Wetrok Monovac Freedom Скачать руководство пользователя страница 7

6

Die Maschine ist elektrotechnisch geprüft, entspricht den europäischen 
Sicherheitsnormen und ist nach dem aktuellen Stand der Technik und des 
Wissens konstruiert.  
Sie verfügt als Schutzeinrichtung über einen Stromkreisunterbrecher. Trotz-
dem können Gefahren entstehen, vor allem bei sachwidriger Verwendung 
oder Verstoss gegen die Vorschriften und Anweisungen in der Bedienungs-
anleitung. 

 

Diese Maschine darf nicht von Personen, einschliesslich Kinder, mit verin-
gerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel 
an Erfahrung und Wissen benutzt werden. 

 

Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem 
Gerät spielen. 

 

Die Reinigung und Benutzerpflege darf ausschliesslich von beauftragtem 
und unterwiesenem Personal durchgeführt werden.

 

Umbauten und/oder Veränderungen an der Maschine sind nicht gestattet.

 

Sicherheitsvorschriften zur Bedienung und zur Wartung sind jeweils in den 
entsprechenden Kapiteln aufgeführt und unbedingt einzuhalten!

 

Niemals eine defekte Maschine verwenden.

Verantwortung des Betreibers:

Die Maschine ist für den gewerblichen Bereich bestimmt. Der Betreiber der 
Maschine unterliegt daher den gesetzlichen Pflichten zur Arbeitssicherheit. 
Neben den Sicherheitshinweisen in dieser Anleitung müssen die für den 
Einsatzbereich der Maschine gültigen Sicherheits-, Unfallverhütungs- und 
Umweltschutzvorschriften eingehalten werden.

Dabei gilt insbesondere:

 

Die Maschine darf nur von Personen benutzt werden, die in der Handha-
bung unterwiesen und ausdrücklich mit der Benutzung beauftragt sind.

 

Der Betreiber stellt sicher, dass die anerkannten Regeln für Arbeitssi-
cherheit eingehalten werden und allfällige weitergehende staatliche oder 
betriebsinterne Vorschriften beachtet werden.

 

Der Betreiber stellt sicher, dass alle Bediener die Sicherheitsvorschriften 
kennen und im Gebrauch der Maschine produktspeziisch ausgebildet 
sind.

 

Der Betreiber muss die Zuständigkeiten für Betrieb, Unterhalt und Repa-
ratur der Maschine eindeutig regeln und festlegen. 

 

Der Betreiber stellt sicher, dass alle Bediener die Bedienungsanleitung 
vor Gebrauch der Maschine gelesen und verstanden haben.

Weiterhin ist der Betreiber dafür verantwortlich, dass die Maschine 
stets in technisch einwandfreiem Zustand ist, daher gilt Folgendes: 

 

Der Betreiber stellt sicher, dass die in dieser Anleitung beschriebenen 
Wartungsintervalle eingehalten werden.

 

Der Betreiber muss alle Sicherheitseinrichtungen regelmässig auf Funkti-
onsfähigkeit und Vollständigkeit überprüfen lassen.

 

Störungen und Schäden müssen sofort an die Servicestelle gemeldet 
werden.

Verantwortung des Benutzers:

 

Die Maschine darf nur von Personen bedient werden, die in ihre Handha-
bung eingewiesen wurden und dazu befugt sind.

DE - Sicherheit

Содержание Monovac Freedom

Страница 1: ... Monovac Freedom DE FR IT EN NL ES PT TR Operating instructions Kullanma kılavuzu Instruzioni per l uso Manual de instrução Mode d emploi Instrucciones de uso Bedienungsanleitung Originalanleitung Handleiding ...

Страница 2: ...vement la notice d utilisation et conserver celle ci à portée de main Cette notice d utilisation contient toutes les informations importantes relatives à l exploitation la maintenance et l entretien Elle fait partie intégrante de la machine et doit être remise à son nouveau propriétaire en cas de transfert Wetrok met à disposition de ces clientes et clients cette notice d utilisation également sur...

Страница 3: ... livraison Lieferumfang 11 Notfall 10 Machine overview front view Panoramica sulla macchina lato anteriore Présentation de la machine face avant Maschinenübersicht Frontseite 12 Machine overview backside Panoramica sulla macchina lato posteriore Présentation de la machine face arrière Maschinenübersicht Rückseite 13 Troubleshooting Risoluzione dei problemi Troubleshooting Problembehebung 27 30 Bef...

Страница 4: ...ericolo immediatamente incombente che comporta gravi lesioni fisiche o che può portare alla morte Indique un danger éventuel qui entraîne les blessures corporelles les plus graves ou la mort Indique une situation dangereuse potentielle pouvant entraîner des dommages Symboles Indique un danger imminent qui entraîne des blessures corpo relles graves ou la mort Table of Contents Indice Sommaire Inhal...

Страница 5: ... alimentation Indique des instructions d utilisation et de commande ou d autres informations utiles sans toutefois signaler des situa tions dangereuses ou nuisibles Classe de protection II Conforme aux directives européennes en matière de sécurité et de CEM Symboles Danger d explosion Cet appareil n est pas une ordure ménagère Éliminer confor mément aux prescriptions locales Comply with the recycl...

Страница 6: ...point Utilisation conforme est interdite Tout recours consécutif à des dommages causés par une utilisation non conforme est exclu L aspiration de poussières présentant un danger pour la santé est interdite L aspiration de toutes sortes de liquides est interdite L aspiration de toutes sortes de substances combustibles et explosives est interdite Zur bestimmungsgemässen Verwendung gehört auch die Ei...

Страница 7: ...für den Einsatzbereich der Maschine gültigen Sicherheits Unfallverhütungs und Umweltschutzvorschriften eingehalten werden Dabei gilt insbesondere Die Maschine darf nur von Personen benutzt werden die in der Handha bung unterwiesen und ausdrücklich mit der Benutzung beauftragt sind Der Betreiber stellt sicher dass die anerkannten Regeln für Arbeitssi cherheit eingehalten werden und allfällige weite...

Страница 8: ...avail Outre les consignes de sécurité mentionnées dans ce manuel il est impératif de respecter également les prescriptions de sécurité de préventi on des accidents et de protection de l environnement qui s appliquent à la FR Sécurité zone d utilisation de la machine Ce point se réfère notamment aux consignes suivantes Seules les personnes qui ont appris à manipuler la machine dont l utilisation le...

Страница 9: ... macchina è quindi soggetto a tutti gli obblighi previsti dalla legge in materia di sicurezza del lavoro Oltre alle indicazioni di sicurezza in queste istruzioni per l uso è indispensa bile osservare le norme di sicurezza antinfortunistiche e di tutela dell am biente generali applicabili sul luogo di utilizzo della macchina Di particolare importanza sono La macchina deve essere utilizzata esclusiv...

Страница 10: ...or The machine is designed for professional use The operator of the machine is therefore subject to the statutory obligations for occupational health and safety Besides the safety notices in these operating instructions additionally the national and generally valid operation safety and accident prevention are binding In this the following applies in particular The machine is only used by personnel...

Страница 11: ...atterie für die Funksteuerung Die Garantiedauer für die Lithium Ionen Batterie beträgt 2 Jahre Urgence En cas d urgence Arrêter la machine Alerter des secours supplémentaires Appliquer immédiatement les mesures de premier secours reconnues Ne pas remettre la machine en service après des incidents avant qu elle n ait été contrôlée par Wetrok Les réclamations ne peuvent être reconnues que si la mach...

Страница 12: ... Tubo telescopico Bocchetta per cuscini Impugnatura Touch n Clean Caricatore Tubo di aspirazione Bocchetta per fughe Aspiratore Plus d accessoires sur Brosse universelle Sac iltrant en toison Tube télescopique Buse rembourrée Poignée Touch n Clean Chargeur Tuyau d aspiration Suceur plat Aspirateur Contenu de la livraison www wetrok com Lieferumfang Weiteres Zubehör auf Saugschlauch Vlies Filtersac...

Страница 13: ...zabile dall esterno Ruota per il trasporto Contenitore della polvere Filtro Hepa opzionale Panoramica sulla macchina lato anteriore Raccord pour tuyau d aspiration Roulettes pivotantes toutes directions Filtre d air évacué à commande externe Poignée Roulette de transport Bac à poussières Filtre Hepa option Présentation de la machine face avant Handgriff Anschlussstutzen für Saugschlauch Schwenkräd...

Страница 14: ...nto presa di carica caricatore Monovac Freedom Interruttore trasporto On Off Vedere Caricare pagina 16 Présentation de la machine face arrière Fixation de transport tube d aspiration Allumer éteindre l interrupteur à pied Afichage DEL de l état de la machine Fixation brosses accessoires Plaque signalétique Bouton de déverrouillage du couvercle Raccord de la prise de charge du chargeur Monovac Free...

Страница 15: ...crizioni di sicurezza senza eccezioni AVVERTENZA Il caricatore ha un doppio isolamento e non ha alcun conduttore di terra La livraison l instruction des consignes de sécurité la manipulation la maintenance et la première mise en service sont normalement assurées par un spécialiste agréé Wetrok Dans le cas contraire l exploitant est responsable de l instruction des utilisateurs Suivre sans exceptio...

Страница 16: ...Monitorare regolarmen te il livello di carica Bien aérer la pièce pendant la recharge Surveiller l état de charge à intervalles réguliers Tension Courant électrique Tout contact avec l électricité ou des parties conductrices pré sente un risque d électrocution pouvant entraîner des blessures graves voire la mort Tensione Corrente elettrica In caso di contatto con parti sotto corrente o tensione su...

Страница 17: ...per la salute ed esplosivi La ricarica delle batterie può comportare rischi causati da atmosfe re esplosive e acido Garantire una ventilazione sufficiente in caso di perdite di acido delle batterie ed evitare il contatto diretto con l acido Substances nocives et explosives Le chargement de batteries peut conduire à des dangers par atmosphère explosive et des acides Bien aérer et éviter le contact ...

Страница 18: ...va in condizioni tecniche perfette Non è consentito smontare o inibire i dispositivi di sicurezza Utilisation Respecter sans exception les consignes de cette notice d utilisation Surveiller les tiers et notamment les enfants pendant les travaux Porter des chaussures solides Il est interdit d utiliser la machine si celle ci ne se trouve pas dans un état technique impeccable Il est interdit de démon...

Страница 19: ...e transport disconnect switch Accendere l interruttore di trasporto Mettre en marche l interrupteur principal transport Comandi 1 Vedere pagina 24 Sostituzione del sacco del filtro Collegare il tubo di aspira zione il manicotto Aprire togliere il coperchio Inserire il sacco del filtro1 Utilisation Raccorder le tuyau d aspi ration avec le raccord Ouvrir le couvercle enlever Introduire le sac à pous...

Страница 20: ...uso LED lampeggia rossa fino à 10 min durata d uso LED rosso Batteria scarica l aspiratore si spegne DEL éteint Mode en veille DEL est allumé en vert jusqu à 45 min de durée de service DEL clignote en rouge env 10 min de durée de service DEL est allumé en rouge la batterie est déchargée l aspirateur s arrête Vedere caricare pagina 16 Dopo 5 min di inattività si spegne l aspiratore e cambia in moda...

Страница 21: ...urata d uso o Afferrare l impugnatura Touch n Clean o Premere l interruttore a pedale Utilisation Allumé en vert jusqu à 45 min de durée de service Actionner l interrupteur à pied Bouger l aspirateur ou Actionner l interrupteur à pied Toucher la poignée Touch n Clean ou Suction motor runs Motore di aspirazione in funzione Le moteur d aspiration tourne HINWEIS REMARQUE AVVISO NOTICE Bedienung Leuch...

Страница 22: ...azione funziona ancora per 2 sec Fino a quando l impugnatura è in movimento il motore di aspirazione è accesso Arrêter la machine en lâchant la poignée Touch n Clean Arrêter la machine action ner l interrupteur à pied Essuyer la machine avec un chiffon propre et humide Après l utilisation Entreposer toujours la machine dans une pièce propre à l abri de l humidité ou Après avoir lâcher la poignée l...

Страница 23: ...inali Wetrok Il motore di aspirazione non richiede manutenzione Assistenza Manutenzione Entretien Maintenance AVERTISSEMENT Arrêter la machine avant de commencer les travaux de net toyage et d entretien Il est interdit de nettoyer la machine avec un appareil à haute pression à vapeur ou un jet de liquide fort Il est autorisé d utiliser uniquement des pièces de rechange Wetrok à des fins de réparat...

Страница 24: ... utilizzatore Svuotamento della polvere Cambiare il sacco del filtro quando è pieno Entretien Maintenance Les travaux sans sac à poussière posé peuvent causer un endom magement de la machine et relèvent de votre propre responsabilité La sécurité des machines Wetrok est contrôlée en usine Effectuer des révisions à intervalles réguliers afin d assurer la sécurité de fonctionnement et le maintien de ...

Страница 25: ...etro Scattare in posizione 1 Inserire il coperchio 2 Chiudere la macchina Sollevare la linguetta chi udere il sacco del filtro toglierlo Smaltire il sacco del iltro in modo corretto Entretien Maintenance 1 Placer le couvercle 2 Fermer la machine Tirer la languette vers le haut fermer le sac fil trant enlever Disposer du sac iltrant de façon conforme aux règlements Ouvrir le couvercle enlever Incli...

Страница 26: ...la langia e issarlo nuovamente con una forte pressione Il preiltro deve essere sempre montato saldamente durante il funzionamento Contrôle et remplacement du iltre additionnel Contrôler tous les jours Le filtre additionnel est posé sur une bride et il est possible de le retirer sans outil Contrôler le filtre additionnel aspirer avec un autre aspirateur à poussières ou le remplacer par un neuf Pose...

Страница 27: ...peggio doppio L impugnatura è fornita accoppiata all aspiratore Accoppiare Toucher la poignée plusieurs fois le moteur d aspiration marche Contrôle et remplacement du iltre d air évacué Contrôler tous les jours Retirer le support du filtre d air évacué Contrôler le filtre d air évacué et remplacer celui ci le cas échéant Réintroduire le filtre d air évacué Filtre d air évacué Monovac Filtre d air ...

Страница 28: ... from suction pipe suction hose or nozzle Vorilter mit Staub verpappt Filtre additionnel obstrué par les poussières Preiltro intasato dalla polvere Inlet ilter coated Vorsatzilter reinigen siehe Wartung Nettoyer le iltre additionnel voir chapitre Entretien Pulire il preiltro vedi Assistenza Clean inlet ilter see maintenance Abluftilter verstopft Filtre à air d évacuation bouché Comfort Filtro dell...

Страница 29: ... motor is provided with a thermal overload switch This shuts off the motor automatically if it overheats After cooling off may last up to 30 minutes the motor starts up again Touch n Clean Handgriff losgelassen Avez vous lâché la poignée Touch n Clean Rilasciato l impugnatura Touch n Clean Touch n Clean handle released Touch n Clean Handgriff wieder anfassen oder Fussschalter betätigen Toucher à n...

Страница 30: ...echarge vacuum battery See page 16 Touch n Clean Handgriff funktioniert nicht Saugerbatterie leer Batterie d aspirateur vide Batteria dell aspiratore vuota Vacuum battery empty Saugerbatterie auladen Siehe Seite 16 Recharger la batterie Voir page 16 Caricare la batteria dell aspiratore Vedere pagina 16 Recharge vacuum battery See page 16 Touch n Clean Handgriff mit dem Sauger gekoppelt La poignée ...

Страница 31: ...Schlafmodus Machine en mode veille Macchina in modalità sleep Machine in sleep mode Sauger bewegen oder Fussschalter betätigen Bouger l aspirateur ou actionner l interrupteur à pied Muovere l aspiratore o premere l interruttore a pedale Move the vacuum or activate the foot switch Saugerbatterie leer Batterie d aspirateur vide Batteria dell aspiratore vuota Vacuum battery empty Saugerbatterie aulad...

Страница 32: ... Entreposage et élimination Élimination Si la machine n est pas utilisée pendant une période prolongée entreposer celle ci à l abri de l humidité dans des conditions ambiantes normales L emballage et les produits de nettoyage doivent être éliminés conformément aux prescriptions nationales La machine doit être éliminée conformément aux réglementations nationales Respecter les symboles de recyclage ...

Страница 33: ...he operating instructions Modell Modèle Modello Type Monovac Freedom Betriebsspannung Raccordement au réseau Tensione di alimentazione Mains connection V 36 Nutzinhalt Capacité utile Capacità utile Capacity l 3 Leistung Puissance Potenza Power Watt 320 Vakuum Vide Vuoto Vacuum mbar 120 Luftfördermenge Débit d air Portata d aria Air low l s 30 7 Modell Modèle Modello Type Monovac Freedom Gesamthöhe...

Страница 34: ...72 Vibration CEI EN 60335 2 72 Emissione di vibrazioni IEC EN 60335 2 72 Vibration emission IEC EN 60335 2 72 m s 2 2 Vibrationsemission Ungenauigkeit Vibration inexactitude Imprecisione dell emissione di vibrazioni Vibration emission precision m s 2 0 04 Modell Modèle Modello Type Monovac Freedom Umgebungstemperatur von bis Température ambiante de à Temperatura ambiente tra ino Ambiant temperatur...

Страница 35: ...acquirente delle nostre macchine Tutti i diritti in particolare il diritto di riproduzione e di traduzione spettano a Wetrok AG In caso di infrazioni sussiste il dirit to al risarcimento dei danni Gli altri diritti riservati La lingua del manuale originale è il tedesco Cette notice reste notre propriété intellectuelle Elle est uniquement confiée aux acheteurs de nos machines Tous les droits en par...

Страница 36: ...valente della persona autorizzata Place and Date of issue name and signature or equivalent marking of authorized person KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Wir Nous Wetrok AG Steinackerstrasse 62 CH 8302 Kloten Name Anschrift des Anbieters nom du foumisseur et adresse erklären in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Staubsauger déclarons sous notre seule responsabilité que le prod...

Страница 37: ...es de uso a disposición de sus clientes en internet www wetrok com Estimado a cliente a Cuestiones generales Agradecemos a sua escolha de um produto Wetrok de qualidade Você adquiriu uma máquina de qualidade que lhe fornecerá muitos anos de resultados profissionais com a utilização e os cuidados apro priados Desejamos lhe muito prazer com a sua nova Wetrok A sua gestão de produtos Wetrok Antes de ...

Страница 38: ...4 16 Antes de la puesta en servicio Primer puesta en servicio Antes de iniciar o funcionamento Primeira colocação em funcionamento Çalıştırmadan önce İlk çalıştırma Amacına uygun kullanım İçindekiler Garanti şartları Semboller Bediening 17 21 Manejo Operação Kullanım Güvenlik Teslimat kapsamı Machineoverzicht voorzjde 12 Visión general de la máquina Parte frontal Parte dianteira da visão geral da ...

Страница 39: ...ales o la muerte Para indicar un posible peligro inminente que puede provocar gra ves lesiones corporales o la muerte Para una posible situación peligrosa que puede provocar daños Símbolos Para perigos imediatos que podem causar ferimentos graves ou morte Para perigos possíveis que podem causar ferimentos graves ou morte Para uma situação possivelmente perigosa que pode causar danos materiais Semb...

Страница 40: ...mações úteis excluin do porém situações perigosas ou prejudiciais Classe de protecção II Em conformidade com as Directivas Europeias de Segurança e CEM Uygulama ve kullanım uyarıları ve başka faydalı bilgiler ancak tehlikeli veya zararlı durumlar için değil Koruma sınıfı II Avrupa Güvenlik ve EMU direktiflerine uygun olarak LET OP NOTA DICA UYARI Stroomtoevoer Cable de alimentación Alimentação Ana...

Страница 41: ...ziekenhuizen fabrieken winkels kantoren en ook voor het verhuur van machines Tot gebruik conform de voorschriften behoort ook de inachtneming van alle informatie in deze handleiding Gebruik conform de voorschriften Esta máquina es para uso comercial por ejemplo para su utilización en hoteles escuelas hospitales fábricas tiendas oficinas y para el negocio de alquiler La utilización conforme a la fi...

Страница 42: ...eids ongevallenpreventie en milieuvoorschriften die betrekking hebben op het toepassingsgebied van de machine Hierbj geldt met name het volgende De machine mag alleen door personen worden bediend die uitdruk keljk opdracht daartoe hebben en die instructies hebben gekregen over het gebruik ervan De exploitant dient ervoor te zorgen dat men zich houdt aan de gel dende regels voor de arbeidsveilighei...

Страница 43: ... de protección del medio ambiente aplicable al ámbito de aplicación de la máquina En este sentido será de aplicación especialmente lo siguiente La máquina debe ser usada únicamente por personas que hayan recibido formación sobre su manejo y a las que se haya encargado explícitamente su utilización El operador debe garantizar que se cumpla la normativa reconocida en materia de seguridad laboral así...

Страница 44: ...de seguir as leis de segurança do trabalho Além das indicações de segurança contidas neste manual também devem ser seguidas as regulamentações de segurança prevenção de acidentes e protecção ao meio ambiente relacionadas à aplicação da máquina Em especial destaca se que A máquina só pode ser utilizada por pessoas treinadas em seu ma nuseio e encarregadas com a sua utilização O operador deve assegu...

Страница 45: ...mlülüklere tabidir Bu kılavuz içindeki güvenlik uyarılarının yanı sıra makinenin kullanım alanı için geçerli güvenlik kazalardan korunma ve çevreyi koruma hükümlerine uyulması gerekmektedir Bu yüzden özellikle şu husus geçerlidir Makine sadece makinenin kullanımı hakkında eğitim görmüş ve kulla nılması için kesin olarak görevlendirilmiş kişiler tarafından kullanılabilir İşleticisi iş güvenliğinin ...

Страница 46: ...resi esas olarak 2 yıldır sarf malzemeleri ve şarjlı piller hariçtir Lityum iyon pillerin garanti süresi 2 yıldır Noodgevallen Garantiebepalingen Bij noodgevallen Machine uitschakelen Hulp alarmeren Onmiddelljk de erkende eerstehulpmaatregelen toepassen Na een incident moet Wetrok of een contractuele partner van Wetrok de machine controleren voordat ze opnieuw in werking mag worden gesteld Klachte...

Страница 47: ...escópico Estofamento Cabo Touch n Clean Aparelho de carregamento Mangueira Válvula de fuga Aspirador Boquilla combinada Bolsa del filtro de fieltro Tubo telescópico Boquilla para tapicería Mango Touch n Clean Cargador Tubo de aspiración Boquilla para hendiduras Aspirador zuigslang Vlies filterzak Combi zuigmond Telescoopbuis Bekledingszuigmond Voegenborstel Touch n Clean handgreep Oplader zuiger w...

Страница 48: ...da manejable desde fuera Recipiente de poeira Toz kazanı Stofketel Depósito de polvo Roda de transporte Taşıma tekeri Transportwiel Rueda de transporte Rodas de giro rotação em todas as direcções Döner tekerler her yöne döner Draaiwielen draaibaar in alle richtingen Ruedas giratorias que pueden girarse en todos los lados Filtro Hepa opcional Hepa filtresi opsiyon Hepa filter optie Filtro Hepa opci...

Страница 49: ...transport Aan Uit zie laden pagina 16 Visión general de la máquina Parte posterior Machineoverzicht achterzjde Parte traseira da visão geral da máquina Makineye genel bakış arkadan görünüm Dekselvergrendelingsknop Botão de destravamento da tampa Kapak kilidini açma düğmesi Botón de desbloqueo de la tapa Soporte para transporte del tubo de aspiración Soporte para boquillas de accesorios Placa de ti...

Страница 50: ...esponsável pela instrução dos operadores Todas as regulamentações de segurança devem ser seguidas sem excepção AVISO O aparelho de carregamento possui isolamento duplo e não possui io terra La entrega la instrucción sobre la normativa de seguridad el manejo y el mantenimiento así como la primera puesta en servicio normalmente van a cargo de un técnico especializado autorizado por Wetrok Si no es e...

Страница 51: ... carregamento Monitorizar regularmente o estado de carga Ventilar bien la sala durante la carga Controlar periódicamen te el nivel de carga Tensión Corriente eléctrica En caso de contacto con piezas conductoras de corriente o tensión existe peligro de sufrir una descarga eléctrica que puede provocar lesiones graves o incluso la muerte Tensão eléctrica corrente eléctrica Há o perigo de choque eléct...

Страница 52: ...quina Elektriğe takılması Conectar à rede Enchufar a la red Materiais perigosos à saúde e explosivos O carregamento das baterias pode levar a perigos por atmosfera explosiva e ácidos Em caso de vazamento de ácido da bateria ventilar bem e evitar o contacto directo com o ácido Componentes explosivos y peligrosos para la salud La carga de baterías puede suponer riesgos debido a la atmósfera explosiv...

Страница 53: ... ou de alguma forma anular os equipamentos de protecção Não são permitidas mudanças estruturais ou alterações no produto Deben tenerse en cuenta las indicaciones del capítulo sobre seguridad sin excepción Al trabajar debe prestarse atención a la presencia de terceros en especial niños Debe llevarse un calzado robusto Queda prohibido usar la máquina si está en mal estado técnico Los dispositivos de...

Страница 54: ...o 1 Consulte também a página 24 Substituir o saco do filtro 1 Aynı zamanda 24 sayfadaki Filtre torbasını değiştiriniz Stroomcircuitverbreker transport inschakelen zuigslang met aansluit stuk bevestigen Deksel openen wegnemen Filterzak inzetten1 Conectar el tubo de aspi ración con la tobera Abrir Retirar la tapa Colocar la bolsa del filtro1 Conectar mangueira com suportes Abrir retirar tampa Inseri...

Страница 55: ...verde Até 45 minutos de utilização LED pisca vermelho Até cerca de 10 min de utilização LED brilha vermelho Bateria vazia aspirador desliga LED apagado modo reposo LED iluminado verde hasta 45 min de utilización LED parpadea rojo hasta aprox 10 min de utilización LED iluminado rojo batería vacía el aspirador se apaga Carregar vide página 16 Após 5 min de inactividade o aspirador entra em modo de d...

Страница 56: ...e basın Movimentar aspirador Brilha verde Até 45 minutos de utilização ou Pegar no cabo Touch n Clean veya ou o of Se ilumina verde hasta 45 min de utilización Mover el aspirador o Agarrar el mango Touch n Clean Motor do aspirador funciona El motor de aspiración funciona Voetschakelaar bedienen Accionar el interruptor de pie Accionar pedal Voetschakelaar bedienen Accionar el interruptor de pie Acc...

Страница 57: ...abo estiver em movimento o motor do aspirador perma nece ligado Apagar la máquina soltando el mango Touch n Clean Tras soltar el mango el motor de aspiración continuará funcionando 2 segundos Mientras el mango esté en movimiento el motor de aspiración permanece encendido Machine door loslaten van de Touch n Clean hand greep uitschakelen Na het loslaten van de handgreep draait de zuigmotor nog 2 se...

Страница 58: ...eças originais Wetrok podem ser utilizadas no reparo O motor de aspiração da máquina dispensa manutenção ADVERTENCIA Antes de iniciar tareas de limpieza y mantenimiento se debe apagar la máquina y desenchufarlo de la red No debe realizarse una limpieza de la máquina mediante alta presión presión de vapor o chorros fuertes de líquido Para la reparación se deben emplear únicamente piezas de repuesto...

Страница 59: ...twoording Wetrok machines worden in de fabriek op veiligheid gecontroleerd Om een veilige werking en een lange levensduur te garanderen moet de machine regelmatig een servicebeurt krijgen De service mag uit sluitend door de Wetrok serviceafdeling of door bevoegd vakkundig personeel worden uitgevoerd Mantenimiento Conservación Trabajar sin la bolsa de polvo instalada puede provocar daños en el apar...

Страница 60: ...ya doğru eğin Yerine iyice oturmasını sağlayın 1 Kapağı yerleştirin 2 Makineyi kapatın Çekme ucunu yukarı çekin filtre torbasını kapatın çıkartın Filtre torbasını usulüne uygun bertaraf edin 2 1 Filterzak in de groef inzetten Deksel openen weg nemen Naar achter kiepen Vastklikken 1 Deksel opzetten 2 Machine sluiten Lip optrekken filterzak sluiten verwijderen Filterzak volgens de voorschriften verw...

Страница 61: ...tuir por outro Encaixar o filtro prévio no lange e fixar com pressão moderada O filtro prévio precisa sempre estar firmemente fixo durante a operação Mantenimiento Conservación Prefiltro Trabajar sin el prefiltro instalado puede provocar daños en la máqui na y en caso de hacerlo será bajo su propia responsabilidad Prefiltro Acoplador para colocar el prefiltro Comprobar y sustituir el filtro previo...

Страница 62: ...i Günlük olarak kontrol ediniz Çıkış havası iltresi parçasını dışarı çekin Çıkış havası iltresini kontrol ediniz ve gerektiğinde değiştiriniz Çıkış havası iltresini tekrar takınız 3x Pairing başarılıydı Ayak şalterine en az 6 san basınız LED yeşil Çift yanıp sönmekte Pairing Emici motor çalışmaya başlayana kadar kulptan tekrar tekrar tutunuz Pareamento realizado com sucesso Accionar o pedal pelo m...

Страница 63: ...bocal Emme borusu emme hortumu veya başlık üzerindeki kirleri gideriniz zit voorzetilter verstopt met stof Filtro frontal lleno de polvo O iltro preliminar está cheio de poeira Ön iltre tozla tıkalı Voorzetilter reinigen zie Onderhoud Limpiar el iltro frontal véase la sección de mantenimiento Limpar o iltro preliminar consulte Manutenção Ön iltreyi temizleyiniz bkz Bakım Luchtafvoerilter verstopt ...

Страница 64: ...r Emme motoru termik bir aşırı yük şalteriyle donatılmıştır Bu motoru aşırı ısındığında otomatik olarak kapatmaktadır Soğuduktan sonra 30 dakikaya kadar motor tekrar çalışmaya başlar Touch n Clean handgreep losgelaten Ha soltado el mango Touch n Clean Soltou o cabo Touch n Clean Touch n Clean el kulpunu bıraktınız mı Touch n Clean handgreep weer aanraken of voetpedaal bedienen Agarrar nuevamente e...

Страница 65: ...lışmıyor Accu van de zuiger leeg La batería del aspirador está vacía Bateria do aspirador descarregada Emici aküsü boş mu Accu van de zuiger opladen zie pagina 16 Cargar la batería del aspirador Ver la página 16 Carregar bateria do aspirador Vide página 16 Emici aküsünü şarj ettiriniz Bakınız Sayfa 16 Touch n Clean handgreep verbonden met de zuiger El mango Touch n Clean está acoplado con el aspir...

Страница 66: ...e Movimentar aspirador ou accionar pedal Emiciyi hareket ettiriniz veya ayak şalterine basınız Accu van de zuiger leeg La batería del aspirador está vacía Bateria do aspirador descarregada Emici aküsü boş mu Accu van de zuiger opladen zie pagina 16 Cargar la batería del aspirador Ver la página 16 Carregar bateria do aspirador Vide página 16 Emici aküsünü şarj ettiriniz Bakınız Sayfa 16 30 Probleem...

Страница 67: ...ta de piezas de repuesto está disponible bajo demanda Por lo demás diríjase al centro de servicio de Wetrok para realizar pedidos posteriores Depolanması imhası Makine uzun süre kullanılmadığında kuru ve normal oda şartlarında muhafa za edilmelidir İmha Ambalaj malzemesi ve temizlik maddeleri ulusal yönetmeliklere uygun şekilde bertaraf edilmelidir Makine kullanımdan çekildikten sonra ulusal yönet...

Страница 68: ... accesorios Peso sem acessórios Aksesuarsız ağırlığı kg 8 1 Geluidsvermogensniveau Nivel de potencia acústica Nível de carga sonora Ses gücü seviyesi dB A IEC 60335 ISO 4871 65 Technische gegevens Datos técnicos Dados técnicos Teknik Bilgiler Technische wijzigingen voorbehouden De machine kan dan ook in details afwijken van de gegevens in de gebruiksaanwijzing Modificaciones técnicas reservadas Po...

Страница 69: ...N 60335 2 72 Emissão de vibrações IEC EN 60335 2 72 Titreşim emisyonu IEC EN 60335 2 72 m s 2 2 Trillingsemissie onnauwkeurigheid Imprecisión de la emisión de vibraciones Emissão de vibrações imprecisão Titreşim emisyonu hata payı m s 2 0 04 Model Modelo Modelo Model Monovac Freedom Omgevingstemperatuur van tot Temperatura ambiente de hasta Temperatura ambiente de até Ortam sıcaklığı ile arası 5 C...

Страница 70: ...on propiedad nuestra Solo se confían a los compradores de nuestras máquinas Todos los derechos en especial el derecho de reproducción y traduc ción quedan reservados a Wetrok AG Las infracciones obligan a indemnización por daños y perjuicios Nos reservamos el derecho a rea lizar otras reclamaciones El idioma de las instrucciones originales es el alemán Propiedad intelectual Este manual de instruçõ...

Страница 71: ...ardig kenteken van de bevoegde persoon Lugar y fecha de emisión Nombre y irma o identiicación equivalente de la persona autorizada DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UYGUNLUK BEYANI Nós İşbu yazı ile Wetrok AG Steinackerstrasse 62 CH 8302 Kloten Tilbyders navn og adresse tiekėjo pavadinimas ir adresas declaramos sob a nossa inteira responsabilidade que o produto Aspirador kendi sorumluluğumuzda olarak bu ...

Страница 72: ...ax 0800 20 48 78 Wetrok GmbH Maybachstrasse 35 D 51381 Leverkusen Tel 49 2171 398 0 Fax 49 2171 398 100 Wetrok Polska S A ul La czyny 4 PL 02 820 Warszawa Tel 48 22 331 20 50 Fax 48 22 331 20 60 Wetrok AB Bergkällavägen 32 S 192 79 Sollentuna Tel 46 8 444 34 00 Fax 46 8 444 34 01 www wetrok com Copyright by Wetrok AG 08 2017 Art Nr 49701 ES Nr 410 791067 ...

Страница 73: ...ok Monovac Freedom NO SK LV LT EL RO HR BG Naudojimo instrukcija Ръководство за експлоатация Lietošanas instrukcija Priručnik za uporabu Návod na obsluhu Manual de utilizare Bruksanvisning Οδηγίες χειρισμού ...

Страница 74: ...ba Vážená zákazníčka vážený zákazník Všeobecne Pred uvedením do prevádzky si dôkladne prečítajte návod na obsluhu a uschovajte ho tak aby bol poruke Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie pre prevádzku údržbu a starostlivosť Je súčasťou zariadenia a pri jeho predaní ďalej sa musí odovzdať spolu s ním Spoločnosť Wetrok ponúka tento návod na obsluhu svojim zákazníčkam a zákazníkom k dis...

Страница 75: ...jimui Pirmasis paruošimas naudojimui Pirms ekspluatācijas uzsākšanas uzsākot ekspluatāciju pirmoreiz Noteikumiem atbilstoša lietošana Satura rādītājs Garantijas noteikumi Simboli Betjening 17 21 Obsluha Valdymas Vadība Drošība Leveringsomfang 11 Rozsah dodávky Komplektacija Piegādes komplektācija Maskinoversikt forside 12 Prehľad zariadenia predná strana Mašinos apžvalga vaizdas iš priekio Iekārta...

Страница 76: ...ju mus vai izraisa nāvi Pre možné hroziace nebezpečenstvo ktoré vedie k najzávaž nejším poraneniam tela alebo k smrti Možná nebezpečná situácia ktorá môže viesť k materiál nym škodám Symboly Pre bezprostredne hroziace nebezpečenstvo ktoré vedie k závažným poraneniam tela alebo k smrti Symboler For en mulig truende fare som fører til de alvorligste person skader eller død Advarsel om farlige situas...

Страница 77: ...formácie potrebné pre používanie a obsluhu avšak nie pre nebezpečné alebo škodlivé situácie Sieťový prívod V súlade s európskymi smernicami o bezpečnosti a elektro magnetickej kompatibilite Symboly Nebezpečenstvo výbuchu Zariadenie nepatrí do domového odpadu Likvidáciu vykoná vajte podľa miestnych predpisov Dodržiavajte predpisy pre recykláciu Varovanie pred nebezpečenstvom spôsobeným nabíjaním ba...

Страница 78: ...kaitīgu putekļu sūkšana Ir aizliegta jebkāda veida šķidrumu sūkšana Ir aizliegta jebkāda veida degošu eksplozīvu vielu sūkšana Tento stroj je určený na priemyselné použitie napr na používanie v hoteloch školách nemocniciach továrňach obchodoch kancelári ách a na prenajímanie Používanie v súlade s určením K používaniu v súlade s určením patrí aj dodržiavanie všetkých údajov v tomto návode Akékoľvek...

Страница 79: ...ne brukerhåndboken må gjeldende sikkerhetsforskrifter ulykkesforebyggende forskrifter og miljøvernforskrif ter for bruksområdet til maskinen overholdes Følgende gjelder spesielt Maskinen må kun brukes av personer som har fått opplæring og i uttrykkelig oppdrag å bruke den Operatøren må sørge for at de anerkjente yrkesmessige arbeids sikkerhetsreglene og eventuelle andre offentlige eller bedriftsin...

Страница 80: ... musia pri používaní zariadenia dodržiavať bezpečnostné predpisy predpisy BOZP a predpisy na ochranu životného prostredia SK Bezpečnosť Pritom predovšetkým platí Zariadenie smú používať iba osoby ktoré boli zaučené do manipulácie s ním a boli výslovne poverené jeho používaním Prevádzkovateľ musí zaistiť aby sa dodržiavali prijaté pravidlá pre bezpečnosť pri práci a aby sa dodržiavali rôzne ďalšie ...

Страница 81: ...i jāievēro spēkā esošie drošības tehnikas nelai mes gadījumu novēršanas un apkārtējās vides aizsardzības noteikumi Turklāt īpaši ir spēkā ekārtu drīkst lietot tikai personas kas ir instruētas par iekārtas lietoša nu un nepārprotami pilnvarotas iekārtas lietošanai Īpašniekam jāpārliecinās vai tiek ievēroti atzītie darba drošības notei kumi un iespējams izrietošie valsts vai uzņēmuma iekšējie noteik...

Страница 82: ...nčių saugos nelaimingų atsitikimų ir aplinkos apsaugos taisyklių LT Sauga Tuo metu ypač galioja mašiną leidžiama naudoti tik asmenims kurie buvo instruktuoti kaip ja naudotis ir kuriems aiškiai buvo patikėtas jos naudojimas eksploatuotojas privalo užtikrinti kad bus laikomasi pripažintų darbų sau gos taisyklių bei visų kitų šalyje arba įmonės viduje galiojančių taisyklių eksploatuotojas įsitikina ...

Страница 83: ...ok vai tā pilnvarotā partnera darbinieks Garantijas laiks parasti ir 2 gadi izņemot palīgmateriālus Garantijas laiks lai litija jonu akumulators ir 2 gadi Núdzový prípad V núdzovom prípade Zariadenie vypnite Zalarmujte ďalšiu pomoc Okamžite vykonajte opatrenia prvej pomoci Po incidentoch stroj neuvádzajte do prevádzky skôr než spoločnosť Wetrok alebo zmluvný partner spoločnosti Wetrok nevykoná kon...

Страница 84: ...ra maisiņš Teleskopinis vamzdis Mēbeļu birste Touch n Clean rokturis Lādētājs Iesūkšanas caurule Šaurais uzgalis Sūcējs Ďalšie príslušenstvo Kombinovaná hubica Textilné vrecko Teleskopická rúra Hubica na čalúnenie Rukoväť Touch n Clean Nabíjačka Nasávaciu rúru Štrbinovitá hubica Odsávač Rozsah dodávky www wetrok com Leveringsomfang Annet tilbehør på Sugeslange Fleecefilterpose Kombinasjonsmunnstyk...

Страница 85: ...aisa iltrs apkalpojams no ārpuses Pārvietošanas ritenis Putekļu tvertne Hepa iltrs izvēles aprīkojums Iekārtas pārskats priekšpuse Pripojovacie hrdlo pre nasávaciu hadicu Kolieska otáčateľné do všetkých strán Filter odpadového vzduchu obsluha z vonkajšej strany Držadlo Prepravné koliesko Prachový zásobník Hepa filter voliteľne Prehľad zariadenia predná strana Håndtak Tilkoblingsstuss til sugeslang...

Страница 86: ...ederumu turētājs uzgaļiem Datu plāksnīte Vāka atbloķēšanas poga Lādētāja Freedom uzlādes spraudņa pieslēgums Transportēšanas strāvas atvienotājs iesl izslēg Skatiet lappusi Uzlāde 16 Prehľad zariadenia zadná strana Prepravný držiak na nasávacej rúre Nožný spínač zap vyp LED indikácia stavu stroja Držiak hubíc príslušenstva Typový štítok Tlačidlo na odblokovanie krytu Prípojka objímka Freedom nabíj...

Страница 87: ... drošības tehnikas noteikumi jāizpilda bez izņēmuma BRĪDINĀJUMS Lādētajam ir divkārša izolācija un tam nav zemējuma vada Dodávku poučenie o bezpečnostných predpisoch manipulácii a údržbe ako aj prvé uvedenie do prevádzky vykonáva v normálnom prípade odborník autorizovaný spoločnosťou Wetrok Ak tomu tak v tomto prípa de nie je zodpovedá za inštruktáž obsluhy prevádzkovateľ Bez výnimky sa musia dodr...

Страница 88: ...āri pār baudiet uzlādes līmeni Miestnosť počas nabíjania dobre vetrajte Pravidelne kontroluj te stav nabitia Elektrické napätie prúd Pri kontakte s dielmi vedúcimi prúd alebo napätie hrozí ne bezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom ktoré môže viesť k závažným poraneniam alebo dokonca k smrti Elektriskais spriegums strāva Nonākot saskarē ar strāvu vai spriegumu vadošajām daļām pastāv elektriskā trie...

Страница 89: ...raudēt sprādzienbīstama atmosfēra un skābes Ja no akumulatoriem izplūst skābes parūpējieties par pietieka mu ventilāciju un izvairieties no tiešās saskares ar skābēm Zdravie ohrozujúce a explozívne látky Nabíjanie batérii môže viesť prostredníctvom explozívneho pros tredia a kyseliny k ohrozeniam Pri vytečenej kyseline do batérie dbajte o dostatočné vetranie a zabráňte priamemu kontaktu s kyselino...

Страница 90: ...bkāda lietošana stāvoklī kas nav tehniski nevainojams Aizsargierīces nedrīkst demontēt un apiet to darbību Nav atļauts veikt izstrādājuma pārveidojumus un izmaiņas Obsluha Bez výnimky sa musia dodržiavať pokyny z tohto návodu na obsluhu Pri prácach treba dávať pozor na tretie osoby hlavne na deti Noste pevnú obuv Každá prevádzka zariadenia v nie technicky bezchybnom stave je zakázaná Ochranné zari...

Страница 91: ...rterio srovės skyriklį Ieslēdziet transportēšanas strā vas atvienotāju Zapnúť odpojovač prúdu prepravy Vadība 1 Taip pat žr 24 psl Filtro maišelio keitimas Pievienojiet iesūkšanas šļūteni ar blīvslēgu Vāciņa uzlikšana aizskrūvēšana Atveriet noņemiet pārsegu Ievietojiet filtra maisiņu1 Obsluha Spojte nasávaciu hadicu s hrdlom Otvorte zložte veko Nasaďte vrecko1 1 Pozri takisto stranu 24 Vrecko vyme...

Страница 92: ... krāsā akumulators ir tukšs sūcējs izslēdzas Skatiet lappusi Uzlāde 16 Pēc 5 min neaktivitātes sūcējs pārslēdzas snaudas režīmā Įkraukite žr psl 16 Po 5 min neaktyvumo siurblys persijungia į miego režimą Nabíjanie pozri strana 16 Po 5 min nečinnosti sa odsávač prepne do režimu spánku Obsluha LED vyp Režim spánku LED svieti nazeleno Do 45 minúť doba nasadenia LED bliká načerveno Do cca 10 min doba ...

Страница 93: ...etojiet sūcēju Spīd zaļā krāsā darbī bas ilgums līdz 45 min vai Satveriet rokturi Touch n Clean vai Nospiediet ar pēdu vadāmo slēdzi Vadība Darbojas sūcēja motors Svieti nazeleno Do 45 min doba nasadenia Podržte nožný spínač Pohnite odsávačom alebo Podržte nožný spínač Uchopte rukoväť Touch n Clean alebo Obsluha Nasávací motor beží MERkNAD UPOZORNENIE NUORODA NORĀDE Lyser grønt opptil 45 min bruks...

Страница 94: ... iekštelpā vai Pēc roktura atlaišanas sūcēja motors darbojas vēl 2 sekundes Kamēr rokturis ir kustībā sūcēja motors paliek ieslēgts Po naudojimo Stroj vypnite pustením rukoväte Touch n Clean Stroj vypnite stlačením nožného spínača Zariadenie utrite čistou navlhčenou handričkou Skladujte vždy v čistom suchom vnútornom priestore alebo Po pustení rukoväte beží nasávací motor 2 sek Pokiaľ je rukoväť v...

Страница 95: ...a tvaika spiediena tīrīša nas aparātiem vai spēcīgu šķidruma strūklu Remontam drīkst izmantot tikai Wetrok oriģinālās rezerves daļas Ierīces sūcošajam motoram nekāda apkope nav nepiecieša ma VÝSTRAHA Pred začiatkom čistiacich a údržbových prác sa musí zariadenie vypnúť a vytiahnuť sieťová zástrčka Zariadenie sa nesmie čistiť vysokotlakovými parnými čističmi ani silným prúdom vody Na opravu sa smú ...

Страница 96: ...otam kvalifikuotam personalui Darbs bez uzstādīta filtra maisiņa var radīt iekārtas bojājumus un notiek uz paša atbildību Putekļu iztukšošana Pilną iltro maišą iškart pakeiskite Práce bez namontovaného vrecka na prach môžu viesť k poškodeniam zariadenia a robíte tak len na vašu vlastnú zod povednosť Kontrola bezpečnosti zariadení Wetrok sa vykonáva v závode Pre pre vádzkovú bezpečnosť a udržanie h...

Страница 97: ...iņu izmetiet atbilstoši noteikumiem 1 Nasaďte veko 2 Zatvorte stroj Vrecko odborne zlikvidujte Otvorte zložte veko Nechajte zapadnúť Techninė priežiūra einamoji priežiūra Apkope uzturēšana kārtībā Ievietojiet filtra maisiņu gropē Atveriet noņemiet pārsegu Pagāziet atpakaļ Paceliet pārsega plāksni aiztaisiet filtra maisiņu un izņemiet Údržba Oprava Vytiahnite strmeň zatvor te vrecko vyberte ho Sklo...

Страница 98: ...s iltrs ir uzmaukts uz atloka un to ir iespējams noņemt bez instrumenta un ar nelielu piepūli Pārbaudiet uzliekamo iltru nosūciet ar citu putekļu sūcēju vai nomainiet ar jaunu Uzmauciet uzliekamo iltru uz atloka un atkārtoti nostipriniet izdarot mērenu spiedienu Uzliekamajam iltram lietošanas laikā jābūt uzstādītam kontrola a výmena predfiltra Denná kontrola Predilter je nasunutý na prírube a je h...

Страница 99: ...ekundes LED zaļā krāsā Mirgo divreiz Pristatymo metu rankena yra sujungta su siurbliu Savienošana pārī Rukoväť opakovane uchopte kým nasávací motor nenaskočí kontrola a výmena filtra odpadového vzduchu Denná kontrola Vytiahnite nadstavec iltra odpadového vzduchu Skontrolujte ho a v prípade potreby ho vymeňte Potom ho znovu nasaďte Filter odpadového vzduchu Monovac Freedom Filter odpadového vzduchu...

Страница 100: ...as šļūteni vai sprauslu Grovilter tilstoppet med støv Predradený ilter zanesený prachom Išorinis šviesos iltras pasidengęs dulkių sluoksniu Vai uzliekamais iltrs ir aizlipis ar putekļiem Rengjør grovilteret se vedlikehold Predradený ilter vyčistite pozri odsek Údržba Švalykite išorinį šviesos iltrą žr Techninė priežiūra Notīriet uzliekamo iltru sk apkopi Avtrekksluftilter tilstoppet Filter odpadov...

Страница 101: ...rīkots ar termisku pārslodzes slēdzi Tas automātiski izslēdz motoru pārāk spēcīgas sasilšanas gadījumā Pēc atdzišanas līdz 30 minūtēm motors atsāk darbību Sluppet Touch n Clean håndtaket Uvoľnila sa rukoväť Touch n Clean Vai atlaist rokturi Touch n Clean Ar Touch n Clean rankenėlė atleista Ta i Touch n Clean håndtaket igjen eller betjen fotbryteren Rukoväť Touch n Clean opäť uchopte alebo podržte ...

Страница 102: ...kia Touch n Clean rankena Sugemaskinbatteri tomt Batéria odsávača vybitá Vai tukšs sūcēja akumulators Išeikvotas siurblio akumuliatorius Lad sugemaskinbatteriet Se side 16 Batériu odsávača nabiť Pozri strana 16 Uzlādējiet sūcēja akumulatoru Skatiet lappusi 16 Įkraukite siurblio akumuliatorių Žr psl 16 Er Touch n Clean håndtaket koblet sammen med sugemaskinen Je prepojená rukoväť Touch n Clean s od...

Страница 103: ...žte nožný spínač Pārvietojiet sūcēju vai nospiediet ar pēdu vadāmo slēdzi Pajudinkite siurblį arba aktyvinkite kojinį jungiklį Sugemaskinbatteri tomt Batéria odsávača vybitá Vai tukšs sūcēja akumulators Išeikvotas siurblio akumuliatorius Lad sugemaskinbatteriet Se side 16 Batériu odsávača nabiť Pozri strana 16 Uzlādējiet sūcēja akumulatoru Skatiet lappusi 16 Įkraukite siurblio akumuliatorių Žr psl...

Страница 104: ...m noteikumiem Ievērojiet polimēru materiāla daļu otrreizējās pārstrādes sim bolus Rezerves daļu sarakstu var saņemt pēc vēlēšanās Pretēja gadījuma vērsieties pēc papildu pasūtījumiem Wetrok servisa centrā Ak sa zariadenie dlhší čas nepoužíva skladujte ho na suchom mieste za normálnych priestorových podmienok Batéria sa musí odstrániť Obal a čistiace prostriedky sa musia likvidovať v súlade s národ...

Страница 105: ...kého výkonu Garso galios lygis Trokšņu līmenis dB A IEC 60335 ISO 4871 65 Mes pasiliekame teisę bet kada atlikti prietaiso bei eksploatacinių dalių ir priedų techninius pakeitimus Todėl kai kurie mašinos duomenys gali skirtis nuo naudojimo instrukcijoje pateiktų duomenų Mēs paturam tiesības jebkurā laikā veikt iekārtas daļu un piederumu tehniskus uzlabojumus Tādēļ informācija par iekārtu var atšķi...

Страница 106: ...racijų emisijos Vibrācijas emisija m s 2 IEC EN 60335 2 72 2 Vibrationsemission Ungenauigkeit Vibrationsemission Ungenauigkeit Vibrationsemission Ungenauigkeit Vibrationsemission Ungenauigkeit m s 2 0 04 Modell Model Modelis Modelis Monovac Freedom Omgivelsestemperatur fra til Okolitá teplota od do Aplinkos temperatūra nuo iki Apkārtējās vides temperatūra no uz 5 C 35 C Effekt Výkon Jauda Galia W ...

Страница 107: ...irošanas un tulkošanas tiesības patur Wetrok AG Pārkāpumi uzliek par pienākumu zaudējumu atlīdzināšanu Mēs paturam sev tiesības iesniegt papildu prasības Sākotnējā rokasgrāmatas valoda ir vācu valoda Tento návod zostáva z dôvodu autorského práva naším vlastníctvom Poskytuje sa iba odberateľom našich zariadení Všetky práva obzvlášť právo rozmnožovania a prekladu ostávajú spo ločnosti Wetrok AG Poru...

Страница 108: ...ość i data wystawienia nazwisko i podpis lub pieczątka osoby upoważnionej ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA ATITIKTIES DEKLARACIJA Mēs Mes Wetrok AG Steinackerstrasse 62 CH 8302 Kloten piegādātāja nosaukums un adrese tiekėjo pavadinimas ir adresas ar vienpersonīgu atbildību apliecinām ka produkts Putekļsūcējs išimtinai savo atsakomybe tvirtiname kad produktas Dulkių siurblys Monovac Freedom Ierīces veids Pr...

Страница 109: ... място Това ръководство за експлоатация съдържа цялата важна информация за екс плоатацията техническото обслужване и поддръжката То е неразделна част от машината и трябва да се предаде на следващия потребител на машината Wetrok предоставя на своите клиенти настоящето ръководство за експлоатация също и в интернет на www wetrok com Обща информация Πριν τη θέση σε λειτουργία διαβάστε προσεκτικά τις ο...

Страница 110: ... prvo pokretanje Преди пускане в експлоатация първо пускане в експлоатация Употреба по предназначение Съдържание Гаранционни условия Символи Χειρισμός 17 21 Utilizare Rukovanje Управление Безопасност Παραδοτέος εξοπλισμός 11 Volum de livrare Isporučena oprema Обем на доставката Επισκόπηση μηχανής μπροστινή πλευρά 12 Vedere de ansamblu maşină vedere din faţă Pregled stroja sprijeda Обзор на машинат...

Страница 111: ...litarea maşinii şi a funcţionării acestuia Simboli Za neposredno prijeteću opasnost koja može uzrokovati teške tjelesne ozljede ili smrt Za potencijalno prijeteću opasnost koja može uzrokovati najteže tjelesne ozljede ili smrt Za potencijalno opasnu situaciju koja može uzrokovati materijalnu štetu Символи За непосредствено заплашваща опасност която води тежки наранявания или смърт За възможно запл...

Страница 112: ...ωγός δικτύου Conectarea la reţeaua electrică Električni kabel Електрозахранване Κατηγορία προστασίας ΙΙ Clasa de protecţie II Razred zaštite II Клас на защита II Δεν ανήκει στα οικιακά απορρίμματα Να διατίθεται σύμφωνα με τις τοπικές προδιαγραφές Acest aparat nu este gunoi menajer Eliminarea deşeurilor se va face conform normelor locale stabilite în acest sens Nije kućanski otpad Zbrinite prema lo...

Страница 113: ...zute la rubrica Utili zare conformă este strict interzisă Svaka uporaba koja ne služi namjeni opisanoj u odjeljku Namjenska uporaba nije dopuštena Всяка употреба на машината която не е описана в целите Употреба по предназначение не е разрешена Αξιώσεις παντός είδους για ζημιές λόγω ακατάλληλης χρήσης αποκλείο νται Revendicările de orice fel care se datorează utilizării neconforme cu destinaţia ins...

Страница 114: ...αι στις παρούσες οδηγίες πρέπει για το πεδίο χρήσης της μηχανής να τηρούνται και οι ισχύ ουσες προδιαγραφές ασφαλείας πρόληψης ατυχημάτων και προστασίας του περιβάλλοντος Εδώ ισχύουν κυρίως τα παρακάτω Τη μηχανή επιτρέπεται να χρησιμοποιούν μόνο άτομα που εκπαιδεύτη καν στο χειρισμό της και στα οποία ανατέθηκε ρητά η χρήση της Ο εκμεταλλευτής πρέπει να διασφαλίσει πως τηρούνται οι αναγνωρι σμένοι ...

Страница 115: ...ul de aplicare cu privire la siguranţă prevenirea acci dentelor şi protecţia mediului aflate în vigoare În acest caz se va ţine cont în special de următoarele Maşina trebuie utilizată doar de persoane care au fost instruite şi însărcinate în mod expres cu deservirea ei Operatorul trebuie să se asigure că sunt respectate regulile de pro tecţie a muncii precum şi orice reglementări ulterioare public...

Страница 116: ...raju se poštivati i propisi o sigurnosti zaštiti na radu i zaštiti okoliša koji vrijede na mjestu uporabe stroja Pritom naročito vrijedi sljedeće Stroj smiju rabiti samo osobe koje su podučene njegovom rukovanju i koje su izričito ovlaštene za njegovu uporabu Vlasnik mora osigurati pridržavanje prihvaćenih pravila o zaštiti na radu i poštivanje eventualnih dodatnih nacionalnih ili internih propisa...

Страница 117: ...щите за сферата на употреба на машината разпоредби за безопасност опазване на околната среда и правилата по техника на безопасност При това е от особено значение следното Машината трябва да се използва само от лица които са инструктирани за работа с нея и изрично са упълномощени да я използват Потребителят трябва да се увери че се спазват признатите правила за охрана на труда и се съблюдават остан...

Страница 118: ...во в експлоатация преди проверка от Wetrok или от дистрибутор на Wetrok Prevederi privind garanţia Reclamaţiile vor i acceptate numai dacă aparatul a fost reparat întotdeau na de irma Wetrok sau de un partener alat în contract cu irma Wetrok În principiu perioada de garanţie este de 2 ani cu excepţia materialelor de uz curent şi a acumulatoarelor Perioada de garanție pentru bateria litiu ion este ...

Страница 119: ...leskopska cijev Sapnica za tapecirane površine Ručka Touch n Clean Punjač Usisno crijevo Sapnica za sljubnice Usisavač Perie combi pentru aspirator Sac de praf din ilţ ţeavă telescopică Accesoriu pentru mobilă Mâner Touch n Clean Încărcător Furtun de aspirare Accesoriu pentru spaţii înguste Aspirator Σωλήνας αναρρόφησης φλις σάκος φίλτρου Συνδυαστικό ακροφύσιο Τηλεσκοπικός σωλήνας Ακροφύσιο για μα...

Страница 120: ...nul de aspirare Filtru de evacuare controlabil din exterior Ručka Priključni nastavak za usisno crijevo Filtar izlaznog zraka vanjsko upravljanje Въртящи се колела във всички страни Транспортно колело Резервоар за прах HEPA филтър предлага се като опция Πτυσσόμενοι τροχοί στρεφόμενοι προς όλες τις κατευθύνσεις Τροχός μεταφοράς Δοχείο συλλογής σκόνης φίλτρο Hepa προαιρετικά Roţi pivotante se rotesc...

Страница 121: ...λήνα αναρρόφησης Държач за сменяеми наставки дюзи фирмена табелка Držač za sapnice Označna pločica Suport accesorii Plăcuţă tehnică Βάση στήριξης για ακροφύσια Πινακίδα τύπου Žaruljica prikaza stanja stroja Priključna utičnica punjača Freedom Uključivanje isključivanje rastavne sklopke transporta Vidi stranicu Punjenje 16 Aişaj LED al modului de funcţionare al aparatului Ştecherul de încărcare al ...

Страница 122: ... vor realiza printr un distribuitor autorizat Wetrok În caz contrar operatorul este responsabil pentru instruirea utilizatorului Toate regulile de siguranţă trebuie respectate întocmai AVERTISMENT Maşina este dublu izolată şi nu are ir de împământare Isporuku podučavanje sigurnosnim propisima rukovanju i održavanju te prvo stavljanje u pogon obično obavlja ovlašteni stručnjak tvrtke Wetrok U supro...

Страница 123: ...ане Dobro prozračite prostoriju tijekom punjenja Redovito provje ravajte napunjenost Aerisiţi bine spaţiul în timpul încărcării Verificaţi periodic nivelul încărcării Tensiune electrică Curent Prin contactul cu curentul sau cu piese conducătoare de curent există pericol de electrocutare care poate provoca leziuni grave sau chiar moartea Električna energija U slučaju kontakta s dijelovima pod napon...

Страница 124: ... Štetni i eksplozivni sastojci Punjenje baterija može uzrokovati opasnosti zbog eksplozivne atmosfere i kiselina U slučaju istjecanja baterijske kiseline osiguraj te dovoljno provjetravanje i izbjegavajte izravan kontakt s kiselinom Materiale periculoase pentru sănătate şi explozive Încărcarea bateriilor poate fi periculoasă datorită atmosferei şi aci zilor explozive În cazul în care se varsă aciz...

Страница 125: ...ncălţăminte solidă Este interzisă utilizarea maşinii dacă aceasta nu se ală într o stare tehnică ireproşabilă Nu demontaţi sau ocoliţi dispozitivele de protecţie Nu sunt permise conversii şi sau modiicări ale produsului Bez iznimke poštujte upute u poglavlju Sigurnost Pri radu pazite na druge osobe a naročito na djecu Nosite čvrste cipele Zabranjen je svaki rad tehnički neispravnog stroja Sigurnos...

Страница 126: ...σκόνης Προετοιμασία της μηχανής Pregătirea maşinii PPriprema stroja Подготовка на машината Utilizare 1 A se vedea pagina 24 Înlocuirea sacului de iltrare Conectaţi furtunul de aspirare prin elementele de conexiune Îndepărtaţi deschideţi capacul Montaţi sacul de iltrare1 Montaţi duza de aspirare a prafului Rukovanje 1 Vidi i stranicu 24 Zamjena filtarske vrećice Priključivanje usisnog cri jeva s na...

Страница 127: ...чва Žaruljica ne svijetli Stanje mirovanja Žaruljica svijetli zeleno Do 45 minuta rada Žaruljica treperi crveno Do cca 10 minuta rada Žaruljica svijetli crveno Baterija je prazna usisivač se isključuje LED stins Modul de somn LED verde aprins au rămas max 45 minute de utilizare LED ul pâlpâie roşu au rămas max 10 minute de utilizare Žaruljica svijetli crveno Baterija je prazna usisivač se isključu...

Страница 128: ... minute de utilizare Acţionaţi comutatorul pedală Mişcaţi aspiratorul sau Atingeţi mânerul Touch n Clean Електромоторът на прахосмукачката работи Usisni motor radi Motorul aspiratorului merge φώτα πράσινο Διάρκεια χρήσης μέχρι 45 min Ενεργοποιήστε τον ποδο διακόπτη Μετακινήστε τον αναρ ροφητήρα ή Αγγίξτε τη χειρολαβή Touch n Clean Μετά από 20 λεπτά συνεχούς λειτουργίας η ηλεκτρική σκούπα απενεργοπ...

Страница 129: ...iţi aparatul prin elibera rea mânerului Touch n Clean Motorul aspiratorului mai merge 2 secunde după eliberarea mânerului Touch n Clean Cât timp mânerul este în mişcare motorul aspiratorului rămâne pornit Απενεργοποιήστε τη μηχα νή με απελευθέρωση της χειρολαβής Touch n Clean Μετά την απελευθέρωση της χειρολαβής ο κινητήρας αναρρόφησης συνεχίζει να λειτουργεί για 2 δευτ Όσο η χειρολαβή είναι σε κί...

Страница 130: ...νής δε χρειάζεται συντήρη ση Mentenanţă Întreţinere AVERTISMENT Înainte de începerea lucrărilor de curăţare şi mentenanţă aparatul trebuie oprit iar conectorul de la cablul de alimentare trebuie scos din priză La curăţarea maşinii nu folosiţi presiune înaltă aburi sub presiune sau jet lichid puternic Pentru orice tip de reparaţie se vor utiliza numai piese de schimb originale marca Wetrok Motorul ...

Страница 131: ... Άδειασμα σκόνης Αντικαταστήστε το σάκο φίλτρου αν είναι γεμάτος με ρύπους ΠΡΟΣΟΧΗ ATENŢIE OPREZ ВНИМАНИЕ Mentenanţă Întreţinere Utilizarea fără sac de iltrare montat poate deteriora aparatul şi se face pe proprie răspundere Maşinile Wetrok sunt veriicate în fabrică cu privire la siguranţă Pentru siguranţa de funcţionare şi conservarea valorii trebuie efectuat un ser vice regulat Service ul se rea...

Страница 132: ...Zamijenite iltarsku vrećicu Смяна на филтърната торбичка Mentenanţă Întreţinere Introduceţi sacul de iltrare în şine Îndepărtaţi deschideţi capacul Înclinaţi spre spate Blocaţi 1 Montaţi capacul 2 Închideţi maşina Trageţi clapeta în sus închideţi sacul de praf scoateţi sacul Техническо обслужване ремонт Поставете в гнездото фил търна торбичка Отворете свалете капака Наклонете корпуса назад Застопо...

Страница 133: ...α άλλη ηλεκτρική σκούπα ή αντικαταστήστε το με ένα νέο Τοποθετήστε το προφίλτρο στο πέλμα και στερεώστε το ασκώντας μέτρια πίεση Το προ φίλτρο πρέπει να είναι πάντα σταθερά τοποθετημένο κατά τη λειτουργία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ AVERTISMENT UPOZORENJE ОПАСНОСТ Mentenanţă Întreţinere Preiltru Utilizarea aparatului fără preiltrul montat poate deteriora aparatul şi aceasta se face pe propria răspundere Preiltr...

Страница 134: ...uložak filtra za izlazni zrak Provjerite i po potrebi zamijenite filtar izlaznog zraka Umetnite natrag filtar izlaznog zraka Сдвояването е успешно Натиснете крачния прекъсвач за мин 6 сек зелен LED индикатор Двойно мигане Сдвояване Натискайте ръкохватката докато елек тромоторът на прахосмукачката стартира Сменете ръкохватката Touch n Clean Αντικαταστήστε τη χειρολαβή Touch n Clean Înlocuiţi mâneru...

Страница 135: ...чистете от мръсотията смукателната тръба смукателния маркуч или приставката Είναι το προκαταρκτικό φίλτρο βουλωμένο από τη σκόνη Filtrul de protecţie este încărcat cu praf Blokira li prašina prediltar Задръстен с прах предварителен филтър Καθαρίστε το φίλτρο εξαερισμού βλέπε Συντήρηση Curăţaţi iltrul de protecţie a se vedea rubrica mentenanţă Očistite prediltar vidi Održavanje Почистете предварите...

Страница 136: ... на е оборудван с термичен предпазител Той изключва автоматично двигателя при прекалено силно нагряване След изстиване до 30 минути работата на двигателя отново започва Απελευθερώσατε τη χειρολαβή Touch n Clean Aţi eliberat mânerul Touch n Clean Ručka Touch n Clean puštena Ръкохватката Touch n Clean е освободена Αγγίξτε ξανά τη χειρολαβή Touch n Clean Handgrif ή ενεργοποιήστε τον ποδοδιακόπτη Prin...

Страница 137: ...ouch n Clean не работи Είναι η μπαταρία του αναρροφητήρα άδεια S a descărcat acumulatorul aspiratorului Baterija usisivača je prazna Батерията на прахосмукачката е изтощена φορτίστε την μπαταρία του αναρροφητήρα Βλέπε σελίδα 16 Încărcaţi acumulatorul aspiratorului A se vedea pag 16 Napunite bateriju usisivača Vidi stranicu 16 Заредете батерията на прахосмукачката Виж стр 16 Είναι συνδεδεμένη η χει...

Страница 138: ...e picior Pomaknite usisivač ili pritisnite nožnu sklopku Преместете прахосмукачката или натиснете крачния прекъсвач Είναι η μπαταρία του αναρροφητήρα άδεια S a descărcat acumulatorul aspiratorului Baterija usisivača je prazna Батерията на прахосмукачката е изтощена φορτίστε την μπαταρία του αναρροφητήρα Βλέπε σελίδα 16 Încărcaţi acumulatorul aspiratorului A se vedea pag 16 Napunite bateriju usisiv...

Страница 139: ...şeuri Respectaţi simbolurile de reciclare pentru piesele din plastic Listă cu piesele de schimb disponibilă la cerere Pentru co menzi suplimentare contactaţi punctele de service Wetrok Skladištenje i zbrinjavanje Ako stroj nećete dulje vrijeme rabiti spremite ga na suho mjesto pod uobičajenim uvjetima skladištenja Zbrinjavanje Ambalaža i sredstva za čišćenje moraju se zbrinuti prema nacio nalnim p...

Страница 140: ...ежностите Поради това машината може да се различава в подробности от данните в ръководството за експлоатация Modell Modèle Modello Type Monovac Freedom τάση λειτουργίας Lăţime totală Ukupna širina Обща ширина V 36 Ωφέλιμο περιεχόμενο Capacitate netă Zapremina Вместимост l 3 Απόδοση Randament Snaga Мощност Watt 320 Κενό Vacuum Vakuum Вакуум mbar 120 Ποσότητα προωθούμενου αέρα Debit de aer kapacitet...

Страница 141: ...335 2 72 Emisija vibracija IEC EN 60335 2 72 Вибрационна емисия IEC EN 60335 2 72 m s 2 2 Ανακρίβεια εκπομπής δόνησης Imprecizia nivelului vibraţiilor Netočnost emisije vibracija Вибрационна емисия неточност m s 2 0 04 Modell Modèle Modello Type Monovac Freedom Θερμοκρασία περιβάλλοντος από προς Temperatura mediului ambiant de la la Temperatura okoline od do Температура на околната среда от до 5 C...

Страница 142: ... Manualul este încredinţat doar cumpărătorilor maşinilor noastre Toate drepturile în special cele referitoare la multiplicare şi traducere aparţin Wetrok AG Încălcarea acestor drepturi obligă la plata de despă gubiri Toate drepturile rezervate Limbajul manualului original este limba germană Drepturi de proprietate intelectuală Ovaj priručnik ostaje naše vlasništvo i zaštićen je autorskim pravom On...

Страница 143: ... και υπογραφή ή παρόμοια σήμανση του εξουσιοδοτημένου ατόμου locul şi data emiterii numele şi semnătura sau codul de identiicare al persoanei autorizate IZJAVA O SUKLADNOSTI ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Mi Ние Wetrok AG Steinackerstrasse 62 CH 8302 Kloten ime i adresa dobavljača име и адрес на доставчика Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod Usisavač декларираме на своя собствена от...

Страница 144: ...ax 0800 20 48 78 Wetrok GmbH Maybachstrasse 35 D 51381 Leverkusen Tel 49 2171 398 0 Fax 49 2171 398 100 Wetrok Polska S A ul La czyny 4 PL 02 820 Warszawa Tel 48 22 331 20 50 Fax 48 22 331 20 60 Wetrok AB Bergkällavägen 32 S 192 79 Sollentuna Tel 46 8 444 34 00 Fax 46 8 444 34 01 www wetrok com Copyright by Wetrok AG 08 2017 Art Nr 49701 ES Nr 410 791258 ...

Страница 145: ...Wetrok Monovac Freedom SV DA FI ET PL CZ HU SL Kasutusjuhend Navodila za uporabo Käyttöohje Használati utasítás Betjeningsvejledning Návod k použití Bruksanvisning Instrukcja obsługi ...

Страница 146: ... maskinen overdrages til en anden Wetrok tilbyder også sine kunder denne betjeningsvejledningen på internettet www wetrok com Kiitos että olet päättänyt hankkia korkealuokkaisen Wetrok tuotteen käyttöösi Olet ostanut laadukkaan koneen joka asianmukaisesti hoi dettuna ja oikein käytettynä kestää käytössä useita vuosia ja tuottaa ammattimaisia tuloksia Toivotamme sinulle paljon iloa uuden Wetrok tuo...

Страница 147: ... Enne kasutamist Algne käikulaskmine Ennen käyttöönottoa ensimmäistä käyttökertaa Määräystenmukainen käyttö Takuuehdot Symbolit Drift 17 20 Betjening Kasutamine Käyttö Turvallisuus Leveransomfattning 11 Leveringsomfang Tarnekomplekt Toimituksen sisältö Maskinöversikt framsida 13 Maskinoversigt forside Masina ülevaade eestvaadef Koneen yleiskuva etupuoli Maskinöversikt baksida 14 Maskinoversigt bag...

Страница 148: ...ler For en umiddelbart truende fare som medfører alvorlige per sonskader eller død For en potentielt truende fare som medfører alvorlige per sonskader eller død For en potentielt farlig situation der kan medføre materielle skader Sümbolid Vahetu ohtlik olukord mille puhul on tõsiste või eluohtlike vigastuste oht Võimalik ohtlik olukord mille puhul on tõsiste või eluohtlike vigastuste oht Võimalik ...

Страница 149: ...kaan vaarallisia tai haitallisia tilanteita Efterlever EU s direktiv för säkerhet och EMC I overensstemmelse med EU direktivet for sikkerhed og EMC Vastab Euroopa ohutus ja EMC direktiividele Turvallisuutta ja EMC tä koskevien Euroopan direktiivien mukaisesti toimiva Skyddsklass II Nätanslutning Beskyttelsesklasse II Tilslutning til lysnettet Kaitseklass II Võrgutoide Suojausluokka II Verkkovirran...

Страница 150: ... Tämä kone on suunniteltu ammattimaisiin kuivaimutöihin sisätiloissa tämän käyttöohjeen tietojen mukaisesti Käyttötarkoituksen mukaiseen käyttöön sisältyy myös käyttöohjeen kaikkien tietojen noudattaminen Föreskriftsenlig användning Korrekt anvendelse Sihtotstarbeline kasutamine Käyttötarkoitus Alla typer av anspråk vid skador till följd av icke avsed anändning är uteslutna Der kan ikke gøres noge...

Страница 151: ... säkerhetsinformationen i denna bruksanvisning anges maskinfö reskrifter för säkerhet olyckor och miljö I synnerhet gäller följande Maskinen får enbart användas av personer som utbildats i dess handhavande och som uttryckligen utsetts för att använda den Operatören måste se till att gällande arbetsskyddsregler samt andra nationella eller interna driftföreskrifter följs Operatören säkerställer att ...

Страница 152: ...ifter ulykkesforebyggende forskrifter og miljøbeskyttelsesbestemmelser inden for maskinens anvendelsesom råde I den forbindelse gælder især følgende Maskinen kun bruges af personer der har modtaget undervisning af brugen og som udtrykkeligt har fået til opgave at bruge maskinen Den driftsansvarlige skal sikre at de anerkendte regler for arbejdssik kerhed overholdes og eventuelle yderligere offentl...

Страница 153: ...erityisesti seuraavia Konetta saavat käyttää vain sellaiset henkilöt jotka on koulutettu käsittelemään konetta ja jotka on nimenomaisesti nimetty käyttämään konetta Koneen omistajan ylläpitäjän on varmistettava että voimassa olevia työturvallisuussäädöksiä noudatetaan ja että kaikki muut kansalliset tai yrityskohtaiset määräykset huomioidaan Koneen omistaja ylläpitäjä varmistaa että kaikki käyttäj...

Страница 154: ... korras milleks kehtivad järgmised nõuded Omanik peab kandma hoolt juhendis sätestatud hooldusintervallidest kinnipidamise eest Omanik peab regulaarselt laskma kontrollida ohutusseadiste töövõi met ja terviklikkust Tõrgetest ja kahjustustest tuleb kohe teavitada hooldusesindust Kasutaja vastutus Masinat tohivad kasutada ainult isikud keda on õpetatud masinat kasutama ja kes on selleks volitatud ET...

Страница 155: ... år undtaget batterier og forbrugsma terialer Garantiperioden for lithium ion batterier er 2 år Hädaolukord Garantiitingimused Hädaolukorras Lülitage masin välja Rohkem abi alert Kasutage kohe ettenähtud esmaabimeetmeid Pärast vahejuhtumit ei tohi võtta masinat kasutusele enne kui Wetrok on selle üle kontrollinud Kaebused võetakse vastu üksnes juhul kui masinat on alati remonditud Wetrokis või Wet...

Страница 156: ...ör Mere tilbehør på Muut lisävarusteet Vt muid tarvikuid aadressilt Yhdistelmäsuutin Pölypussi Teleskooppiletku Huonekalusuutin Touch n Clean kahva Laturi Imuletku Rakosuutin Pölynimuri Kombineret dyse Støvfilterpose Teleskoprør Betræksdyse Touch n Clean håndtag Oplader Støvsugerslange Fugemundstykke Støvsuger Sugslang Filterpåse av fleece Kombinationsmunstycke Teleskoprör Möbelmunstycke Fogmunsty...

Страница 157: ...a Käepide Imemisvooliku ühendusotsak Väljast ligipääsetav heitõhufilter Kahva Imuletkun liitäntä Poistoilmasuodatin käyttö ulkopuolelta Svänghjul alla håll Transporthjul Dammbehållare Hepafilter tillval Drejehjul drejelig til alle sider Transporthjul Støvkedel Hepa filter ekstraudstyr Igale küljele pööratav ratas Transportratas Tolmumahuti HEPA filter lisavarustus Kääntöpyörät kääntyvät kaikkiin s...

Страница 158: ...r Holder til tilbehørsdyser Typeskilt Dækselløsningsknap Fäste för sugslang Hållare för munstycken Typskylt Upplåsningsknapp för lock Koneen tilan näyttö LED merkkivaloilla Freedom laturin latausliittimen liitäntä Kuljetus virrankatkaisin PÄÄLLÄ POIS PÄÄLTÄ Katso kohta Lataus sivu 16 Jalglüliti SEES VÄLJAS Jalkapoljin PÄÄLLÄ POIS PÄÄLTÄ Fodkontakt TIL FRA Fotbrytare PÅ AV LED maskinstatus visning ...

Страница 159: ...håndtering og servicering og få den første idriftsæt telse foretaget af en autoriseret fagmand fra Wetrok Er dette ikke tilfæl det er den driftsansvarlige også ansvarlig for at brugeren får de nødven dige instruktioner Alle sikkerhedsforskrifter skal følges til punkt og prikke Inden ibrugtagning første ibrugtagning Ennen käyttöönottoa ensimmäistä käyttökertaa Toimitus ohjeistus turvallisuusmääräyk...

Страница 160: ...dingsførende dele er der fare for at få elektrisk stød hvilket kan medføre alvorlige skader og endog forårsage dødsfald Sähköjännite virta Virtaa tai jännitettä johtavien osien koskettaminen altistaa sähkö iskun vaaraan mistä voi seurata vakavia vammoja tai pahimmas sa tapauksessa kuolema Elektriping vool Voolu või pinget juhtivate osadega kukkupuutumise korral on elektrilöögi oht mis võib lõppeda...

Страница 161: ...los varmista riittävä tuuletus ja vältä suoraa kosketusta happoon Sundhedsfarlige og eksplosive indholdsstoffer Opladning af batterier kan medføre risici i form af eksplosiv atmo sfære og syre I tilfælde af lækket batterisyre skal man sørge for til strækkelig udluftning og undgå direkte kontakt med syren Tervist kahjustavad ja plahvatusohtlikud koostisained Akude laadimine võib kaasa tuua plahvatu...

Страница 162: ...ottaa tai ohittaa Lisäasennusten tekeminen tuotteeseen tai tuotteen muunteleminen on kielletty Anvisningerne i kapitlet Sikkerhed skal overholdes til punkt og prikke Under arbejdet skal man være opmærksom på tredjepersoner især børn Der skal benyttes solidt fodtøj Enhver form for brug af maskinen i uperfekt teknisk stand er forbudt Beskyttelsesanordningerne må ikke afmonteres eller sættes ud af fu...

Страница 163: ...minen1 Ühendage imivoolik seadmega Avage eemaldage kate Pange sisse filterkott1 Kaane peale panemine sulgemine Aseta sulje korkki Påsæt luk dækslet Transpordi toitelüliti sisselülitamine Kytke Kuljetus virrankatkaisin päälle Tilslut strømafbryder transport Kasutamine Användning Betjening Käyttö Slå till frånskiljare transport 1 Se även sida 24 Byta filterpåse Sätta på sugmunstycke 1 Se også side 2...

Страница 164: ...on enintään 45 min LED merkkivalo vilkkuu punaisena Käyttöaikaa on vielä noin 10 min LED merkkivalo palaa punaisena Akku tyhjä imuri pysähtyy LED slukket Hvilemodus LED lyser grønt indtil 45 min driftstid LED blinker rødt Indtil ca 10 min driftstid LED lyser konstant rødt Batteri afladet suger slukker Lataus katso sivu 16 Kun laitetta ei ole käytetty 5 minuuttiin imuri kytkeytyy lepotilaan Lataus ...

Страница 165: ...on enin tään 45 min tai Tartu Touch n Clean kahvaan tai Användning Sugning Sugning Imuroiminen Imemine Betjening Käyttö Kasutamine Lyser grønt indtil 45 min driftstid Tryk på fodkontakten Bevæg sugeren eller Tag fat i Touch n Clean håndtaget eller Imurimootor töötab Imurin moottori on käynnissä Sugemotor kører Lyser grönt upp till 45 min användning Manövrera fotbrytaren Rör sugaren eller Ta tag i ...

Страница 166: ...ielä 2 sekunnin ajan jälkikäyntiä Imurin moottori pysyy päälle kytkettynä niin kauan kuin kahvaa liikutetaan Sluk maskinen ved at slip pe Touch n Clean håndtaget Når håndtaget slippes kører motoren stadig i 2 sek Så længe håndtaget er i bevægelse vil sugemotoren være tændt Slå av maskinen genom att släppa Touch n Clean handtaget Efter att handtaget släppts går sugmotorn ytterligare 2 sekunder Så l...

Страница 167: ... eller stark vattenstråle Endast originalreservdelar från Wetrok får användas Apparatens sugmotor är underhållsfri ADVARSEL Inden påbegyndelse af rengørings og vedligeholdelsesarbejde skal udstyret slukkes og stikket trækkes ud af lysnetkontakten Maskinen må ikke rengøres med højtryksrenser damptrykren ser eller med kraftig væskestråle Til reparation må der kun anvendes originale Wetrok reserve de...

Страница 168: ... må kun udføres af Wetrok serviceafdelingen eller af autoriseret faglært personale Støvtømning Udskift ilterposen så snart den er fuld Huolto kunnossapito Työskentely ilman suodatinsäkkiä voi aiheuttaa laitteen vaurioitu misen ja se tapahtuu omalla vastuullasi Wetrok koneiden turvallisuus tarkastetaan tehtaalla Käyttöturvallisuuden ja arvon säilymisen kannalta on tärkeää suorittaa säännöllisiä huo...

Страница 169: ...skinen Løft dækslet luk filter sækken fjern Huolto kunnossapito Pane suodatinpussi uraan Avaa irrota kansi Kallista taaksepäin Napsauta paikoilleen 1 Sulje laite panemalla kansi 2 Takaisin paikoilleen Nosta suojalevy sulje suodatinsäkki irrota Hooldus korrashoid Sisestage filtrikott soonde Avage eemaldage kate Kallutage tahapoole Klõpsake see kohale 1 Pange kaas tagasi 2 Sulgege masin Tõstke katte...

Страница 170: ...tes med et nyt Indsug ningsilteret sættes på langen og fastgøres med et middelhårdt tryk Indsugningsilteret skal altid være fast monteret under drift Huolto kunnossapito Tulosuodatin Työskentely ilman esisuodatinta voi aiheuttaa laitteen vaurioitu misen ja se tapahtuu omalla vastuullasi Tulosuodatin Tulosuodattimen laippa Esisuodattimen tarkastus ja vaihto Tarkasta päivittäin Tulosuodatin kiinnite...

Страница 171: ... Tõmmake väljalaskefilter välja Kontrollige heitõhufiltrit ja vajaduse korral vahetage see välja Pange heitõhufilter uuesti sisse 3x Sidumine valmis Vajutage jalglülitit vähemalt 6 sekundit Roheline LED Topeltvilkumine Sidumine Võtke pidemest veel kord kinni kuni imurimootor käivitub Pairing onnistui Paina poljinkytkintä vähintään 6 sekun nin ajan vihreä LED merkkivalo Vilkkuu kaksi kertaa Pairing...

Страница 172: ...nses for smuds Poista lika imuputkesta imuletkusta tai suuttimesta Puhastage imemistoru imemisvoolik või otsik mustusest Föriltret igensatt med damm Indsugningsfilter blokeret pga støv Tulosuodatin tukkeutunut pölystä Sissevõtufilter pind võib olla tolmuga kaetud Rengör föriltret se Underhåll Rens indsugningsilter se vedligeholdelse Puhdista tulosuodatin katso kohta Huolto Puhastage sissevõtufilte...

Страница 173: ...atud ülekuumenemise kaitselülitiga Kaitse lüliti lülitab mootori ülekuumenemise korral automaatselt välja Kui mootor on jahtunud u 30 minutit saab selle uuesti sisse lülitada Släppt Touch n Clean handtaget Touch n Clean håndtaget sluppet Irrotitko otteesi Touch n Clean kahvasta Touch n Cleani käepide lahti lastud Ta tag i Touch n Clean handtaget igen eller manövrera fotbrytaren Tag atter fat i Tou...

Страница 174: ...tteri tomt Sugerbatteri aladet Onko imurin akku tyhjentynyt Imuriaku tühi Ladda sugarens batteri Se sida 16 Oplad sugerbatteri Se side 16 Lataa imurin akku Katso sivu 16 Laadige imuriakut Vt lk 16 Touch n Clean handtaget kopplat till sugaren Touch n Clean håndtag koblet til sugeren Onko Touch n Clean kahva yhdistetty imuriin Touch n Cleani käepide on imuriga ühendatud Se ersätta Touch n Clean hand...

Страница 175: ...g sugeren eller tryk på fodkontakten Liikuta imuria tai paina poljinkytkintä Liigutage imurit või vajutage jalglülitit Sugarens batteri tomt Sugerbatteri aladet Onko imurin akku tyhjentynyt Imuriaku tühi Ladda sugarens batteri Se sida 16 Oplad sugerbatteri Se side 16 Lataa imurin akku Katso sivu 16 Laadige imuriakut Vt lk 16 30 Probleemide lahendamine Ongelmien poistaminen Afhjælpning af problemer...

Страница 176: ... plastdelene Reservedelsliste fås på forespørgsel Ellers henvender man sig til Wetrok serviceafdelingen mht bestilling af reservedele Kuljetus varastointi Jos konetta ei aiota käyttää pitkään aikaan sitä on varastoitava kuivassa paikassa ja normaalissa huonelämpötilassa Hävittäminen Pakkaus ja puhdistusaineet on hävitettävä kansallisten mää räysten edellyttämällä tavalla Kone on hävitettävä lajitt...

Страница 177: ...2 Gewicht ohne Zubehör Poids sans accessoires Peso senza accessori Weight without accessories kg 8 0 Ljudeffektnivå Lydeffektniveau Äänen tehotaso Helivõimsuse tase dB A IEC 60335 ISO 4871 65 Tekniska data Tekniske data Tehnilised andmed Tekniset tiedot Tekniska ändringar förbehålles Därför kan maskinen i vissa detaljer avvika från uppgifterna i bruksanvisningen Forbehold for tekniske ændringer De...

Страница 178: ...n m s 2 IEC EN 60335 2 72 2 Vibrationsemission precision Udsendelse af vibrationer præcision Tärinäemission tarkkuus Vibratsiooni täpsus m s 2 0 04 Model Model Modell Model Monovac Freedom Omgivningstemperatur från till Omgivelsestemperatur fra til Ympäristön lämpötila alaen että Ümbritsev temperatuur alates kuni 5 C 35 C Effekt Effekt Teho Võimsus W 100 Max laddningsström Maks ladestrøm Maks lata...

Страница 179: ...lle rettigheder især retten til mangfoldiggørelse samt oversættelse til hører Wetrok AG Krænkelser af ophavsretten medfører erstatningspligt Vi forbeholder os retten til yderligere rettigheder Den oprindelige sprog i vejledning er tysk Ophavsret Tekijänoikeus Tämä ohjekirja on tekijänoikeuslain nojalla meidän omaisuuttamme Se luovutetaan koneidemme ostajille luottamuksellisesti Kaikki oikeudet eri...

Страница 180: ...avissa direktiiveissä määritettyjen vaatimusten mukaisesti 2014 30 EC EMC vastavalt järgmiste direktiivide nõuetele 2014 35 EC L V D Teknisestä dokumentaatiosta vastaava taho Mark Meng Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutav isik Head BU Machines Wetrok AG Kloten 24 08 2017 Thomas Kyburz CEO Wetrok AG Julkaisupaikka ja päivä Valtuutetun edustajan nimi ja allekirjoitus tai vastaava merkki väljaand...

Страница 181: ...Tisztelt Vásárlóink Általános Děkujeme vám že jste se rozhodli pro vysoce kvalitní výrobek značky Wetrok Zakoupili jste spolehlivý stroj se kterým budete při správné údržbě a použití v souladu s určením dosahovat profesionálních výsledků po mnoho let Přejeme vám mnoho radosti při práci s výrobky Wetrok Váš Wetrok Produkt Management Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k použití a usc...

Страница 182: ...ncie 1 Informacje ogólne 1 Przed uruchomieniem pierwszym uruchomieniem 14 16 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 5 Spis treści Warunki gwarancji 10 Symbole 3 4 Upravljanje Használat Obsluha Obsługa 17 21 Bezpieczeństwo 6 9 Obseg dobave A szállítási csomag terjedelme Obsah dodávky Zakres dostawy 11 Pregled stroja sprednja stran A készülék áttekintése Elülről Přehled stroje přední strana Przegląd ma...

Страница 183: ... Az esetlegesen veszélyes helyzetet jelenti ami anyagi károkat okozhat Simboli Pomeni neposredno grozečo nevarnost ki lahko vodi do hudih telesnih poškodb ali smrti Pomeni možno grozečo nevarnost ki lahko vodi do hudih tele snih poškodb ali smrti Za možno nevarno situacijo ki lahko povzroči gmotno škodo Symboly Označuje bezprostředně hrozící nebezpečí které vede k těž kým zraněním nebo usmrcení os...

Страница 184: ...né infor mace netýká se však nebezpečných resp škodlivých situací Třída ochrany II Splňuje evropské směrnice pro bezpečnost a elektromagnetic kou kompatibilitu Síťový přívod Oznacza wskazówki dotyczące stosowania i obsługi oraz inne przydatne informacje lecz nie sytuacje niebezpieczne lub szkodliwe Klasa ochrony II W zgodności z europejskimi dyrektywami dot bezpieczeństwa i kompatybilności elektro...

Страница 185: ...uporaba stroja ki ne ustreza namenu ki je opisan pod Namenska uporaba A nem rendeltetésszerű használatból eredő összes kártérítési igény kizárt Tilos a készüléket minden olyan módon használni ami nem a Rendeltetésszerű használat ban leírt célt szolgálja Veškeré nároky při škodách způsobených použitím stroje v rozporu s jeho určením jsou vyloučeny Veškeré použití stroje k účelům které nejsou popsán...

Страница 186: ...ezpieczeństwa przepisów dotyczące zapobiegania wypadkom oraz przepisów ochrony środowiska obowiązujących w zakresie zastosowania maszyny Obowiązują przy tym w szczególności następujące zalecenia Maszyna może być używana tylko przez osoby które zostały poin struowane odnośnie posługiwania się nią i którym w sposób wyraźny i jednoznaczny powierzono ich używanie Użytkownik musi zapewnić przestrzegani...

Страница 187: ... ny bezpečnostní předpisy předpisy protiúrazové prevence a předpisy na ochranu životního prostředí platné pro oblast použití stroje Přitom platí především Stroj smí používat pouze osoby které byly poučeny o manipulaci se strojem a byly výslovně pověřeny jeho použitím Provozovatel musí zajistit dodržení obecně uznaných pravidel pracovní bezpečnosti a případných dalších státních nebo interních podni...

Страница 188: ...on kívül a készülék alkalmazási területére érvényes biztonsági balesetmegelőzési és környezetvédelmi előírásokat is be kell tartani Itt különösen a következők érvényesek A készüléket csak azok a személyek használhatják akik tudják azt hasz nálni és az ő kifejezett feladatuk a készülék használata Az üzemeltetőnek biztosítania kell az elismert munkavédelmi szabályok és minden további állami és cégen...

Страница 189: ... napotkih v teh navodilih je treba upoštevati tudi veljavne predpise glede varnosti preprečevanja nesreč in varovanja okolja ki veljajo za področja uporabe stroja Ob tem velja še posebej stroj smejo uporabljati le osebe ki so bile poučene glede ravnanja z njim in jim je izrecno odrejeno delo z njim Lastnik mora zagotoviti da se bodo upoštevala priznana pravila za varn ost pri delu in vsi drugi drž...

Страница 190: ...ija 2 leti razen potrošnega materiala in baterij Garancijski rok za litij ionske baterije je 2 leti Případ nouze Záruční podmínky V případě nouze Vypněte stroj Zalarmujte další pomoc Ihned proveďte opatření pro poskytnutí první pomoci Po incidentu stroj neuvádějte znovu do provozu dokud ho nezkontroluje zástupce nebo smluvní partner společnosti Wetrok Nárok na poskytnutí záruky může být uznán jen ...

Страница 191: ... podane na További tartozékok a še več opreme na Kombi szívó csővég Filc szűrőzsák Teleszkopikus cső Bútorkefe Touch n Clean Fogó Töltőkészülék Szívó tömlő Fúga szívó csővég Porszívó Kombinovaná hubice Flísový filtrační sáček teleskopická trubice Hubice na čalounění Rukojeť Touch n Clean Nabíječka Sací hadice štěrbinová hubice Vysavač Wąż ssący Worek filtracyjny z włókniny Ssawka kombi Rura telesk...

Страница 192: ...Filtr wylotowy obsługiwany z zewnątrz Elforduló kerekek minden irányba elfordíthatók Kerekek Szűrőket tartalmazó henger HEPA szűrő opció Pomična kolesca vrtljiva v vse smeri Transportno kolo Posoda za prah Filter Hepa opcija Otočná kolečka otočná do všech stran Přepravní kolečko Prachová komora HEPA iltr volitelná výbava Kółka skrętne obrotowe Kółko transportowe Zbiornik na kurz Filtr Hepa opcja A...

Страница 193: ...kapcsoló ki be Nožní spínač zap vyp Wyłącznik nożny wł wył Widok LED statusu maszyny Złącze gniazdo ładowania ładowarki Freedom Rozłącznik prądowy Transport wł wył Patrz strona Ładowanie 16 Přehled stroje zadní strana A készülék áttekintése Hátulról Przegląd maszyny widok z tyłu Pregled stroja pogled na hrbtno stran Transportni ročaj sesalne cevi Držalo za šobe iz dodatne opreme Tipska ploščica Gu...

Страница 194: ...cí a nemá zemnicí vodič Před uvedením do provozu prvním uvedením do provozu Przed uruchomieniem pierwszym uruchomieniem BEZPIECZEŃSTWO BEZPEČNOST BIZTONSÁG VARNOST Használatba vétel Legelső indítás előtt Pred zagonom prvim zagonom W normalnym przypadku za przekazanie maszyny udzielenie instrukcji doty czących przepisów bezpieczeństwa obsługi i konserwacji oraz pierwsze uru chomienie odpowiedzialny...

Страница 195: ...em nabíjení dobře větrejte místnost Pravidelně sledujte stav nabití Elektrické napětí elektrický proud Při kontaktu s díly vedoucími elektrický proud nebo díly pod napě tím hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem který může mít za následek těžké zranění nebo dokonce usmrcení osob Elektromos feszültség Áram Ha elektromos feszültséget vezető alkatrészekhez ér hozzá ak kor ez áramütést okozhat ami...

Страница 196: ...cké sítě Egészségre veszélyes és robbanékony anyagok Az akkumulátorok feltöltése baleseteket okozhat a robbanékony levegő és savak miatt Abban az esetben ha kifolyt az akkumulá torsav biztosítson megfelelő szellőztetést és vigyázzon hogy ne érjen a savhoz Zdraví škodlivé a výbušné látky Při nabíjení baterie mohou vznikat nebezpečí související s výbuš nou atmosférou a kyselinou Při úniku bateriové ...

Страница 197: ...an állapot ban A védőberendezéseket nem szabad leszerelni vagy áthidalni Nem megengedett a termék bármilyen átépítése és módosítása Bezpodmínečně dodržte všechny pokyny uvedené v kapitole Bezpeč nost Při práci věnujte pozornost třetím osobám především pak dětem Noste pevnou obuv Jakýkoli provoz stroje v technicky závadném stavu je zakázán Ochranná zařízení je zakázáno demontovat a vyřazovat z funk...

Страница 198: ...filtrirne vrečke1 Obsługa Wąż ssący podłączyć za pomocą króćca Otworzyć podnieść pokrywę Włożyć filtr workowy1 Příprava stroje Przygotowanie maszyny A készülék összerakása Priprava stroja Kezelés Csatlakoztassa a szívótöm lőt a csővég segítségével Nyissa ki vegye le a tetejét Tegye be a porzsákot1 Włączyć rozłącznik prądowy transportu 1 Viz také str 24 Výměna filtračního sáčku Nasaďte prachovou hu...

Страница 199: ...álat maradt LED pirosan pillog max 10 perc használat maradt LED pirosan világít Akku lemerült a porszívó leáll LED kontrolka nesvítí klidový režim LED kontrolka svítí zeleně zbývá až 45 minut provozu LED kontrolka bliká červeně zbývá cca 10 minut provozu LED kontrolka svítí červeně baterie prázdná vysavač se vypne Töltéssel kapcsolatban lásd a köv old 16 5 perc inaktivitás után a porszívó átkapcso...

Страница 200: ...45 perc használat maradt vagy Fogja meg a Touch n Clean fogót Svítí zeleně zbývá až 45 minut provozu Sešlápněte nožní spínač Pohněte vysavačem nebo Uchopte rukojeť Touch n Clean Sesalni motor deluje Jár a szívómotor Sací motor běží Świeci się na zielono Czas pracy do 45 min Uruchomić wyłącznik nożny Poruszyć ssawką lub Dotknąć uchwytu Touch n Clean Po 20 minutach ciągłej pracy odkurzacza wyłącza s...

Страница 201: ...zcze przez 2 sekundy Dopóki uchwyt pozostaje w ruchu silnik ssący będzie pracował Po použití Po użyciu Használat után Po uporabi WSKAZÓWKA UPOZORNĚNÍ MEGJEGYZÉS NAPOTEK Skladujte na čistém a suchém místě v interiéru Maszynę zawsze przechowywać w czystym suchym pomieszczeniu pod dachem Tárolja mindig egy tiszta száraz belső térben Stroj hranite v čistem in suhem prostoru v notranjosti ali vagy nebo...

Страница 202: ...lko oryginalnych części zamien nych Wetrok Silnik ssania w który zaopatrzona jest maszyna jest bezobsługowy Karbantartás Ápolás FIGYELMEZTETÉS A tisztítási és karbantartási munkálatok megkezdése előtt a készüléket ki kell kapcsolni és a tápkábelt a konnektorból ki kell húzni A készüléket nem szabad magasnyomású vagy gőzzel működő tisztítókkal vagy erős folyadéksugárral tisztítani Javításkor csak W...

Страница 203: ... tylko pracownicy działu serwisowego firmy Wetrok lub autoryzowany wykwalifikowany personel Opróżnianie z kurzu Po napełnieniu wymienić worek filtrujący OSTRZEŻENIE VÝSTRAHA VÝSTRAHA OPOZORILO Karbantartás Ápolás A betett szűrőzsák nélküli használat a készülék meghibásodását eredményezheti és saját felelősségre történik A Wetrok készülékek biztonságosságát a gyárban leellenőrzik A működési biztons...

Страница 204: ...ać utylizacji w odpowiedni sposób Wymienić iltr workowy Vyměňte iltrační sáček Cserélje a szűrőzsákot Zamenjajte iltrirno vrečko WSKAZÓWKA UPOZORNĚNÍ MEGJEGYZÉS NAPOTEK Karbantartás Ápolás Helyezze be a szűrőzsákot a résbe Nyissa ki vegye le a tetejét Döntse hátra Kattintsa be 1 Tegye fel a tetejét 2 Csukja be a gépet Húzza fel a fület zárja be a szűrőzsákot vegye ki A szűrőzsákot az előírásoknak ...

Страница 205: ...skając z umiarkowaną siłą zamocować go Podczas pracy iltr wstępny musi być zawsze dokładnie zamocowany UWAGA POZOR POZOR PREVIDNOST Karbantartás Ápolás Előszűrő Az előszűrő nélküli használat a készülék meghibásodását eredményezheti és saját felelősségre történik Előszűrő Az előszűrőt tartó lansni Az kimenő levegő szűrőjének ellenőrzése és cseréje Ellenőrizze naponta Az előszűrőegy flansnira van fe...

Страница 206: ...ltra za odpadni zrak Preverite filter za odpadni zrak in ga morebiti zamenjajte Znova vstavite filter za odpadni zrak 3x Povezovanje je uspelo Nožno stikalo držite pritisnjeno najmanj 6 sek Zeleni LED utripne dvakrat Povezovanje Znova primite ročaj dokler se ne vklopi sesalni ročaj Párosítás sikerült Nyomja le a lábkapcsolót legalább 6 másodpercig zöld LED Dupla pillogás Párosítás Opakovaně uchopt...

Страница 207: ...g a szívócsövet szívóslagot vagy szívófejet a szennyeződéstől Iz sesalne cevi gibke sesalne cevi in šobe odstranite umazanijo Filtr wstępny zaklejony kurzem Předsazený iltr zanesený prachem Betömődött az előszűrő porral Namenski ilter je zamašen s prahom Oczyścić iltr workowy patrz Konserwacja Vyčistěte předsazený iltr viz Údržba Tisztítsa meg az előszűrőt nézze a Karbantartás fejezetet Očistite n...

Страница 208: ...dése Sesalni motor ima stikalo za toplotno preobremenitev Ta izklopi mo tor samodejno ob premočnem segrevanju Po ohlajanju do 3 minut začne motor znova delovati Czy uchwyt Touch n Clean jest puszczony Je rukojeť Touch n Clean uvolněná Elengedte a Touch n Clean fogót Je ročaj Touch n Clean spuščen Ponownie chwycić uchwyt Touch n Clean lub uruchomić wyłącznik nożny Znovu uchopte rukojeť Touch n Clea...

Страница 209: ...uch n Clean ne deluje Akumulator ssawki jest rozładowany Prázdná baterie vysavače Lemerült a szívó akkumulátora Akumulator sesalnika prazen Naładować akumulator Patrz strona 16 Nabijte baterii vysavače Viz str 16 Töltse fel a szívó akkumulátorját Lásd a köv old 16 Napolnite akumulator sesalnika Glejte stran 16 Czy uchwyt Touch n Clean jest sprzęgnięty ze ssawką Rukojeť Touch n Clean spárovaná s vy...

Страница 210: ...ápněte nožní spínač Mozdítsa meg a porszívót vagy a lábkapcsolót Premaknite sesalnik ali pritisnite nožno stikalo Akumulator ssawki jest rozładowany Prázdná baterie vysavače Lemerült a szívó akkumulátora Akumulator sesalnika prazen Naładować akumulator Patrz strona 16 Nabijte baterii vysavače Viz str 16 Töltse fel a szívó akkumulátorját Lásd a köv old 16 Napolnite akumulator sesalnika Glejte stran...

Страница 211: ...ać z działem serwisu Wetrok Szállítás tárolás és kidobás Ha a készülék hosszabb ideig nem használódik száraz helyen normális belső téri körülmények között kell tárolni Ártalmatlanítás A csomagolást és a tisztítószereket az országos előírásoknak megfelelően kell kidobni A készüléket a használat megszünte után az országos előírások nak megfelelően kell kidobni Vegye figyelembe a műanyag alkatrészek ...

Страница 212: ...g Skupna širina cm 32 Ciężar bez akcesoriów Hmotnost bez příslušenství Súly tartozékok nélkül Teža brez opreme kg 8 0 Poziom mocy akustycznej Hladina akustického výkonu Maximális hangerőszint Raven moči hrupa dB A IEC 60335 ISO 4871 65 Technické údaje Dane techniczne Műszaki adatok Tehnični podatki Technické změny vyhrazeny Stroj se proto může v detailech lišit od údajů uvedených v návodu k použit...

Страница 213: ...szint CEI EN 60335 2 72 Emise vibrací IEC EN 60335 2 72 Emisija tresljajev IEC EN 60335 2 72 m s 2 2 Niedokładność wibracji emisji Vibrációszint pontatlansága Nepřesnost emisí vibrací Emisija tresljajev negotovost m s 2 0 04 Model Model Modell Model Monovac Freedom Temperatura otoczenia z do Környezeti hőmérséklet a Okolní teplota od do Temperatura okolice iz v 5 C 35 C Moc Příkon Teljesítmény Moč...

Страница 214: ...Zostaje jedynie przekazana nabywcom naszych maszyn Wszelkie prawa zwłaszcza prawo do powielania i tłumaczenia należą do Wetrok AG Wykroczenia przeciw tym zasadom zobowiązują do zapłaty zadośćuczynienia Zastrzegamy sobie prawo do dalszych roszc zeń Język oryginalnej instrukcji jest niemiecki Prawa autorskie Avtorske pravice pričujočih navodil ostanejo naša last Zaupana so le odjemalcem naših naprav...

Страница 215: ...eczątka osoby upoważnionej místo a datum vystavení jméno a podpis nebo ekvivalentní identiikace autorizované osoby MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT IZJAVA O SKLADNOSTI Mi Ime in naslov ponudnika Wetrok AG Steinackerstrasse 62 CH 8302 Kloten gyártó neve címe Ime in naslov dobavitelja teljes felelősséggel kijelentjük hogy a termék Porszívó s polno odgovornostjo da je izdelek Sesalnik Monovac Freedom készül...

Страница 216: ...ax 0800 20 48 78 Wetrok GmbH Maybachstrasse 35 D 51381 Leverkusen Tel 49 2171 398 0 Fax 49 2171 398 100 Wetrok Polska S A ul La czyny 4 PL 02 820 Warszawa Tel 48 22 331 20 50 Fax 48 22 331 20 60 Wetrok AB Bergkällavägen 32 S 192 79 Sollentuna Tel 46 8 444 34 00 Fax 46 8 444 34 01 www wetrok com Copyright by Wetrok AG 08 2017 Art Nr 49701 ES Nr 410 791265 ...

Отзывы: