bambini o persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o 
mentali e con mancata esperienza e conoscenza a meno 
che essi non siano sotto la supervisione o istruiti nell'uso 
dell'apparecchiatura da una persona responsabile per la 
loro sicurezza.

I bambini devono essere controllati affinché non giochino 

con l'apparecchio.

1.

Non collegare l'apparecchio alla rete elettrica finché l'installazione 
non è totalmente completata. Prima di qualsiasi operazione di 
pulizia o manutenzione, disinserire la cappa dalla rete elettrica 
togliendo la spina o staccando l'interruttore generale dell'abitazione.

2.

Non cucinare cibo alla fiamma (“flambé”) sotto la cappa. L'uso di 
una fiamma libera potrebbe causare un incendio.

3.

Non lasciate la padella incustodita quando friggete dei cibi, in quanto 
l'olio di cottura potrebbe infiammarsi.

4.

Una manutenzione e pulizia costante garantiscono il buon 
funzionamento e le buone prestazioni della cappa. Pulire spesso 
tutte le incrostazioni dalle superfici sporche. Togliere e pulire o 
cambiare il filtro con frequenza. Non è permesso utilizzare 
materiale infiammabile per convogliare l'aria aspirata.

5.

Se la cappa è utilizzata insieme ad altri apparecchi che impiegano gas 
o altri combustibili, la pressione negativa del locale non deve essere 
superiore a 4 Pa (4 x 10-5 bar). Per questo motivo, assicuratevi che 
il locale sia adeguatamente arieggiato.

6.

L'aria aspirata dalla cappa non deve essere eliminata attraverso la 
canna fumaria del riscaldamento o di apparecchi che impiegano gas 
o altri combustibili.

7.

Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione, quando la cappa 
viene utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi che 
impiegano gas ed altri combustibili.

8.

Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde.

9.

L'aria di scarico non deve essere scaricata in un condotto 
utilizzato per evacuare i fumi prodotti da apparecchi a 
combustione di gas o di altri combustibili, ma deve avere l'uscita 
indipendente. 
Devono essere rispettate tutte le normative nazionali relative 
allo scarico dell'aria.

10. La cappa non è un piano di appoggio, perciò non disporre oggetti 

ne sovraccaricare la cappa.

11. Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade 

correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica.

Nota: per tutte le operazioni di installazione e manutenzione 

utilizzare guanti da lavoro.

Collegamento elettrico

La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata 
sull'etichetta caratteristiche situata all'interno della cappa. 
Se provvista di spina allacciare la cappa ad una presa conforme alle 
norme vigenti posta in zona accessibile. Se sprovvista di spina 
(collegamento diretto alla rete) o la spina non è posta in zona 
accessibile applicare un interruttore bipolare a norma che assicuri la 
disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di 
sovratensione III, conformemente alle regole di installazione.
ATTENZIONE: prima di ricollegare il circuito della cappa 
all'alimentazione di rete e di verificarne il corretto 
funzionamento, controllare sempre che il cavo di rete sia 
stato montato correttamente e NON sia rimasto schiacciato 
nell'alloggiamento della stessa in fase di installazione.

Pulizia della cappa

Attenzione! La mancata rimozione di oli/grassi (almeno 1 volta al mese) 

potrebbe essere causa d'incendio.

Usare un panno morbido con un detersivo neutro. Non utilizzare 

mai sostanze abrasive ne alcool.

Prima di usare la cappa

Per utilizzare al meglio la vostra cappa, vi invitiamo a leggere 
attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle in caso di necessità. 
Conservare il materiale di imballo (sacchetti di plastica, pezzi di 
polistirolo, etc.) fuori dalla portata dei bambini, in quanto potenziale 
fonte di pericolo.
Verificare che la cappa non abbia subito danni durante il trasporto. 

Dichiarazione di conformità

Questo prodotto è stato concepito, costruito ed immesso sul 
mercato in conformità ai seguenti:

obiettivi di sicurezza della Direttiva “Bassa Tensione” 2006/95/
CE (che sostituisce la 73/23/CEE e successivi emendamenti)

requisiti di protezione della Direttiva “EMC” 89/336/CEE 
modificata dalla successiva direttiva 93/68/CEE.

Guida ricerca guasti

Se la cappa non funziona:

La spina è inserita bene nella presa di corrente?

C'è un'interruzione di corrente?

Se la cappa non aspira a sufficienza:

Avete scelto la velocità giusta?

Bisogna pulire o sostituire i filtri?

Le uscite dell'aria sono ostruite?

Se la lampadina non funziona:

Bisogna sostituire la lampadina?

La lampadina è stata montata correttamente?

SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA

Prima di contattare il Servizio Assistenza

1.

Verificare se non è possibile eliminare da soli gli inconvenienti 
(vedere “Guida ricerca guasti”).

2.

Spegnere e riavviare l'apparecchio per accertarsi che 
l'inconveniente sia stato ovviato.

3.

Se il risultato è negativo, contattare il Servizio Assistenza.

Comunicare:

il tipo di guasto,

il modello del prodotto rilevabile sulla targhetta matricola 
posizionata all'interno della cappa visibile una volta tolti i filtri 
antigrasso,

il vostro indirizzo completo,

il vostro numero e prefisso telefonico,

il numero Service (la cifra che si trova sotto la parola SERVICE, 
sulla targhetta matricola posta all'interno della cappa dietro il 
filtro antigrasso).

Qualora si renda necessaria una riparazione, rivolgersi ad un Centro 

di Assistenza Tecnica autorizzato (a garanzia dell'utilizzo di pezzi di 

ricambio originali e di una corretta riparazione).

La mancata osservanza di queste istruzioni può compromettere la 

sicurezza e la qualità del prodotto.

I

F

NL

E

P

GB

D

GR

Содержание AKR902GLIX

Страница 1: ...Let our 100 years of experience do the thinking for you INSTRUCTIONS FOR USE AKR902GLIX 90cm Flat Glass Canopy Rangehood ...

Страница 2: ...LATION SPECIFICATIONS Use only the fixing screws supplied with the product for installation Use the correct length screws which are identified in the Installation guide WARNING Failure to install the screw or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards ...

Страница 3: ...sprechen 3 Bringen Sie den Trägerbügel auf der Planskizze mit dem vorgezeichneten Rechteck in Übereinstimmung markieren Sie die beiden äußeren Bohrstellen und führen Sie die Bohrungen aus entfernen Sie die Planskizze Setzen Sie zwei Wanddübel ein und befestigen Sie den Bügel mit 2 Schrauben 5 x 45 mm 4 Haken Sie die Dunstabzugshaube auf dem Bügel ein 5 Regulieren Sie den Abstand der Haube von der ...

Страница 4: ...5019 318 33246 I F NL E P GB D GR ...

Страница 5: ...Schlitzschraubenzieher oder ein anderes geeignetes Werkzeug als Hebel an Lassen Sie die Lampenabdeckung wieder einrasten Verwenden Sie ausschließlich Halogenlampen mit max 20 W 12 V G4 ohne sie mit den Händen zu berühren Aktivkohlefilter nur bei für Umluftbetrieb installierten Modellen Reinigen Sie den Aktivkohlefilter ein Mal im Monat im Geschirrspüler auf der höchsten Temperaturstufe und verwend...

Страница 6: ...ung einzuhalten 10 Da die Abzugshaube keine Ablagefläche ist weder Gegenstände darauf abstellen noch sie übermäßig belasten 11 Die Haube nicht ohne korrekt montierte Lampen lassen oder benutzen da sonst Stromschlaggefahr besteht Hinweis Tragen Sie bei allen Installations und Instandhaltungseingriffen Schutzhandschuhe Elektrischer Anschluss Die Netzspannung muss mit der auf dem Typenschild im Innen...

Страница 7: ...all The template s bottom edge represents the bottom edge of the hood 3 Place the mounting bracket over the drilling template so that it matches the outlined rectangle Mark and drill the two outside holes Remove the drilling template Insert two wall plugs in the holes and fix the hood mounting bracket in place with two 5 x 45 mm screws 4 Hook the hood to the bracket 5 Adjust the distance between t...

Страница 8: ...5019 318 33246 I F NL E P GB D GR ...

Страница 9: ...ding in reverse order to refit it Halogen lamps Use a small screwdriver or other suitable tool to prise off the cover Refit snap on Only use 20 W max 12V G4 halogen lamps taking care not to touch them with hands Active carbon filter filter hoods only The carbon filter must be cleaned once a month in a dishwasher at the highest temperature using a normal dishwasher detergent Wash the filters on the...

Страница 10: ...arate outlet All national regulations on air discharge must be observed 10 The hood is not a shelf therefore do not overload or place objects on it 11 Do not use or leave the hood without its lamps correctly fitted otherwise there is risk of electric shock Note Wear work gloves for all installation and maintenance operations Electrical connection The mains voltage must match that given on the data...

Страница 11: ...bord inférieur de la hotte 3 Posez le support de fixation sur le schéma de perçage de façon à ce qu il coïncide avec le rectangle tracé en tirets marquez les deux trous externes et percez retirez le schéma de perçage introduisez 2 chevilles murales et fixez le support de fixation de la hotte à l aide de 2 vis 5 x 45 mm 4 Accrochez la hotte au support 5 Réglez la distance entre la hotte et le mur 6...

Страница 12: ...5019 318 33246 I F NL E P GB D GR ...

Страница 13: ...onter Lampes halogènes Utilisez un petit tournevis plat ou tout autre outil permettant de faire levier Refermez fixation par clippage Utilisez exclusivement des ampoules halogènes de 12V 20 W max G4 en veillant à ne pas les toucher avec les mains Filtre à charbons actifs seulement pour les modèles à recyclage Lavez le filtre à charbon une fois par mois au lave vaisselle à la température la plus ch...

Страница 14: ...dépendante T outes les réglementations relatives à l évacuation de l air en vigueur sur le territoire national doivent être respectées 10 La hotte n est pas un plan d appui par conséquent évitez de déposer des objets et de la surcharger 11 N utilisez pas ou ne laissez pas la hotte sans ampoules correctement montées afin d éviter les risques de choc électrique Remarque Munissez vous de gants de tra...

Страница 15: ...ap 3 Breng het steunprofiel aan op het boorschema waarbij u het laat samenvallen met de rechthoek van de stippellijn teken de twee buitenste gaten en boor hen verwijder het boorschema Steek 2 pluggen in de muur en bevestig het steunprofiel van de afzuigkap met 2 schroeven van 5 x 45 mm 4 Hang de kap op aan het profiel 5 Regel de afstand van de wasemkap tot de muur 6 Stel de horizontale ophanging v...

Страница 16: ...5019 318 33246 I F NL E P GB D GR ...

Страница 17: ...k voor het optillen gebruik van een platte schroevendraaier of ander geschikt gereedschap Sluit de lampenkap weer door hem vast te klikken Gebruik uitsluitend halogeenlampjes van max 12V 20W G4 en let erop ze niet met de handen aan te raken Actief koolstoffilter uitsluitend voor modellen met luchtfiltrering Reinig het koolstoffilter eens per maand in de afwasmachine met een normaal afwasmiddel en ...

Страница 18: ...treffende de afvoer van lucht moeten in acht worden genomen 10 De afzuigkap is geen steunvlak Zet er daarom geen voorwerpen op en overbelast hem niet 11 De kap mag niet zonder correct gemonteerde lampjes worden gebruikt of achtergelaten omdat er dan gevaar voor een elektrische schok bestaat Opmerking draag bij alle installatie en onderhoudswerkzaamheden werkhandschoenen Elektrische aansluiting De ...

Страница 19: ...foración debe coincidir con el borde inferior de la campana 3 Coloque el gancho de soporte en el esquema de perforación de manera que coincida con el rectángulo señale los dos orificios externos y perfore retire el esquema de perforación introduzca 2 tacos en la pared y fije el gancho de soporte de la campana con 2 tornillos de 5 x 45 mm 4 Cuelgue la campana en el gancho 5 Regule la distancia de l...

Страница 20: ...5019 318 33246 I F NL E P GB D GR ...

Страница 21: ...actuando en sentido inverso Bombillas halógenas Haga palanca con el auxilio de un destornillador de punta plana u otra herramienta adecuada Vuelva a cerrar a presión Use sólo bombillas halógenas de 20 W 12V G4 y no las toque con las manos Filtro de carbón activo sólo para modelos con instalación filtrante Debe lavarse el filtro antigrasa y el filtro de carbón una vez al mes en el lavavajillas a la...

Страница 22: ...n correctamente montadas y de lo contrario no utilice la campana ya que existe el riesgo de descarga eléctrica Advertencia todas las operaciones de instalación y mantenimiento se deben realizar utilizando guantes de trabajo Conexión eléctrica La tensión de red tiene que coincidir con la tensión indicada en la etiqueta de las características colocada en el interior de la campana Si la campana posee...

Страница 23: ...r do esquema de perfuração deverá corresponder ao rebordo inferior do exaustor 3 Apoie a presilha de suporte ao esquema de perfuração facendo a coincidir com o rectângulo a tracejado marque os dois furos externos e fure retire o esquema de perfuração Introduza as 2 buchas na parede e prenda com 2 parafusos de 5 x 45 mm a presilha de suporte do exaustor 4 Pendure o exaustor na presilha 5 Regule a d...

Страница 24: ...5019 318 33246 I F NL E P GB D GR ...

Страница 25: ...equena chave de fendas ou um outro utensílio adequado Feche mediante uma fixação por encaixe Use apenas lâmpadas halógenas de 12V 20W máx G4 prestando atenção para não lhes tocar com as mãos Filtro com carbono activo apenas para os modelos com a instalação filtrante O filtro de carbono deve ser lavado uma vez por mês na máquina de lavar louça com a temperatura mais alta usando um normal detergente...

Страница 26: ...carga do ar 10 O exaustor não é uma superfície de apoio Por isso não coloque objectos nem sobrecarregue o exaustor 11 Não utilize nem deixe o exaustor sem ter as lâmpadas correctamente montadas devido ao possível risco de choque eléctrico Advertência para todas as operações de instalação e manutenção utilize luvas de trabalho Ligação eléctrica A tensão de rede deve corresponder à tensão indicada n...

Страница 27: ...re il bordo inferiore dello schema di foratura corrisponde al bordo inferiore della cappa 3 Appoggiare la staffa di supporto sullo schema di foratura facendolo coincidere con il rettangolo tratteggiato segnare i due fori esterni e forare togliere lo schema di foratura inserire 2 tasselli a muro e fissare con 2 viti 5 x 45 mm la staffa di supporto della cappa 4 Appendere la cappa alla staffa 5 Rego...

Страница 28: ...5019 318 33246 I F NL E P GB D GR ...

Страница 29: ...ene Utilizzare un piccolo cacciavite a taglio o altro utensile idoneo per fare leva Richiudere con fissaggio a scatto Usare solo lampade alogene da 12V 20W max G4 avendo cura di non toccarle con le mani Filtro a carboni attivi solo per modelli ad installazione filtrante Il filtro al carbone deve essere lavato una volta al mese in lavastoviglie alla più alta temperatura usando un normale detergente...

Страница 30: ... le normative nazionali relative allo scarico dell aria 10 La cappa non è un piano di appoggio perciò non disporre oggetti ne sovraccaricare la cappa 11 Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica Nota per tutte le operazioni di installazione e manutenzione utilizzare guanti da lavoro Collegamento elettrico La tensione di rete...

Страница 31: ... 1 20 0 2 0 2 ü3 120 2 1 2 1 12 2 02 0 2 12 1 2 1 0 1 20 0 2 12 2 0 2 2 2 1 0 2 1 0 2 2 2 3 2 ù 120 2 12 12 12 1 2 1 21 120 1 20 0 2 0 0 1 0 120 2 0 20 2 120 20 2 1 2 1 7 02 120 12 2 120 0 120 0 0 PP 2 12 2 3 2 20 0 120 2 3 2 12 12 120 2 12 1 2 3 2 2 2 120 2 2 3 1 2 3 2 ù 2 01 20 2 3 2 1 0 120 1 0 2 1 2 20 120 1 2 3 2 ú 20 2 3 2 2 12 120 Ø PP 02 120 12 2 02 120 2 12 12 2 120 03 202 12 3 2 12 12 0 ...

Страница 32: ...5019 318 33246 I F NL E P GB D GR ...

Страница 33: ...E ú 20 2 3 2 ù3 020 2 3 2 2 3 1020 120 10 120 2 2 12 3 0 2 2 2 1 2 0 1 120 21 2 0 0 120 2 2 2 1 1 120 2 0 2 PD 9 2 020 0 2 2 0 0 2 1 3 2 0 0 0 02 3 2 10 2 2 12 20 0 1 1 2 2 2 2 12 2 020 2 3 2 2 1 0 2 3 2 0 0 02 2 1 0 120 10 12 3 12 0 0 2 ù 2 12 20 2 3 2 0 0 0 2 1 2 3 2 0 0 ú 20 2 3 2 ú 20 2 1 12 2 3 2 2 2 2 02 120 2 3 2 0 0 L 12 01 20 2 1 12 K ù 120 2 2 12 3 1 2 02 1020 2 1 12 3 2 2 3 2 12 10 2 a ...

Страница 34: ...1 20 2 1 2 3 2 0 1 0 0 0 3 0 12 2 2 0 0 12 020 2 0 0 0 3 2 020 2 3 2 1 0 20 3 020 2 3 2 2 2 0 1 12 2 02 0 2 0 1 0 2 0 0 10 0 2 12 1 1 2 1 1 0 20 2 0 1 þ 0 2 1 01 þ 2 1 2 2 0 2 12 0 12 2 1 302 12 2 12 12 01 20 2 3 2 ü 3 2 20 3 1 120 2 10 2 02 12 1 20 1 1 02 10 1 0 1 1 0 ü 3 2 0 20 3 0 0 1 01 0 2 2 0 1 02 10 1 0 1 1 0 2 02 120 2 1 2 1 0 13 0 2 1 01 2 2 12 1 0 2 2 2 1 1 3 0 2 0 0 2 12 1 þ 2 0 1 01 2 ...

Отзывы: