background image

30

ES

Sal regeneradora y 

Abrillantador

Selección de la dureza del agua

Para asegurar el funcionamiento correcto del ablandador antical, 
es indispensable seleccionar la dureza del agua. Este dato se 
puede averiguar con la empresa de suministro de agua potable. 
El valor preseleccionado corresponde a una dureza media.

 

• Encender el lavavajillas con la tecla ON/OFF

 

• Apagar con la tecla ON/OFF

 

•  Mantener  pulsada  la  tecla  Puesta  en  Funcionamiento/Pausa

 

 5 segundos, hasta oír una señal acústica.

• Encender con la tecla ON/OFF 
• El display muestra el número del nivel de selección actual y el 

testigo de la sal.

• Pulsar la tecla 

P

 para seleccionar el nivel de dureza deseado

 

(ver la tabla de Dureza del agua).

• Apagar con la tecla ON/OFF 
• Selección efectuada.

Cargar el abrillantador

El abrillantador facilita el SECADO de la vajilla. El depósito del 

abrillantador se debe llenar:

•  cuando  en  el  panel/display  se  enciende  el  testigo  FALTA 

ABRILLANTADOR

•  o cuando el indicador óptico de la tapa del recipiente 

“E”

pasa de oscuro a transparente.

1. Abrir el depósito girando el tapón 

“G”

 en sentido antihorario.

2. Verter el abrillantador evitando que 

se derrame. Si esto sucede, limpiar 
rápidamente con un paño seco.

3. Volver a enroscar el tapón.

No verter NUNCA el abrillantador 
directamente en el interior de la 

cuba.

Regular la dosis de abrillantador

Si no se obtiene un buen resultado de secado, es posible regular 
la dosis de abrillantador. Girar el regulador 

“F”

. Es posible ajustar 

hasta un máximo de 4 niveles según el modelo de lavavajillas. El 

valor preseleccionado corresponde a un nivel medio.

 

•  si en la vajilla quedan estrías

 

azulinas, seleccionar un valor 

bajo (1-2).

•  si  en  la  vajilla  quedan  gotas  de  agua  o  manchas  de  cal, 

seleccionar un valor alto (3-4).

Tabla de Dureza del Agua

Autonomía media 

recipiente de sal con 1 

ciclo de lavado por día

nivel

°dH

°fH

mmol/l

meses

1

0 - 6

0 - 10

0 - 1

7 meses

2

6 - 11

11 - 20

1,1 - 2

5 meses

3

12 - 17 21 - 30

2,1 - 3

3 meses

4

17 - 34 31 - 60

3,1 - 6

2 meses

5

34 - 50 61 - 90

6,1 - 9

2/3 semanas

De 0°f a 10°f se aconseja no utilizar sal. 

Ajustando el valor en 5, la duración puede prolongarse. 

(°dH = dureza en grados alemanes - °fH = dureza en grados 

franceses - mmol/l = milimol/litro)

Utilizar sólo productos específicos para lavavajillas. No 

utilizar sal de cocina o industrial.

(Seguir las indicaciones del envase.) 

Si se utiliza un producto multifunción, se recomienda 

igualmente añadir sal, especialmente cuando el agua es dura 
o muy dura. 

(Seguir las indicaciones del envase.) 

Si no se añade ni sal ni abrillantador, es normal que los 

testigos FALTA SAL y FALTA ABRILLANTADOR permanezcan 
encendidos.

Cargar la sal regeneradora

La  sal  previene  la  formación  de  CAL  sobre  las  vajillas  y  los 

componentes del lavavajillas. 

• Es importante que el depósito de sal nunca esté vacío.
• Es importante seleccionar la dureza del agua.

El depósito de sal está ubicado en la parte inferior del lavavajillas 

(ver Descripción)

 y se debe llenar:

• cuando en el panel se enciende el testigo FALTA SAL;
• o ver la autonomía en la tabla de dureza del agua.
1. Extraer el cesto inferior y desenroscar el tapón del depósito en 

sentido antihorario.

2. Sólo para el primer uso: llenar el depósito 

de agua hasta el borde.

3.  Colocar  el  embudo  (

ver la figura

)  y 

llenar el depósito de sal hasta el borde 

(aproximadamente 1 kg); es normal que se 

derrame un poco de agua.

4. Sacar el embudo, eliminar los residuos de sal de la boca y 

enjuagar el tapón bajo el agua corriente antes de enroscarlo.
Es aconsejable realizar esta operación cada vez que se carga 
la sal. 

Cerrar  bien  el  tapón  para  evitar  que  en  el  depósito  entre 
detergente durante el lavado (podría dañarse irremediablemente 
el ablandador).

Cuando  sea  necesario  cargar  sal,  se  recomienda  hacerlo 

antes de lanzar el lavado. 

Содержание 1082347

Страница 1: ...chninė priežiūra ir aptarnavimas 69 Gedimų nustatymas ir šalinimas 70 LV Latviešu valodā Lietošanas instrukcija TRAUKU MAZGĀJAMĀ MAŠĪNA Saturs Lietošanas instrukcijas 1 Svarīgas norādes par drošību 10 11 Palīdzība 12 Datu lapa 15 Uzstādīšana 71 72 Ierīces apraksts 73 Uzlabotais sāls un skalošanas līdzeklis 74 Ievietošana statīvos 75 76 Mazgāšanas līdzekļa un trauku mazgājamās mašīnas lietošana 77 ...

Страница 2: ...eep packaging materials out of the reach of Children packaging materials should not be used as a toy Children must not be allowed to play with the appliance Store the detergent rinse aid and salt out of the reach of children Appliance is dedicated only for household use Appliance can not be operated until installation process is complete GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded In th...

Страница 3: ...n accordance with all local codes and ordinances Extension cord adapters and conversion plugs must not be used to connect the appliance to the outlet Improper connection of the equipment grounding conductor can result in the risk of an electric shock Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt whether the appliance is properly grounded Do not modifytheplugprovi...

Страница 4: ...e la toma No tirar del cable Para evitar el riesgo de cortes utilizar guantesespecialesduranteelensamblaje del aparato Durante el uso el acceso a la pared posterior debería limitarse de manera sostenible acercando el aparato a la pared o al panel del mueble Mantener los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños Los materiales del embalaje no son juguetes y no deben utilizarse como tal...

Страница 5: ...nalizar el ciclo de lavado Si el cable de alimentación está dañado debe ser reemplazado por el fabricante o por un agente de la asistencia técnica o por una persona cualificada para tal fin para evitar peligros Durante la instalación el cable de alimentación no se debe doblar demasiado ni aplastar No manipular los controles Al eliminar los materiales del embalaje seguir los reglamentos locales par...

Страница 6: ...upodłączeniaurządzenia do gniazda Niewłaściwe podłączenie przewodu urządzenia uziemienia może wywołać ryzyko porażenia prądem elektrycznym W razie wątpliwości na temat uziemienia urządzenia należy się skontaktować z wykwalifikowanym elektrykiem lub przedstawicielem serwisu Nie dokonywać modyfikacjiwtyczkidostarczonejzurządzeniem jeśliniepasujeonadogniazda Należysięzwrócić dowykwalifikowanegoelektr...

Страница 7: ...ooldust teha ainult kvalifitseeritud tehnikud Seadmepistikuväljatõmbamiselseinakontaktist tõmmake alati pistikust Ärge tõmmake toitekaablist Rebendite vältimiseks kandke seadme kokku panemise ajal spetsiaalseid kaitsekindaid Piirake sobivate vahendite abil juurdepääs seadme tagaseinale paigaldage seade seina lähedale või kasutage mööbliplaati Hoidke pakkematerjalid lastele kättesaamatus kohas Pakk...

Страница 8: ... Paigaldamiseajaltulebvältidatoitekaabliliigset painutamistvõilaiakspressimist Juhtimisnuppe ei tohi muuta Pakkematerjalidekasutuseltkõrvaldamisel järgige kohalikke eeskirju et tagada nende ümbertöötlemine Kasutage nõudepesumasinat sihipäraselt Seadme ühendamiseks veevõrguga tuleb kasutada komplekti kuuluvaid voolikuid Kasutatud voolikuid ei tohi uuesti kasutada Nõudemaksimaalnearvontoodudtooteleh...

Страница 9: ...o Montuojantnegalimamaitinimolaidopernelyg sulenkti arba per daug ištiesti Nekeiskite arbagabenantįkitąvietą įsitikinkite kadkartusu indaploveperduodamasiršisnaudojimovadovas Išimkite įrenginį iš pakuotės ir įsitikinkite kad jis nebuvo pažeistas transportavimo metu Jeigu pastebėjote pažeidimų susisiekite su pardavėju Toliau nemontuokite indaplovės Naudodami indaplovę laikykitės šių atsargumo priem...

Страница 10: ...stādīšanu izmantošanuunapkopi Glabājiet šolietošanasinstrukcijudrošāvietāturpmākām uzziņām Ja ierīce tiek pārdota atdota vai pārvietota nodrošiniet lai tās komplektā tiktu iekļauta šī instrukcija Atbrīvojiet ierīci no visa iesaiņojuma un pārliecinieties ka pārvadāšanas laikā tā nav bojāta Bojājumu gadījumā sazinieties ar mazumtirgotāju un neturpiniet uzstādīšanas procesu Izmantojot trauku mazgājam...

Страница 11: ...tvērtas Pēcmazgāšanasciklapabeigšanaspārbaudiet vai mazgāšanas līdzekļa trauks ir tukšs Japadevesvadsirbojāts laiizvairītosnoriska tasjānomainaražotājam tāapkopespārstāvim vai līdzīgas kvalifikācijas personai Uzstādīšanas laikā strāvas vadu nedrīkst pārmērīgi vai bīstami saliekt vai saspiest Neveicietnekādasvadībaselementuizmaiņas Likvidējot iesaiņojuma materiālus ievērojietvietējostiesībuaktus la...

Страница 12: ... ant prie įrenginio pritvirtintos duomenų lentelės žr skyrių Įrenginio aprašymas LV Palīdzība Pirms sazināties ar palīdzības dienestu Pārbaudiet vaiproblēmuvarnovērst izmantojottraucējumumeklēšanas instrukciju skatiet sadaļuTraucējumu meklēšana Restartējiet programmu lai pārbaudītu vai problēma ir novērsta Ja problēma joprojām pastāv sazinieties ar pilnvarotu tehniskās palīdzības dienestu Nekad ne...

Страница 13: ...asado en 280 ciclos de lavado estándar El consumo actual de agua depende de cómo se utilice el aparato ES Ficha producto Product Fiche Brand WHIRLPOOL Model ADP 402 Rated capacity in standard place settings 1 10 Energy efficiency class on a scale from A low consumption to D high consumption A Energy consumption per year in kWh 2 211 Energy consumption of the standard cleaning cycle in kWh 0 74 Pow...

Страница 14: ...kasutusviisist ET Tootekirjeldus Karta produktu Marka WHIRLPOOL Nazwa modelu ADP 402 Pojemność znamionowa wyrażona liczbą standardowych kompletów naczyń 1 10 Klasa efektywności energetycznej skala od A niskie zużycie do D wysokie zużycie A Zużycie energii w kWh rocznie 2 211 Zużycie energii w standardowym cyklu zmywania w kWh 0 74 Zużycie energii w trybie wyłączenia W 0 5 Zużycie energii w trybie ...

Страница 15: ...imas priklausys nuo prietaiso naudojimo pobūdžio LT Gaminio vardinių parametrų lentelė Datu lapa Piegādātāja nosaukums vai tirdzniecības marka WHIRLPOOL Piegādātāja modeļa identifikators ADP 402 Nominālā jauda ierastajos apstākļos 1 10 Elektroenerģijas efektivitātes klase uz skalas no A zems patēriņš līdz D augsts patēriņš A Elektroenerģijas patēriņš gadā skaitot kWh 2 211 Elektroenerģijas patēriņ...

Страница 16: ...he socket is earthed and complies with current regulations the socket can withstand the maximum load of the appliance as shown on the data plate located on the inside of the door see chapter Description of the appliance The power supply voltage falls within the values indicated on the data plate on the inside of the door The socket is compatible with the plug of the appliance If this is not the ca...

Страница 17: ...result Technical data Dimensions width 45 cm height 85 cm depth 60 cm Capacity 10 standard place settings Water supply pressure 0 05 1MPa 0 5 10 bar 7 25 psi 145 psi Power supply voltage See appliance data plate Total absorbed power See appliance data plate Fuse See appliance data plate This dishwasher conforms to the following European Community Directives 93 68 EEC CE Marking 2006 95 EC Low Volt...

Страница 18: ...r lights Eco cycle indicator light Child lock indicator light Wash Cycle number and Remaining Time indicator Tablet indicator light Tab Salt indicator light Rinse Aid indicator light Closed water tap indicator light Select Wash Cycle button and indicator light Sani Rinse Tab Options button and indicator light Start Delay Option button and indicator light ON OFF RESET button and indicator light Sta...

Страница 19: ...W SALT indicator light in the control panel is lit See autonomy in the water hardness table 1 Remove the lower rack and unscrew the container cap anticlockwise 2 Only the first time you do this fill the water dispenser up to the edge 3 Position the funnel see figure and fill the salt container right up to its edge approximately 1 kg it is not unusual for a little water to leak out 4 Remove the fun...

Страница 20: ...es and non stick frying pans usually retain more water drops their drying will be not so good as that of ceramic or stainless steel dishes Lightweight items such as plastic containers should be placed in the upper rack and arranged so that they cannot move After loading the appliance make sure that the spray arms can rotate freely Lower rack The lower rack can hold pans lids dishes salad bowls cut...

Страница 21: ...ate decorated glasses artistic handicraft and antique crockery Their decorations are not resistant Parts in synthetic material which do not withstand high temperatures Copper and tin crockery Crockery soiled with ash wax lubricating grease or ink The colours of glass decorations and aluminium silver pieces can change and fade during the washing process Some types of glass e g crystal objects can b...

Страница 22: ... OFF button 2 Open the door and measure out the detergent see detergent information 3 Load the racks see Loading the racks and shut the door 4 Select the wash cycle in accordance with the type of crockery and its soil level see table of wash cycles by pressing the P button 5 Select the wash options see Special wash cycles and options 6 Start the wash cycle by pressing the START PAUSE button 7 The ...

Страница 23: ...nsitive to high temperatures for example glasses and cups 25 gr ml 1 Tab 5 Fast cycle to be used for slightly dirty dishes with no dried on food ideal for 2 place settings 21 gr ml 1 Tab 6 Crockery to be washed later No detergent 7 Recommended program for heavily soiled crockery specially suitable for pans and saucepans not to be used for delicate items 25 gr ml 1 Tab Standby consumption Left on m...

Страница 24: ...led symbol flashes rapidly 3 times If an option is selected which is not compatible with another previously selected option it will flash 3 times and switch off while the most recently selected option will remain active To deselect an option which has been set by mistake press the corresponding button again Multizone Option Child Lock If there are not many dishes to be washed a half load cycle may...

Страница 25: ...e not been used for an extended period of time let the water run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could become blocked and damage the dishwasher Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly Turn off the water tap Unscrew the end of the water inlet hose remove the filter and clean ...

Страница 26: ...Aid The salt and rinse aid dispenser cap has not been closed properly The rinse aid has been used up or the dosage is too low The dishes and glasses are streaked or have a bluish tinge The rinse aid dosage is too high The crockery has not been dried properly A wash cycle without a drying programme has been selected The rinse aid has been used up See Refined Salt and Rinse Aid The rinse aid dispens...

Страница 27: ...rica Antes de introducir la clavija en la toma de corriente comprobar que La toma con una conexión a tierra y que sea conforme con la normativa La toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características ubicada en la contrapuerta ver Descripción del lavavajillas La tensión de alimentación esté dentro de los valores indicados en la placa de carac...

Страница 28: ...isplay pueden variar de color parpadear o tener luz fija En el display aparece información sobre el tipo de ciclo programado la fase de lavado secado el tiempo residual la temperatura etc Advertencias para el primer lavado Después de la instalación quitar los tampones colocados en los cestos y los elásticos de retención en el cesto superior donde estén presentes Programación ablandador de agua Ant...

Страница 29: ...play 1 Cesto superior 2 Rociador superior 3 Solapas 4 Regulador de la altura del cesto 5 Cesto inferior 6 Rociador inferior 7 Cesto para cubiertos 8 Filtro de lavado 9 Depósito de sal 10 Cubetas de detergente y depósito de abrillantador 11 Placa de características 12 Panel de control testigo indicador de Falta de Abrillantador testigo indicador de Falta de Sal testigos Multizone testigo Opción Tab...

Страница 30: ...Agua Autonomía media recipiente de sal con 1 ciclo de lavado por día nivel dH fH mmol l meses 1 0 6 0 10 0 1 7 meses 2 6 11 11 20 1 1 2 5 meses 3 12 17 21 30 2 1 3 3 meses 4 17 34 31 60 3 1 6 2 meses 5 34 50 61 90 6 1 9 2 3 semanas De 0 f a 10 f se aconseja no utilizar sal Ajustando el valor en 5 la duración puede prolongarse dH dureza en grados alemanes fH dureza en grados franceses mmol l milimo...

Страница 31: ...ez terminada la carga comprobar que los rociadores giren libremente Cesto inferior El cesto inferior puede contener ollas tapas platos ensaladeras cubiertos etc Los platos y las tapas grandes se deben colocar preferentemente a los costados Se recomienda poner la vajilla muy sucia en el cesto inferior donde los chorros de agua son más enérgicos y permiten obtener mejores prestaciones de lavado Cest...

Страница 32: ...rados delicados vajillas artesanales y antigüedades Las decoraciones no son resistentes Partes en material sintético no resistentes a la alta temperatura Vajilla de cobre o estaño Vajilla sucia de ceniza cera grasa lubricante o tinta Las decoraciones sobre vidrio aluminio y plata durante el lavado pueden cambiar de color o descolorarse Ciertos tipos de vidrio por ejemplo los objetos de cristal des...

Страница 33: ...n pausa el programa se interrumpe En esta fase no se puede cambiar el programa Interrupciones accidentales Si durante el lavado se abre la puerta o se produce una interrupción de corriente el programa se interrumpe Cuando se cierra la puerta o vuelve la corriente el programa se reanudará a partir del punto en el que se había interrumpido Cargar el detergente Los buenos resultados del lavado depend...

Страница 34: ... 1 Vajilla con suciedad normal Programa estándar el más eficiente en términos de consumo de energía y agua 4 g ml 21 g ml 1 pastilla Cantidad de detergente del prelavado 2 Utilizar este programa para la vajilla con suciedad normal y con alimentos secos adheridos Un sensor especial evalúa el nivel de suciedad y automáticamente selecciona en consecuencia el ciclo de lavado más eficiente y económico ...

Страница 35: ...ección es inferior a 4 horas 1 00 si la selección es inferior a 12 horas 4 horas si la selección es superior a 12 horas Si se llega a las 24 horas y se sigue pulsando el botón el aplazamiento se desactiva 2 Pulse el botón INICIO PAUSA el temporizador empezará la cuenta atrás 3 Cuando ha transcurrido este tiempo el indicador luminoso se apaga y el programa empieza automáticamente Si durante la cuen...

Страница 36: ... de realizar la conexión dejar correr el agua para verificar que sea límpida y que no contenga impurezas Sin esta precaución existe el riesgo de que el lugar por donde entra el agua se atasque y el lavavajillas se dañe Periódicamente limpiar el filtro de entrada de agua colocado a la salida del grifo Cerrar el grifo del agua Desenroscar el extremo del tubo de carga de agua quitar el filtro y limpi...

Страница 37: ...sito de la sal o del abrillantador no está bien cerrado El abrillantador se ha terminado o la dosis es insuficiente En la vajilla y en los vasos quedan estrías o matices azulados La dosis de abrillantador es excesiva La vajilla no queda bien seca Se ha seleccionado un programa sin secado El abrillantador se ha terminado ver Sal regeneradora y abrillantador La regulación del abrillantador no es ade...

Страница 38: ...a części pod napięciem Podłączenie do sieci elektrycznej Przed włożeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić czy gniazdko mauziemienie i jest zgodne z obowiązującymi przepisami gniazdko jest w stanie wytrzymać obciążenie maksymalnej mocy urządzenia wskazane na tabliczce znamionowej umieszczonej na drzwiach wewnętrznych zob Opis zmywarki napięcie zasilania zawiera się w przedziale wartości podan...

Страница 39: ...ępnie wsypać około 1 kg soli przelanie się wody jest normalnym zjawiskiem Natychmiast po napełnieniu zbiornika należy włączyć cykl mycia Stosować wyłącznie sól przeznaczoną do zmywarek Po wsypaniu soli kontrolka BRAK SOLI zgaśnie Nienapełnienie pojemnika soli może doprowadzić do uszkodzenia zmiękczacza wody i elementu grzewczego Dane tecniczne Wymiary szerokość 45 cm wysokość 85 cm głębokość 60 cm...

Страница 40: ...ESET przycisk i kontrolka Startu z Opóźnieniem przycisk i kontrolka Start Pause Drain Out przycisk i kontrolka wyboru Programu przycisk i kontrolka Opcji Multizone Child Lock przycisk i kontrolka Opcji Sani Rinse Tab lampka cyklu Eco lampka blokady Child Lock przycisków Wyświetlacz Wskaźnik świetlny numeru programu i pozostałego czasu lampka sygnalizująca Brak Srodka Nabłyszczającego lampka sygnal...

Страница 41: ...uzyskać w administracji wodociągu Ustawiona wartość odpowiada średniemu stopniu twardości Włączyć zmywarkę przyciskiem ON OFF Wyłączyć przyciskiem ON OFF Przytrzymać wciśnięty przycisk START PAUZA przez 5 sekund do chwili gdy rozlegnie się sygnał dźwiękowy Włączyć przyciskiem ON OFF Na wyświetlaczu wyświetlony jest numer aktualnie ustawionego poziomu oraz kontrolka soli Nacisnąć przycisk P aby wyb...

Страница 42: ...iemożliwiający ich przemieszczanie Ponapełnieniuzmywarkinależysprawdzić czyspryskiwaczeobracają się swobodnie Kosz dolny Wkoszudolnymmożnaumieszczaćgarnki pokrywki talerze salaterki sztućce itp Duże talerze i pokrywki najlepiej umieścić w bocznych częściach kosza Zaleca się ułożenie bardzo brudnych naczyń w koszu dolnym ponieważ w tej części zmywarki strumień wody jest mocniejszy i umożliwia osiąg...

Страница 43: ...nicze i antykwaryczne Ich dekoracje nie są odporne Części zsyntetycznych tworzywnieodporne nadziałanie wysokich temperatur Naczynia z miedzi i cyny Naczyniazabrudzonepopiołem woskiem smaremlubatramentem Dekoracje na szkle elementy aluminiowe i srebrne podczas mycia mogą zmienić kolor i się odbarwić W wyniku wielokrotnego mycia również niektóre rodzaje szkła np przedmioty z kryształu mogą stać się ...

Страница 44: ...Uruchomienie zmywarki 1 Nacisnąć przycisk ON OFF 2 Otworzyć drzwi i napełnić dozownik detergentu zob Napełnianie dozownika detergentu 3 Załadować kosze zob Ładowanie koszy i zamknąć drzwi 4 Wybrać program w zależności od rodzaju naczyń i od stopnia ich zabrudzenia zob tabela programów naciskając przycisk P 5 Wybrać opcje zmywania zob Progr specjalne i Opcje 6 Uruchomić zmywarkę naciskając przycisk...

Страница 45: ...i dozowania detergentu 1 Normalnie zabrudzone naczynia Program standardowy najbardziej wydajny pod względem zużycia energii i wody 4 g ml 21 g ml 1 Tab Ilość środka zmywającego w zmywaniu wstępnym 2 Do normalnie zabrudzonych naczyń z pozostałościami przyschniętej żywności Specjalny czujnik odczytuje poziom zabrudzenia i auto matycznie ustawia najbardziej wydajny i ekonomiczny cykl mycia 4 g ml 21 ...

Страница 46: ... programem patrz tabela programów odpowiedni symbol pulsuje szybko 3 razy Powybraniuopcjiniekompatybilnejzinnąwcześniejustawionąopcją taostatniamiga3razyigaśnie natomiastpozostajewłączoneostatnie wybrane ustawienie Abyanulowaćomyłkowoustawionąopcję należyponownienacisnąć odpowiadający jej przycisk Opcja Sani Rinse Tab Opcjataumożliwia użyciewyższychtemperatur Powybraniu żądanegoprogramuzmywania na...

Страница 47: ...warki należy odkręcić wodę i odczekać aż będzie ona przejrzysta i wolna od zanieczyszczeń Ostrożność ta zapobiega zbieraniu się nieczystości w punkcie w którym zmywarka pobiera wodę i w następstwie tego uszkodzeniu zmywarki Od czasu do czasu czyścić filtr dopływu wody znajdujący się na wyjściu zaworu Zamknąć zawór wody Po zamknięciu zaworu należy odkręcić końcówkę przewodu doprowadzającego wodę do...

Страница 48: ...est odpowiednie zwiększyć wartości zob Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający Korek zbiornika soli i środka nabłyszczającego nie jest dobrze zamknięty Środek nabłyszczający skończył się lub jego ilość jest niewystarczająca Na naczyniach i szklankach tworzą się zacieki lub niebieskawe smugi Dozowana ilość środka nabłyszczającego jest zbyt duża Naczynia nie są całkiem suche Wybrany został program...

Страница 49: ...runema HOIATUS OHTLIK PINGE Mitte mingil juhul ei tohi vee sisselaskevoolikut lõigata sest see sisaldab pingestatud elektriosi Elektriühendus Enne kui panete pistiku seinakontakti veenduge et seinakontakt on maandatud ja vastab kehtivatele eeskirjadele seinakontakt talub nõudepesumasina maksimumkoormust mis on näidatud andmeplaadil ukse siseküljel vt osa Seadme kirjeldus elektritoite pinge jääb uk...

Страница 50: ...õõtmed laius 45 cm kõrgus 85 cm sügavus 60 cm Mahtuvus 10 standardset toidunõude komplekti Veesurve 0 05 1 MPa 0 5 10 baari 7 25 psi 145 psi Toitepinge Vt seadme andmeplaadilt Koguvõimsus Vt seadme andmeplaadilt Kaitse Vt seadme andmeplaadilt See nõudepesumasin vastab järgmistele Euroopa Ühenduse direktiividele 93 68 EEC CE Marking 2006 95 EC Low Voltage 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility 2...

Страница 51: ...oola märgutuli Vähese loputusvahendi märgutuli Multizone märgutuli Pesutsükli number ja järelejäänud aja märgutuli Tablettpesuvahendi märgutuli Tab Ökotsükli näidikutuli Lapseluku näidikutuli Child Lock Suletud veekraani näidikutuli Pesutsükli valimise nupp ja märgutuli SISSE VÄLJA Lähtestamisnupp ja märgutuli Sani Rinse Tablettpesuvahendi Tab nupp ja märgutuli Käivitusviivitus Lisavaliku nupp ja ...

Страница 52: ...Eemaldage alumine resti ja keerake paagi kork lahti vastupäeva 2 Ainult paagi esimesel täitmisel täitke veedosaator kuni ülemise servani 3 Kasutage lehtrit vt joonist ja täitke soolapaak kuni servani mahutab umbes 1 kg See on täiesti normaalne kui selle toimingu ajal lekib veidi vett välja 4 Eemaldage lehter ja puhastage paagi ava soolajääkidest Loputage kork voolava vee all puhtaks ja keerake tag...

Страница 53: ...del ja mittenakkuva pinnaga pannidel püsivad veetilgad kauem siis ei kuiva need nii hästi kui keraamilised või roostevabast terasest nõud Pange kerged esemed nagu näiteks plastmahutid ülemisele riiulile ja veenduge et need ei liigu oma kohalt Kui olete täitmise lõpetanud veenduge et pihustihoovad pöörlevad vabalt Alumine rest Alumisele restile võite panna pannid kaaned taldrikuid salatikausid söög...

Страница 54: ...almistatud ja antiiksed sööginõud Selliste nõude kaunistused ei ole kulumiskindlad sünteetilisest materjalist osad mis ei talu kuumi temperatuure vask ja tinanõud tuha vaha määrdeaine või tindiga saastunud nõud Klaasi kaunistamiseks kasutatud värvid ja alumiinium hõbeesemed võivad pesemise ajal muuta värvi ja muutuda kahvatumaks Mõnda tüüpi klaasid nt kristall võivad pärast mitmekordset pesu muutu...

Страница 55: ...st need on keskkonnale kahjulikud Nõudepesumasina käivitamine 1 Vajutage nupule SISSE VÄLJA 2 Avage uks ja valage dosaatorisse sobiv kogus pesuvahendit vt jaotist Pesuvahend 3 Täitke restid vt jaotist Restide täitmine ja sulgege uks 4 Valige pesutsükkel vastavalt nõude tüübile ja määrdumisastmele vt Pesutsüklite tabel vajutades selleks nupule P 5 Valige pesuvõimalused vt jaotist Spetsiaalsed pesut...

Страница 56: ...esuvahendi doseerimiseks 1 Tavalise määrdumisastmega nõud Tavaprogramm kõige efektiivsem vee ja energiakulu poolest 4 g ml 21 gr ml 1 tablett eelpesuvahendi kogus 2 Normaalselt määrdunud kuivanud toidujäätmetega nõude pesemiseks Spetsiaalne andur hindab nõude määrdumisaset ja valib automaat selt kõige tõhusama ja ökonoomsema pesutsükli 4 g ml 21 gr ml 1 tablett 3 Kergelt määrdunud pesu mida tuleb ...

Страница 57: ...leva tsükli seiskamiseks ja tühistamiseks võib kasutada vee väljalaskmise funktsiooni Pikk vajutus START PAUSE START PAUS nupule aktiveerib DRAIN OUT VEE VÄLJALASKMISE funktsiooni Käimasolev tsükkel peatatakse ja nõudepesumasinas olev vesi lastakse välja Funktsioon Sani Rinse Tab See funktsioon võimaldab kasutada kõrgemaid temperatuure Valige pesuprogramm vajutage nupule SANI RINSE ja vastav märgu...

Страница 58: ...kema aja jooksul kasutatud siis enne ühenduste tegemist laske veel joosta ja veenduge et voolikust väljuv vesi on selge ja puhas Vastasel juhul võib vee sisselaskeava ummistuda ja nõudepesumasinat kahjustada Puhastage regulaarselt kraani otsas asuvat vee sisselaskefiltrit Keerake veekraan kinni Keerakeveesisselaskevoolikuotslahti eemaldagefilterjapuhastage see hoolikalt voolava vee all Pange filte...

Страница 59: ...adosaatori kaas ei ole korralikult suletud Loputusvahend on otsas või selle kogus on liiga väike Nõudel ja klaasidel on triibud või nõud on sinakad Loputusvahendi kogus on liiga suur Nõud ei ole korralikult ära kuivanud Valisite pesutsükli ilma kuivatusprogrammita Loputusvahend on otsas vt Rafineeritud sool ja loputusvahend Loputusvahendidosaator ei ole seatud piisavalt kõrgele Kui nõud on valmist...

Страница 60: ...imo žarnos nes joje yra dalys kuriomis teka elektra Elektros jungtis Prieš įstatydami kištuką į maitinimo lizdą įsitikinkite kad lizdas yra įžemintas ir atitinka galiojančius reikalavimus lizdas gali atlaikyti didžiausią įrenginio apkrovą kuri yra nurodyta duomenų lentelėje pritvirtintoje durelių vidinėje pusėje žr skyrių Įrenginio aprašymas maitinimo tinklo įtampa atitinka intervalą nurodytą duom...

Страница 61: ...echniniai duomenys Matmenys plotis 45 cm aukštis 85 cm gylis 60 cm Talpa 10 standartinių indų rinkinių Tiekiamo vandens slėgis 0 05 1 MPa 0 5 10 bar 7 25 145 psi Maitinimo tinklo įtampa Žr įrenginio duomenų lentelę Galia Žr įrenginio duomenų lentelę Saugiklis Žr įrenginio duomenų lentelę Ši indaplovė atitinka šias Europos Bendrijos direktyvas 93 68 EEC CE Marking 2006 95 EC Low Voltage 2004 108 EC...

Страница 62: ...e parinkties indikacinė lemputė Plovimo ciklo numeris ir likusio laiko indikatorius Tabletės parinkties indikacinė lemputė tabletė Eco ciklo indikatoriaus lemputė Užrakto nuo vaikų indikatoriaus lemputė Child Lock Užsukto vandens čiaupo indikatoriaus lemputė Pasirinkite plovimo ciklo mygtuką ir indikacinė lemputė Įjungimo ir išjungimo mygtukas perstatymo į pradinę padėtį mygtukas ir indikacinė lem...

Страница 63: ...riaus pildymas kai prietaisų skydelyje užsidega Žemo druskos lygio indikatorius vertę žr vandens kietumo lentelėje 1 Išimkite apatinį stalčių ir atsukite talpyklos dangtelį prieš laikrodžio rodyklę 2 Veiksmai atliekami tik pirmą kartą dozatorių vandeniu pripildykite iki kraštų 3 Įstatykite piltuvėlį kaip parodyta iliustracijoje ir pripildykite druskos talpyklą iki viršaus apie 1 kg nėra nieko neįp...

Страница 64: ...uvių su nelimpančia danga paprastai išsilaiko daugiau vandens lašelių jų džiuvimas nebus toks geras kaip keraminių arba nerūdijančiojo plieno indų Lengviobjektai pvz plastikinėstalpyklos turibūtidedamosįviršutinį stalčių ir išdėstytos taip kad nejudėtų Įdėjus indus į įrenginį įsitikinkite kad purkštuvo laikikliai gali laisvai suktis Apatinis stalčius Apatinis stalčius skirtas keptuvėms dangčiams d...

Страница 65: ...ai ir peiliai šakutės arba šaukštai Trapios dekoruotos taurės meniniai rankų darbo ir antikvariniai indai Jų dekoracijos neatsparios tokiam plovimui Sintetinių medžiagų dalys kurios neatsparios aukštoms temperatūroms Vario ir alavo indai Indai sutepti pelenais vašku tepalu arba rašalu Plovimometustikliniųdekoracijosbeialiuminiaiarsidabriniaigaminiai gali pakeisti spalvą ir išblukti Kai kurio tipo ...

Страница 66: ...jungimo mygtuką 2 Atidarykite dureles ir pamatuokite ploviklio kiekį žr ploviklio informaciją 3 Į stalčius sudėkite indus žr skyrių Indų dėjimas į stalčius ir uždarykite dureles 4 Plovimo ciklą pagal indų tipą ir nešvarumo lygį pasirinkite žr plovimo ciklų lentelę paspausdami mygtuką P 5 Pasirinkite plovimo parinktis žr skyrių Specialūs plovimo ciklai ir parinktys 6 Pradėkite plovimo ciklą spausda...

Страница 67: ...kimo ir ploviklio dozavimo instrukcijos 1 Įprasto nešvarumo indai Standartinė programa efektyviausios energijos ir vandens sąnaudos 4 g ml 21 g ml 1 tabletė nuplovimo ploviklio kiekis 2 Naudojamas įprasto nešvarumo indams su pridžiuvusiais maisto likučiais Specialūs jutikliai įvertina nešvarumo lygį ir automatiškai parenka kiekvienu atveju efektyviausią ir ekonomiškiausią plovimo ciklą 4 g ml 21 g...

Страница 68: ...alaikykite APSAUGINIS UŽRAKTAS Išleidimas Drain Out Norint sustabdyti ir atšaukti aktyvų ciklą galima naudoti funkciją Drain Out Išleisti Paspaudus ir ilgai palaikius START PAUSE PALEIDIMO PRISTABDYMO mygtuką suaktyvinama funkcija DRAIN OUT IŠLEISTI Aktyvus ciklas bus sustabdytas o indaplovėje esantis vanduo išleidžiamas Sani Rinse Tab parinktis Pasirinkus šią parinktį indai plaunami aukštesnėje t...

Страница 69: ...jamos ilgą laiką prieš prijungdami jas prie įrenginio leiskite pro jas tekėti vandeniui Taip išvalysite žarnas ir pašalinsite visus jų viduje susikaupusius nešvarumus Jeigu nebus imtasi šių atsargumo priemonių vandens įsiurbimo anga gali užsikišti ir sugesti indaplovė Reguliariai ties čiaupo išėjimu valykite vandens įėjimo filtrą Užsukite čiaupą Atsukite vandens tiekimo žarnos galą išimkite filtrą...

Страница 70: ... pagalbinė skalavimo priemonė arba per mažas dozavimas Indai ir taurės su ruožais arba turi melsvą atspalvį Tiekiamas per didelis pagalbinės skalavimo priemonės kiekis Netinkamai išdžiuvę indai Buvo pasirinktas plovimo ciklas be džiovinimo programos Sunaudota pagalbinė skalavimo priemonė žr skyrių Valyta druska ir pagalbinės skalavimo priemonės Netinkamos pagalbinės skalavimo priemonės dozatoriaus...

Страница 71: ...aktdakšas pieslēgšanas kontaktligzdai pārliecinieties vai kontaktligzda ir zemēta un atbilst spēkā esošiem noteikumiem ligzda var izturēt ierīces maksimālo slodzi kas norādīta uz datu plāksnītes durvju iekšpusē skatiet nodaļu Ierīces apraksts strāvas padeves spriegums samazinās datu plāksnītē durvju iekšpusē norādīto vērtību robežās kontaktligzda ir saderīga ar ierīces kontaktdakšu Ja tā nav lūdzi...

Страница 72: ...85 cm dziļums 60 cm Ietilpība 10 standarta vietas iestatījumi Ūdens padeves spiediens 0 05 1 MPa 0 5 10 bāri 7 25 psi 145 psi Strāvas padeves spriegums Skatiet ierīces datu plāksnīti Kopējāabsorbētājauda Skatiet ierīces datu plāksnīti Drošinātājs Skatiet ierīces datu plāksnīti Šī trauku mazgājamā mašīna atbilst šādām Eiropas kopienas direktīvām 93 68 EEC CE Marking 2006 95 EC Low Voltage 2004 108 ...

Страница 73: ...a Indikatora MAZ SKALOŠANAS LĪDZEKĻA gaismiņa Multizone opcijas indikators Mazgāšanas cikla numurs un atlikušā laika indikators Eco cikla indikatora gaismiņa Bērnu piekļuves bloķējuma Child Lock indikatora gaismiņa Tabletes indikatora gaismiņa Tab Aizvērta ūdens krāna indikatora gaismiņa Mazgāšanas cikla atlasīšanas poga un indikators Ieslēgšanas izslēgšanas atiestatīšanas poga un indikatora gaism...

Страница 74: ...teņrādītāja kustības virzienam 2 Tikai pirmoreiz veicot šo darbību uzpildiet ūdens dozatoru līdz malām 3 Novietojiet piltuvi skatiet attēlu un uzpildiet sāls nodalījumu tieši līdz malām apmēram 1 kg neliela ūdens noplūde nav nekas neparasts 4 Noņemiet piltuvi un noslaukiet sāls pārpalikumus no atvēruma noskalojiet vāciņu tekošā ūdenī un uzskrūvējiet atpakaļ Ieteicams šo procedūru veikt ik reizi ka...

Страница 75: ...jām cepampannām parasti paliek vairāk ūdens pilienu tās nenožūst tik labi kā keramikas vai nerūsējošā tērauda trauki Viegli priekšmeti piemēram plastmasas konteineri ir jānovieto augšējā statīvā un jāsakārto tā lai tie nepārvietotos Pēc ierīces uzpildīšanas pārliecinieties vai smidzināšanas sviras var brīvi griezties Apakšējais statīvs Apakšējā statīvā var ievietot piemēram pannas vākus bļodas sal...

Страница 76: ...kām veidotimākslasdarbi un antīki trauki To rotājumi nav noturīgi Sintētiska materiāla daļas kas nespēj izturēt augstu temperatūru Vara un alvas piederumi Piederumi kas noziesti ar pelniem vasku smērvielu vai tinti Glāžu dekorāciju un alumīnija sudraba daļu krāsas mazgāšanas procesa laikā var mainīties un izbalēt Arī dažu veidu stikli piemēram kristāla priekšmeti pēc vairākiem mazgāšanas cikliem v...

Страница 77: ...dus jo šie produkti kaitē videi Trauku mazgājamās mašīnas ieslēgšana 1 Nospiediet pogu IESLĒGT IZSLĒGT 2 AtverietdurvisunIemērietmazgāšanaslīdzekli skatietmazgāšanas līdzekļa informāciju 3 Uzpildiet statīvus skatiet sadaļu Statīvu uzpildīšana un aizveriet durvis 4 Atlasiet mazgāšanas ciklu atbilstoši trauku veidam un to netīrības pakāpei skatiet mazgāšanas ciklu tabulu nospiežot pogu P 5 Atlasiet ...

Страница 78: ...šanas līdzekļa dozēšanu 1 Normāli netīri trauki Standarta programma visefektīvākā enerģijas un ūdens patēriņa ziņā 4 g ml 21 g ml 1 tablete priekšmazgāšanas līdzekļa daudzums 2 Izmanto normāli netīriem traukiem ar piekaltušām ēdiena atliekām Īpašs sensors novērtē netīrības līmeni un automātiski izvēlas atbilstoši efektīvāko un ekonomiskāko mazgāšanas ciklu 4 g ml 21 g ml 1 tablete 3 Nedaudz netīri...

Страница 79: ...Sani Rinse paildzina mazgāšanas ciklu Tablešu opcija Tab Ar šo opciju tiek optimizēti mazgāšanas un žāvēšanas rezultāti Ilgāk nospiežot pogu SANI RINSE tiek aktivizēta funkcija TAB Lai TAB deaktivizētu vēlreiz ilgāk nospiediet to pašu pogu Izmantojot opciju Tablete mazgāšanas cikls pagarinās Mazgāšanas opcijas OPCIJASvariestatīt mainītvaiatiestatītpēctam kadizvēlēts mazgāšanas cikls un pirms nospi...

Страница 80: ... vai ilgu laiku nav lietotas pirms nepieciešamosavienojumuizveidespatecinietūdeni laipārliecinātos vaitāsnavnosprostotasvainetīras Jašispiesardzībaspasākumsnetiek veikts ūdens ievade var nobloķēties izraisot trauku mazgājamās mašīnas bojājumus Regulāri iztīriet ūdens ievades filtru pie krāna izejas Noslēdziet ūdens krānu Atskrūvējiet ūdens ievades šļūtenes galu noņemiet filtru un to uzmanīgi iztīr...

Страница 81: ...ļa dozatora vāciņš nav pareizi aizvērts Skalošanas līdzeklis ir izlietots vai deva ir pārāk maza Šķīvji un glāzes ir ar svītrām vai zilganā krāsā Skalošanas līdzekļa deva ir pārāk liela Trauki nav pareizi nožāvēti Atlasīts mazgāšanas cikls bez žāvēšanas programmas Skalošanas līdzeklis ir izlietots skatiet sadaļu Attīrītais sāls un skalošanas līdzeklis Skalošanas līdzekļa dozatora iestatījums nav p...

Страница 82: ...82 LV ...

Страница 83: ...83 LV ...

Страница 84: ...84 LV Whirlpool Europe s r l Viale Guido Borghi 27 21025 Comerio Varese Italy www whirlpool eu 195139128 01 NC 02 2016 pb Xerox Fabriano ...

Отзывы: