Whirlpool AFO 640 Скачать руководство пользователя страница 23

23 

 

You can erase the selection phase by a long pressing of the key (10) CANC. The following phases move towards left of one position 
(the yellow lightened led of the phases). It isn’t possible to erase all the phases because a cooking program has to be composed of 
minimum a phase. You can create a new phase equal  as the selected one; the new phase  will be  add after the selected one. The 
following phases of the selected one move to the right side of one position (the yellow lightened led of 

the phases). It isn’t possible to 

create  a  phase  after  the  4.  If  there  are  four  phases  and  you  create  a  phase  after  the  4th  the  actual  fourth  will  be  erased  and 
substituted by the new. 

4.4.1.6. DELAYED COOKING CYCLE 

To set up a 

delayed cooking cycle, 

you have to select with the ENCODER (13) the temperature under the minimum value 30°. On 

visualizer 

will  appear  ‘’PAU’’  ,it   means   that  in  this cooking  phase  the  oven  will  be  in  pause  for  a  fixed  time that  you’ll see  on 

visualizer 

A

. At the end of that phase

, if there’ll be a following one, the oven will go in this following phase.  

4.4.1.7. PREHEATING 

If you want to preheating the oven before start cooking, you have to set up 2 cooking phases: the preheating and the cooking  (you 
can obviously add new phases).

The operations’sequence : 

1.

 

set phase 1, with PRE time and preset heating temperature.

 

2. 

You have to create the 2 phase 

3. 

You have to modify the 2 phase with appropriates cooking time and temperatureb (the 2 phase can be also core probe 

Δt 

type) 

After these operations the oven is ready to start. 
By pressing the key (2) START/STOP, the oven starts without charge of cooking foodstuffs and goes to the set up temperature in the 
1 phase: when the set up temperature of preheating is reached, the board sounds 2 bip. 
From this moment onward you can put the meals to cook into the oven. 

 

When the oven door is re-closed, the transition to the next 

phase will occur automatically (2 bips are emitted).   If the door is opened and closed before the oven reaches the final pre-heating 
temperature (i.e. before the 2 bips are emitted), the transition to the next phase will occur anyway.

 

Afterward you have to pass manually to the 2 phase by a long pressing of the key (9) (there is a sound of 2 bip).  

4.4.1.8. COOLING

 

When  the  oven  is  in  STOP  status  (so  with  the  cycle  not  started),  a  fast  cooling  can  be  carried  out  with  opened  door.  In  fact,  the 
message COOL is shown on the flag-shaped display and the ENTER (12) and CANC (10) keys flash simultaneously when the door is 
opened.  If  ENTER  is  pressed,  the  cooling  option  is  confirmed,  but  with  CANC,  the  oven  normal  operation  is  resumed.  If  the  cell 
temperature  is  below  60°c,  cooling  cannot  start.

 

Once  the  COOL  option  is  confirmed,  the  cooling  is  started  by  just  pressing  the 

START/STOP (2) key. Cooling finishes when a temperature of 60°c is reached or when the door is re-closed. In any case, cooling can 
be interrupted just by pressing the START/STOP (2) key. 

 

4.4.2. COOKING PROGRAMS 

The oven can memorized max 200 programs (comprehended those pre- memorized by the constructor) with names of maximum 10 
letters. The programs are organized in 2 levels: the first level consists of 7 categories of program: MANUAL-POULTRY-MEAT-FISH-
VEGETABLES-CAKES-BREAD-PIZZA-MISCELLANEOUS.  The  second  level  defines  the  particular  program 

 

(for  example: 

CHICKEN, DUCK, ROAST …).  Each category (except MANUAL and WASHING)  can be made of a great number of programs (the 
only limit is 200 max number of total programs).  The oven has a set of pre-memorized  programs memorize by the constructor and 
they can’t be modified. They are available translated in 4 languages but there is no automatic translation for new names memorized 
by  the  final  user.  It’s  not  allowed  move  or  clone  programs  from  a  category  to  another.  You  enter  in  PROGRAMS  mode  by  short 
pressure the (11) MENU/MEMO key. 

The blinking MENU/MEMO key shows that it is in selection of programs and it’s possible to see 

the programs of the current category. On the running display is visualized the program (second level). With (13) ENCODER run the 
programs  and  with  (12)  ENTER  key  select the  program. You can  go  to  a superior  level  (category  of program)  by  short  pressure  of 
(10)  CANC  key,    MANUAL mode  is  particular  because  it  hasn’t  a list  of  programs  of second  level. So  when  is  selected  MANUAL 
mode, by pressing the key (11) MENU/MEMO passes immediately to program’s category selection. MENU/MEMO lightened shows 
that it is in selection of category of program. On display runs the name of the carrying out category of program (first level). By rotating 
the ENCODER  (13) you can run the categories, when appears the right one by pressing (12) ENTER you confirm the category. With 
a  single  pressure  on  the  key  (10)  CANC  you  go  out  to  programs  mode.  If  you  modify  the  selected  program  the  modifies  are 
memorized at the moment but not saved for the following ones. By a long pressing of the key (12) ENTER you save the modifies  to 
the  program  (except  for  the  no-modifiable ones). With  the key  (9)  PHASES  you  can  run  all  the  phases  of  the  program  and  modify 
them (see 4.4.1.5.) By pressing for 5 sec. the key (10) ERASE (in selection program mode) you erase the visualized program. I

t isn’t 

possible  to  erase  the  constructor’s memorized  and  fixed  programs.    By  pressing  the  key  (2)  START/STOP  you  start  the  selected 
program. By pressing for 5 sec. the key (11) MENU / MEMO (with the program selected not from the list of programs) you can clone 
the selected program. When is selected manual program every modify is immediately saved.  The   programs have a name and an 
index (the dots that you can visualized on ‘’D’’ display) So the program CHICKEN [2] is represented writing CHICKEN on display ‘’D’’ 
and lightning two dots at the left of the display ‘’D’’. By cloning a program you see on ‘’D’’ display, the name of selected program and 
the first available index. It’s possible to have max 6 clones of the same program; if there are already existing 6 clones you have an 
number six with the opportunity to overwrite. For the programs with long names (more than six letters) you read  the last six letters of 
the name. The last digit is blinking, it means  that it can be modified by routing the ENCODER (13). By pressing the key (12) ENTER, 
the writing runs of a digit towards left adding a new symbol ‘’_’’ (underscore) blinking and modifiable at the end  of the name.  By 
pressing the key (10) ERASE you can remove the last digit of the name, by running  the name towards right and modifying its new 
last letter.  If you want to change all the name it is necessary press repeatedly the key (10) ERASE until remains one digit blinking. So 
you can write the new name. Is not possible to choose the index of a program, it is automatically assigned. In that case you can read 
the  name  of  the  constructor  proposed  program  and  the  first  index  available.    By  pressing  the  key  (10)  ERASE  if  you  are  in  menu 
modify  you’ll  not  save the  program.   If  you  search for  save  a  new  clone  program  after  the  reaching  of  100  programs   will  appear 
“FULL MEM”; it’s possible to over write one of the already present ones or erase one of the memorized. 

4.5. START/STOP  

In  START/STOP mode the card starts the selected cooking cycle and begins the modifications.   By a long pressure on the key (2) 
START/STOP the card will be in READY mode. By pressing the key (2) or opening the door the card goes to TEMPORARY STOP. 
It’s possible to modify the settings of the carrying out coking cycle; they’ll not save and are temporary memorized for the carrying out 
cycle. At the end of the cycle they are erased. 

It’s not possible neither to change the way of cooking (TIME or CORE PROBE) nor 

select a different program. By pressing the key (9) PHASES you stop the carrying out phase and you pass to the following one. The 
buzzer  sounds  with  a  long  bip.  If there  was  carrying  out  the  last  phase  the cycle will  end.  The carrying  out  phase  is signed  by  the 
PHASES’ blinking led. At the end of the cycle the card goes to READY mode and buzzer sounds with 4 bip. 

4.6. TEMPORARY STOP 

In TEMPORARY STOP MODE are hung the possibilities to choose values and the fan stopped.  If the door is closed, by pressing the 
key (2) START/STOP you start again the cooking cycle. If the interruption was due to an opening of the door (and not for the pressure 
of  the  key  (2)  START/STOP)  by  closing  the  door  the  cooking  cycle  starts  again.  The  card  goes  to  the  READY  mode  by  a  long 
pressing of the key (2) START/STOP. 

It’s possible to make modifies to the set of the carrying out cooking ; they are not memorized 

and are valid only for the moment of that cooking. At the end of the cycle they are erased. It is not possible to change the cooking 
mode (TIME or CORE PROBE) and select a different program. The carrying out phase ends by pressing the key (9) PHASES and 
you go to the following one.  The buzzer sounds with a long bip. If was carrying out the last phase the cycle ends. The carrying out 
phase is showed by the blinking led ‘’PHASES’’. 

Содержание AFO 640

Страница 1: ...ELETTRICI MISTI A CONVEZIONE E VAPORE DIRETTO PER GASTRONOMIA E PER PASTICCERIA PANETTERIA GAS AND ELECTRIC COMBINED CONVECTION AND DIRECT STEAM INJECTION OVENS FOR GASTRONOMY AND FOR PASTRY BAKERY GAS UND ELEKTROÖFEN KOMBIBETRIEB MIT KONVEKTION UND DIREKTDAMPF FÜR DIE GASTRONOMIE UND FÜR KONDITOREI BÄCKEREI FOURS À GAZ ET ÉLECTRIQUES MIXTES À CONVECTION ET VAPEUR DIRECTE POUR GASTRONOMIE ET POUR ...

Страница 2: ... behält sich vor die technischen und betrieblichen Merkmale der Erzeugnisse die in dieser Veröffentlichung vorgestellt werden ohne Vorabhinweis zu verändern Darüber hinaus haftet er nicht für Unstimmigkeiten die auf Druck oder Übertragungsfehler in diesem Heft zurückzuführen sind Le fabricant se réserve le droit d apporter des modifications aux caractéristiques techniques et fonctionnelles des pro...

Страница 3: ...i LEGGERE I DATI RIPORTATI PRIMA DELL INSTALLAZIONE L apparecchiature deve essere installata in un locale aerato e ventilato L apparecchiatura deve essere adoperata solo da personale adeguatamente formato Tenere lontani i bambini dall apparecchiatura Se dopo aver posizionato l apparecchio sul suo supporto la parte più alta supera l altezza di 1 60 m è necessario apporre l adesivo che trovate insie...

Страница 4: ... INSTALLATO IN CONFORMITA ALLE NORMATIVE VIGENTI E USATO SOLO IN LOCALI BEN VENTILATI LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL INSTALLAZIONE ED USO DELL APPARECCHIO IT 2 CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI MODELLI DIMENSIONI ESTERNE LxPxH mm DIMENSIONI INTERNE LxPxH mm CAPACITA POTENZA Kw TOT POTENZA Kw VOLUME IMBALLO m3 PESO LORDO kg AFO 640 820x890x690 700x490x440 6 GN1 1 400x600 ELETTR 9 9 4 400V 3N 50Hz...

Страница 5: ...stabile Attenzione nel corso della movimentazione non capovolgere o rovesciare Avvertenze il rispetto delle raccomandazioni riportate sul lato esterno dell imballo è garanzia di integrità fisica e funzionale dell apparecchiatura a tutto vantaggio dell utilizzatore finale Viene raccomandato quindi di movimentare con cura tenere all asciutto evitare nel modo più assoluto di sovrapporre altri oggetti...

Страница 6: ...Tipologia cavo Sezione Ø mm kW elettrico FG7R FG70R 5x10 36 FG7R FG70R 5x6 27 FG7R FG70R 5x6 24 FG7R FG70R 5x4 18 FG7R FG70R 5x4 12 FG7R FG70R 5x2 5 6 FG7R FG70R 5x2 5 9 FG7R FG70R 3x2 5 3 2 la tensione di alimentazione quando il forno è in funzione non si discosti dal valore nominale di 10 I forni a gas sono dotati di cavo con spina Schuko monofase 230 V inserire la spina nella presa elettrica do...

Страница 7: ...e rapida per la chiusura del gas omologato dalle vigenti normative Si possono avere due tipi di collegamenti fisso o scollegabile Nel caso di impiego di tubi flessibili dovranno essere resistenti alla corrosione e in materiale inossidabile Eventuali materiali di tenuta utilizzati nel collegamento dovranno essere omologati secondo le vigenti norme di legge Per le prove di tenuta di tutti i raccordi...

Страница 8: ...ra bruciatore B Levare il pannello copertura inferiore bruciatore Vista del bruciatore C Svitare le viti 1 e 2 che sorreggono il bruciatore di sinistra e le viti 3 e 4 che sorreggono il bruciatore di destra D Sfilare il bruciatore di sinistra e successivamente quello di destra BRUCIATORI COPERTURA BRUCIATORI ...

Страница 9: ...encoder Premendo il tasto 12 ENTER si seleziona il parametro e i led FASI lampeggiano indice che è possibile modificarlo Il cambio di valore viene effettuato utilizzando l encoder Premendo il tasto 12 ENTER si conferma il valore premendo il tasto 10 ESC si esce dalla modifica del parametro senza confermare la modifica Premendo il tasto 10 ESC dalla lista di scorrimento dei parametri si torna al me...

Страница 10: ... e blu Essi rappresentano una scala di umidità tabulata in 11x2 valori che va dalla cottura a vapore 5 LED blu accesi alla cottura secca 5 LED rossi accesi L impostazione dell umidità della camera avviene premendo il tasto 8 UMIDITA Questo lampeggia ed è possibile selezionare l umidità tramite 13 l encoder e memorizzarla con il tasto 12 ENTER 4 4 1 4 IMPOSTAZIONE VELOCITA VENTOLE Con il tasto 3 SE...

Страница 11: ...ultimo digit è lampeggiante a indicare che può essere modificato ruotando l encoder Premendo il tasto 12 ENTER la scritta scorre di un digit a sinistra aggiungendo una nuova cifra _ underscore lampeggiante e modificabile in coda al nome Premendo il tasto 10 CANC viene eliminato l ultimo digit del nome facendo scorrere la parola verso destra e potendo modificare la sua nuova ultima lettera Volendo ...

Страница 12: ...ninfluenti 1 05 150 010 050 020 01 Fase1 a tempo 10 min 150 gradi umidità 5 ventole piena vel 1 05 250 010 050 020 01 Fase2 a tempo 10 min 250 gradi umidità 5 ventole piena vel 002 Nuova ricetta il numero progressivo è ininfluente 1 FARAONA 0 1 Categoria pollame nome FARAONA no clone sovrascrivere 1 05 220 015 050 020 01 Fase1 a tempo 15min 220gradi umidità 5 ventole piena vel 1 05 190 045 050 020...

Страница 13: ...iavetta USB alla tastiera e selezionando la voce HACCP nel menù USB in coda alla lista delle categorie di programma I dati vengono scaricati su un file nominato Hggmmaa csv in cui gg mm aa sono giorno mese e anno del ciclo più vecchio in memoria nel caso sia già presente un file con lo stesso nome quest ultimo viene sovrascritto Il file è composto da un intestazione contenente delle informazioni d...

Страница 14: ... versione firmware TERMIC Errore termico sicurezza VENTOL Errore ventola BRUC Errore bruciatore SONDCE Errore sonda camera SONDSP Errore sonda spillone COMSER Errore comunicazione seriale TPSCH Errore temperatura scheda potenza GENER Errore generale MANUALE Categoria di programma POLLAME CARNE PESCE VERDURA PASTICCER PANE PIZZA VARIE LAVAGGIO MEM PIENA Memoria piena quando si tenta un salvataggio ...

Страница 15: ...TO Il tentativo di ripristino avviene come indicato dal forno stesso tenendo premuto il tasto CANC 7 7 MANCANZA DI TENSIONE Quando si ha un interruzione sull alimentazione e la scheda è in stato START o STOP TEMPORANEO al successivo power on la scheda si porta in STOP TEMPORANEO potendo riprendere l eventuale ciclo di cottura precedente Il programma temporaneo è memorizzato ogni 10 minuti e su cam...

Страница 16: ...nical data before installing the appliance Place the oven in a ventilated room The appliance is intended for professional use and must be used only by qualified personnel only Keep off the children from the appliance above all if it is in function If the heigh of the composition oven stand exceed 1 60 mt it is necessary to put the safety sticker that you find among the documents of the oven The ap...

Страница 17: ... THE NORMATIVE LAWS IN FORCE THIS ITEM MUST BE USED IN A VENTILATED PLACE ONLY BEFORE THE INSTALLATION AND THE USE OF THE APPLIANCE INSTRUCTIONS MUST BE READ DOWN CAREFULLY IT 2 GENERAL TECHNICAL FEATURES MODELS EXTERNAL DIM LxPxH mm INTERNAL DIM LxPxH mm CAPACITY POWER Kw TOT POWER Kw VOLUME PACKED m 3 GROSS WEIGHT kg AFO 640 820x890x690 700x490x440 6 GN1 1 400x600 ELETTR 9 9 4 400V 3N 50Hz 0 74 ...

Страница 18: ...G Lift the appliance to separate it from the pallet A Remove the packing B and the protective film avoid using abrasive brushes or other damaging materials for the appliance s surfaces C Check that the appliance is perfectly levelled C Regulate the adjustable feet if it is necessary If you have a composition oven neutral element place the oven s legs in the proper place created in the top of the n...

Страница 19: ...G70R 5x10 36 FG7R FG70R 5x6 27 FG7R FG70R 5x6 24 FG7R FG70R 5x4 18 FG7R FG70R 5x4 12 FG7R FG70R 5x2 5 6 FG7R FG70R 5x2 5 9 FG7R FG70R 3x2 5 3 2 When the appliance is operating the power supply voltage must not diverge from the value of the nominal voltage indicated on the data plate by more than 10 Gas ovens are equipped with cable and Schuko plug single phase 230 V Insert the plug in the socket o...

Страница 20: ...e if flexible metal tube is used this should be made of stainless and corrosion resistant material do not use rubber hose Every type of chosen sealing material used for connections have to be tested and approved for this purpose All connections between the mains and the appliance must be tested for leakage The recommended method is to use a proprietary leak detection spray or a non corrosive foamy...

Страница 21: ...er the right one E After removing the burners unscrews the 2 nozzles of the left burner and the 2 nozzles of the right burner F eliminate the nozzles washer G mount the new nozzles in the place of the old ones H mount again the burners and fix them with their own screws I mount the burner lower panel and fix it with its own screws L open the gas tap ...

Страница 22: ... it not allows incongruous set up For example if core probe mode and delta t mode are set up and after it s set up TIME mode also will be automatically set up CHAMBER SETPOINT mode 4 4 1 1 TIME COOKING MODE TIME COOKING mode needs the setting up of the cooking time and after of the chamber temperature To set up cooking time press the 4 TIME key its led begins to blink Time is showed in hh mm With ...

Страница 23: ...ely to program s category selection MENU MEMO lightened shows that it is in selection of category of program On display runs the name of the carrying out category of program first level By rotating the ENCODER 13 you can run the categories when appears the right one by pressing 12 ENTER you confirm the category With a single pressure on the key 10 CANC you go out to programs mode If you modify the...

Страница 24: ...specific phase The values may be from 0 to 10 0 cooking with no steam 10 cooking with steam Chamber set core probe set delta t set these are all the set points of the chamber of the core probe and of the delta t cooking and their own phases The accepted values go from 0 to 275 Time set this is the cooking time of the interested phase in a time cooking mode it is expressed in minutes This time go f...

Страница 25: ...sible to collect about 160 hours of data by sampling every 5 minutes when memory is full records related to the oldest day in the memory are removed The memory is emptied every time data are downloaded into a USB pen drive Data are downloaded into the memory by connecting a USB pen drive to the keyboard and by selecting the HACCP option in the USB menu at the bottom of the list of program categori...

Страница 26: ...RM Thermic error safety Error of the thermic protector FAN Fan error BURNER Burner error CHAMPR Chamber s probe error COREPR Core probe s error SERCOM Serial communication error TPCARD Power card temperature error GENER General error MANUAL Category of a program POULTRY MEAT FISH VEGETABLE PASTRY BREAD PIZZA VARIOUS WASHING FULL MEMO Full memory when you try to safe a program OVERWR Request of ove...

Страница 27: ...ry carrying out cooking is stopped and the card goes to READY mode To restore you have to press the key 10 ERASE 7 7 FALL IN VOLTAGE When you have a fall in voltage and the card is in START or TEMPORARY STOP at the following power on the card goes to TEMPORARY STOP and the eventual interrupted cooking re starts The temporary program is memorized after every 10 minutes and kin changing of phase If ...

Страница 28: ...TION LESEN Das Gerät muss in einem gelüfteten und ventiliertem Raum installiert werden Das Gerät darf nur von entsprechend ausgebildetem Personal benutzt werden Kinder vom Gerät fernhalten Sitzt das Gerät auf seinem Gestell liegt die Gesamthöhe der Kombination über 1 60 m ist dann erforderlich diese Höhe durch ein Sicherheitsetikett zu vermerken Das Etikett ist mit der dem Gerät mitgelieferten Dok...

Страница 29: ...43 860x970x1810 740x490x1420 20 GN1 1 400x600 ELETTR 36 37 400V 3N 50Hz 1 8 210 AFO 647 860x970x1865 740x490x1420 20 GN1 1 400x600 GAS 36 2 230V 1N 50Hz 1 8 220 AFO 642 AFO 646 Stand included AFO 643 AFO647 Trolley included DIESES GERÄT MUSS NACH DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN ANGESCHLOSSEN UND DARF NUR IN EINEM GUT BELÜFTETEN RAUM BENUTZT WERDEN VOR INSTALLATION UND BENUTZUNG DES GERÄTES DIE ANLEITUN...

Страница 30: ...ISE DIE BEACHTUNG DER AUSSEN AN DER PACKUNG ANGEBRACHTEN EMPFEHLUNGEN GARANTIERT ZUM VOLLEN VORTEIL DES ENDBENUTZERS DIE UNVERSEHRTHEIT UND FUNKTIONSTÜCHTIGKEIT DES GERÄTES FOLGENDES WIRD EMPFOHLEN SORGFÄLTIG HANDHABE TROCKEN LAGERN DAS ABSTELLEN ANDERER GEGENSTÄNDE AUF DEM GERÄT IST ABSOLUT ZU VERMEIDEN NUR GERÄTE DES GLEICHEN MODELLS UND TYPS UND IN DER AUF DER VERPACKUNG ANGEGEBENEN MENGE MAXIM...

Страница 31: ... mit Schukostecker einphasig 230 V den Stecker in die Stromsteckdose stecken vorher prüfen dass sich die Steckdose für den mitgelieferten Stecker eignet Die Öfen mit Wechselstrom 400 V Nullleiter haben kein Elektrokabel deshalb muss ein dreipoliges Kabel mit Nullleiter und Erdung und geeignetem Querschnitt an der Klemmenleiste im Ofen angeschlossen werden Das Kabel muss durch befugtes und kompeten...

Страница 32: ...ussmöglichkeiten fest oder abtrennbar Wenn Schläuche verwendet werden müssen sie korrosionsbeständig und aus einem Material sein das nicht oxidiert Für den Anschluss benutztes Dichtungsmaterial muss von den geltenden gesetzlichen Vorschriften zugelassen sein Für den Dichtheitstest aller Anschlüsse zwischen Anlage und Gerät sollte ein Leckagespray benutzt werden an den Anschlussstellen können auch ...

Страница 33: ...n rechten Brenner herausnehmen E Nach der Herausnahme der Brenner die zwei Düsen des linken Brenners und die 2 Düsen des rechten Brenners ausdrehen F Entfernen Düsen und Dichtungen G Die neue Düsen und den Dichtungen anstelle der alten anschrauben H Die Brenner wieder einsetzen und mit ihren Schrauben befestigen I Die untere Abdeckung wieder auflegen und mit ihren 4 Schrauben befestigen L Die Gasz...

Страница 34: ...mmdisplay zu sehen und der Summer ertönt Mit Drücken einer Taste schaltet man den Summer stumm Falls man den Alarm von Hand rücksetzen kann ist dies durch längeres Drücken der Taste 10 LOESCHEN ZURÜCK möglich Wenn kein Alarm vorliegt und der Zyklus eingestellt und bestätigt ist startet ein einmaliges Drücken der Taste 2 START STOP den Garzyklus und bringt die Karte in den Status START Ein längere ...

Страница 35: ...raturencoder unter den Mindestwert von 30 drehen Auf dem Display B erscheint die Schrift PAU dies bedeutet dass während dieser Garphase der Ofen für eine vom Display A festgelegte Zeit in Pause bleibt Wenn nach Ablauf dieser Phase eine weitere Phase vorhanden ist geht der Ofen zu dieser über 4 4 1 7 VORHEIZUNG Um den Ofen vorzuheizen für das Kochen muss man 2 Phasen des Kochen benutzen das Heizen ...

Страница 36: ...ung des Programms Wenn die Anzahl von 100 Programmen erreicht ist erscheint beim Versuch ein neues Programm zu klonen die Schrift SPEICH VOLL Die Überschreibung eines vorherigen Programms ist auf jeden Fall möglich oder man muss durch Löschen eines Benutzerprogramms den nötigen Platz schaffen 4 5 STATUS START Im Status START STOP startet die Karte den gewählten Garzyklus und beginnt mit den Einste...

Страница 37: ...Phase2 nach Zeit 10 min 250 Grad Feuchtigkeit 5 Gebläse volle Dreh 002 Neues Rezept die fortlaufende Nummer ist ohne Bedeutung 1 PERLHUHN 0 1 Kategorie Geflügel Name PERLHUHN nicht geklont überschreiben 01 05 220 015 050 020 01 Phase1 nach Zeit 15 min 220 Grad Feuchtigkeit 5 Gebläse volle Dreh 1 05 190 045 050 020 00 Fase2 nach Zeit 45 min 190 Grad Feuchtigkeit 5 Gebläse halbierte Dreh 01 05 225 0...

Страница 38: ...Liste der Programmkategorien Die Daten werden in eine Hggmmaa csv genannte Datei geladen in der gg mm aa für Tag Monat und Jahr des ältesten gespeicherten Zyklus stehen sollte bereits eine Datei mit demselben Namen vorhanden sein wird diese überschrieben Die Datei besteht aus einer Überschrift mit den allgemeinen Informationen und einem Körper mit den im Speicher gespeicherten Informationen Ansteh...

Страница 39: ...me VERS Zeichenkette Betriebsmenü zur Anzeige der Firmwareversion THERM Fehler thermische Sicherheit Fehler Thermoschutz LUEFT Gebläsefehler BRENN Brennerfehler TEMPFU Fehler Garraumfühler KERNFU Fehler Kernfühler KOMSER Fehler serieller Datenaustausch TPPLAT Temperaturfehler Leistungskarte GENER Allgemeiner Fehler MANUELL Programmkategorie GEFLUEGEL FLEISCH FISCH GEMUESE KONDITOREI BROT PIZZA VER...

Страница 40: ...cherheit ERR VENTOL bezüglich des Gebläsemotorschutzes Im Status SPANNUNGSAUSFALL oder STAND BY löst die Karte keinen Alarm aus Ein eventueller Garvorgang wird unterbrochen und die Karte wechselt in den Status BETRIEBSBEREIT über Der Rücksetzungsversuch erfolgt wie auch vom Ofen angezeigt durch Drücken der Taste LOESCHEN ZURÜCK 7 7 SPANNUNGSAUSFALL Wenn die Versorgung unterbrochen wird und die Kar...

Страница 41: ...oit être installé dans une pièce aérée et ventilée L appareil doit être utilisé uniquement par le personnel formé de manière adéquate L appareil doit être hors de portée des enfants Si apres avoir placé l appareil sur son support l hauteur totale dépasse 1 60 m il est nécessaire de appliquer à cette hauteur l étiquette de sécurité qui se trouve jointe à la documentation fournie avec le four L util...

Страница 42: ...S REGLEMENTATIONS EXISTANTES ON DOIT UTILISER CET APPAREIL SEULEMENT DANS UN LIEU VENTILE AVANT L INSTALLATION ET L USAGE DE L APPAREIL IL FAUT LIRE LES INSTRUCTIONS FR 2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALES MODELS EXTERNAL DIM LxPxH mm INTERNAL DIM LxPxH mm CAPACITY GN 1 1 400x600 POWER Kw TOT POWER Kw VOLUME PACKED m3 GROSS WEIGHT kg AFO 640 820x890x690 700x490x440 6 GN1 1 400x600 ELETTR 9 9 4 ...

Страница 43: ...ECOMMANDATIONS LE RESPECT DES RECOMMANDATIONS REPORTÉES SUR LE CÔTÉ EXTERNE DE L EMBALLAGE EST LA GARANTIE DE L INTÉGRITÉ PHYSIQUE ET FONCTIONNELLE DE L APPAREIL À L AVANTAGE DE L UTILISATEUR FINAL IL EST DONC RECOMMANDÉ DE DÉPLACER EN FAISANT ATTENTION GARDER AU SEC ÉVITER ABSOLUMENT DE GERBER D AUTRES OBJETS SUR L APPAREIL GERBER SEULEMENT AVEC DES APPAREILS DU MÊME MODÈLE ET TYPE ET DANS LES QU...

Страница 44: ...2 la tension d alimentation quand le four est en marche ne s écarte pas de la valeur nominale de 10 Les fours à gaz sont équipés d un câble avec fiche Schuko monophasé 230 V insérer la fiche dans la prise électrique après avoir vérifié que la prise soit adaptée à la fiche utilisée Les fours triphasés ne sont pas équipés de câble électrique donc il est nécessaire de brancher au bornier interne du f...

Страница 45: ... homologué par les normes en vigueur On peut avoir deux types de raccordement fixe ou débranchable Dans le cas de l utilisation de tuyaux flexibles ils devront être résistants à la corrosion et en matériau inoxydable Les éventuels matériaux d étanchéité utilisés dans le raccordement devront être homologués selon les normes en vigueur Pour les tests d étanchéité de tous les raccords entre l install...

Страница 46: ...r de droite D Retirer le brûleur de gauche et puis celui de droite E Après avoir retiré les brûleurs dévisser les deux injecteurs du brûleur de gauche et les 2 injecteurs du brûleur de droite F Enlever les injecteurs et garnitures G Visser les nouveaux injecteurs à la place des anciens H Insérer de nouveau les brûleurs et les fixer avec leurs vis I Remettre le couvercle inférieur des brûleurs et l...

Страница 47: ...n unique sur la touche 2 START STOP fait démarre le cycle de cuisson et met la carte en état de START La pression prolongée de la touche 1 ON OFF porte la carte en état de STAND BY 4 4 1 CONFIGURATION CYCLE DE CUISSON En général la configuration d un cycle de cuisson est une séquence d actions contraignante et auto corrective du haut en bas Cela signifie que le mode cuisson à temps ou avec sonde e...

Страница 48: ... vous le souhaitez Séquences des opérations 1 Saisir la phase 1 avec le temps PRE ainsi que la température de réchauffement préalablement choisie 2 Définir en 1 ére phase un temps ainsi que la température désirée phase pré chauffage 3 Programmer la phase 2 avec la température et le temps de cuisson désiré Le four est alors prèt à fonctinner En appuyant sur le bouton 2 START STOP le four vide est a...

Страница 49: ...er un programme précédent ou bien il faut libérer de la place en éliminant un programme utilisateur 4 5 ÉTAT START En état de START STOP la carte fait démarrer le cycle de cuisson sélectionné et commence les réglages En maintenant enfoncée la touche 2 START STOP la carte passe en état PRÊT En appuyant sur la touche 2 START STOP appuyer une fois ou en ouvrant la porte la carte se met en état de STO...

Страница 50: ...degrés humidité 5 ventilateurs pleine vit 003 Nouvelle recette le numéro progressif n a aucune incidence 1 PINTADE 1 0 Catégorie volaille nom PINTADE clone n1 non écraser 1 05 220 015 050 020 01 Phase1 à temps 15 min 220 degrés humidité 5 ventilateurs pleine vit 1 05 190 045 050 020 01 Phase3 à temps 15 min 225 degrés humidité 5 ventilateurs pleine vit EOF Fin du fichier Le processus d importation...

Страница 51: ...ier avec le même nom existe déjà il sera écrasé Le fichier se compose d un en tête contenant des informations générales et d un corps contenant les informations sauvegardées dans la mémoire Un exemple de formatage d un fichier compte rendu HACCP comprenant des erreurs est fourni ci dessous les données ont été organisées sous forme de tableau pour faciliter la compréhension LOG HACCP Software versi...

Страница 52: ...re TERMIQ Erreur thermique sécurité Erreur de la protection thermique VENTIL Erreur ventilateur BRULEU Erreur brûleur SONDCH Erreur sonde chambre SONDCO Erreur de la sonde à coeur SERCOM Erreur communication sérielle TPPLAQ Erreur température carte de puissance GENER Erreur générale MANUEL Catégorie de programme VOLAILLE VIANDE POISSON LEGUMES PATISSERIE PAIN PIZZA DIVERSES LAVAGE Catégorie de pro...

Страница 53: ...entative de réarmement se fait comme indiqué par le four lui même en maintenant enfoncée la touche CANC 7 7 ABSENCE DE TENSION Quand il y a une interruption sur l alimentation et que la carte est dans l état PRÊT START ou STOP TEMPORAIRE à la mise marche suivante la carte se porte en STOP TEMPORAIRE en pouvant reprendre l éventuel cycle de cuisson précédent Le programme temporaire est mémorisé tou...

Страница 54: ...MA D INSTALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAM INSTALLATION SCHEMA SCHEME D INSTALLATION FORNI ELETTRICI ELECTRIC OVENS ELEKTROÖFEN FOURS ÉLECTRIQUES 6 10 GN1 1 400x600 15 20 GN 1 1 400x600 200 F D 750 10 30 F 60 25 70 ...

Страница 55: ... install a siphon between the oven discharge and the discharge tube of the room D Water inlet for washing E Gas connections F Washing up liquid for washing see D LEGENDE A Elektrische Anschlüsse B Wassereinlauf für Dampf C Wasserablauf Ø 32 mm zwischen dem Ofen und dem Umgebungsauslassrohr muss ein Siphon vorgenommen warden D Wascheneinlauf E Gasanschluss F Spülmittel für Washen sehen D LÉGENDE A ...

Страница 56: ...56 FORNI A GAS GAS OVENS GASÖFEN FOURS Á GAZ 6 10 GN1 1 400x600 15 GN1 1 400x600 10 65 20 20 E E 40 35 F 60 ...

Страница 57: ... the discharge tube of the room D Water inlet for washing E Gas connections F Washing up liquid for washing see D X Restart button H Equipotential system Y Vents W Steam emissions LEGENDE A Elektrische Anschlüsse B Wassereinlauf für Dampf B1 Wassereinlauf für Spülmittel C Wasserablauf Ø 32 mm zwischen dem Ofen und dem Umgebungsauslassrohr muss ein Siphon vorgenommen warden D Wascheneinlauf E Gasan...

Страница 58: ...58 12 SCHEMI ELETTRICI WIRING DIAGRAMS SCHALTPLAN SCHÉMA ÉLECTRIQUES AFO 640 641 ...

Страница 59: ... probe room sonde zelle cellule de la sonde Celda de la sonda B5 sonda spillone core temperature probe Temperaturfühler sonde de tenérature sonda de temperatura B7 termostato sicurezza safety thermostat Sicherheitsthermostat termostat de sécurité termostato de seguridad E2 scheda potenza power card macht karte carte de puissance tarjeta de potencia E4 tastiera keyboard Tastatur clavier teclado F1 ...

Страница 60: ...60 AFO 642 643 ...

Страница 61: ...K4 K5 teleruttore resistenze resistance contactor schaltschütz widerstand contacteur de resistance E2 scheda potenza power card macht karte carte de puissance E4 tastiera keyboard Tastatur clavier K6 K7 K83 relè ventilatori fan relay Lüfterrelais relais de ventilateur M5 M6 ventola raffredamento schienale fan cooling back Lüfter zurück ventilateur de refroidissement de retour M1 M2 M3 M4 motore ve...

Страница 62: ...62 AFO 644 645 ...

Страница 63: ...ater solenoid Wasserabschaltung eau solenoide A3 micro porta door switch Türschalter loquet B1 sonda cella probe room sonde zelle cellule de la sonde B5 sonda spillone core temperature probe Temperaturfühler sonde de tenérature B7 termostato sicurezza safety thermostat Sicherheitsthermostat termostat de sécurité E2 scheda potenza power card macht karte carte de puissance E4 tastiera keyboard Tasta...

Страница 64: ...64 AFO 646 647 ...

Страница 65: ...teur de ventilateur V5 Elettrovalvola acqua watersolenoid Wasserabschaltung eau solenoide V1 V4 Elettrovalvola aria solenoid air Magnetventil Luft électropneumatique T1 Trasformatore transformer Transformator transformateur 220 12Vac 10VA LC1 LC2 LC3 Lampada cella lamp cell lampe de pile 33W 230V E3 Plug in lavaggio washing plug in T2 Generatore scintilla M7 Ventilatore bruciatore premix fun burne...

Страница 66: ...66 LAVAGGIO WASHING SYSTEM PUTZ CYCLUS LAVAGE ...

Отзывы: