background image

9

DE
FR

IT

EN

Emergency

Guarantee provisions

In the case of an emergency:

 

Switch off machine

 

Pull out the mains connector plug.

 

Immediately apply recognised first-aid measures  

 

After incidents, do not resume operation with the machine  

 

until it has been inspected by Wetrok. 

The guarantee provisions are found in the General Terms and condi-
tions of the contractual partner.

Scope of delivery

All components contained in the scope of delivery of the machine are 
listed on the delivery note.

Caso di emergenza

In caso di emergenza:

 

Spegnere la macchina

 

Staccare la spina

 

Adottare subito le misure di pronto soccorso conosciute  

 

Dopo un incidente la macchina non va rimessa in funzione 

 

senza che sia stata sottoposta a un controllo da parte di 

 Wetrok.

Condizioni di garanzia

Le condizioni per la garanzia sono contenute nelle condizioni generali 
di fornitura della parte contraente.

Oggetto di fornitura

Tutti i componenti per la fornitura della macchina sono riportati 
sulla bolla di consegna.

Urgence

En cas d'urgence :

 

Arrêter la machine

 

Débrancher la prise

 

Appliquer immédiatement les mesures de premier secours reconnues.  

 

Ne pas remettre la machine en service après des incidents    

 

avant qu'elle n'ait été contrôlée par Wetrok. 

Les dispositions de la garantie sont mentionnées dans les conditions 
générales de livraison de la partie contractante.

Dispositions de la garantie

Contenu de la livraison

La totalité des composants livrés avec la machine sont mention-
nés sur le bordereau de livraison.

Notfall

Garantiebestimmungen

Bei Notfall:

 

Maschine ausschalten

 

Netzstecker ausziehen

 

Sofort die anerkannten Erste Hilfe Massnahmen anwenden.  

  

Nach Zwischenfällen, Maschine vor Überprüfung durch  

 

Wetrok nicht wieder in Betrieb nehmen. 

Die Garantiebestimmungen sind in den Allgemeinen 
Lieferbedingungen des Vertragspartners enthalten.

Lieferumfang

Sämtliche Komponenten zum Lieferumfang der Maschine sind auf 
dem Lieferschein aufgeführt. 

Содержание Monovac 11 Plus

Страница 1: ...Operating instructions DE FR IT EN Wetrok Monovac 6 Plus 11 Plus Instruzioni per l uso Mode d emploi Bedienungsanleitung...

Страница 2: ...essere conservate in caso di cessione futura G n ralit s Avant de proc der la mise en service lire attentivement la notice d utilisation et conserver celle ci port e de main Wetrok met disposition de...

Страница 3: ...avant Maschinen bersicht Frontansicht 10 Technical Data Dati tecnici Caract ristiques techniques Technische Daten 26 27 Machine overview backside Panoramica sulla macchina lato posteriore Pr sentatio...

Страница 4: ...protezione II Simboli Ligne d alimentation Symboles Indique un danger imminent qui entra ne des blessures corpo relles graves ou la mort Indique un danger ventuel qui entra ne les blessures corpo rell...

Страница 5: ...conforme alle norme Utilisation conforme Cette machine est con ue pour les travaux d aspiration sec industriels l int rieur des b timents et ce dans le respect de cette notice d utilisation Le respec...

Страница 6: ...defekte Maschine verwenden Verantwortung des Betreibers Die Maschine ist f r den gewerblichen Bereich bestimmt Der Betreiber der Maschine unterliegt daher den gesetzlichen Pflichten zur Arbeitssicher...

Страница 7: ...ine est donc soumis au respect des obligations l gales relatives FR S curit la s curit au travail Outre les consignes de s curit mentionn es dans ce manuel il est imp ratif de respecter galement les p...

Страница 8: ...osa Responsabilit dell utente La macchina destinata all utilizzo in campo commerciale L utente della macchina quindi soggetto a tutti gli obblighi previsti dalla legge in materia di sicurezza del lavo...

Страница 9: ...ed Never use a defective machine EN Safety Responsibility of the operator The machine is designed for professional use The operator of the machine is therefore subject to the statutory obligations for...

Страница 10: ...parte contraente Oggetto di fornitura Tutti i componenti per la fornitura della macchina sono riportati sulla bolla di consegna Urgence En cas d urgence Arr ter la machine D brancher la prise Appliqu...

Страница 11: ...bili in tutte le direzioni Filtro dell aria di scarico utilizzabile dall esterno Panoramica sulla macchina lato anteriore Indicateur du niveau de remplissage du sac poussi re Pr sentation de la machin...

Страница 12: ...chetta Kombi nera basic Altri accessori reperibili qui Panoramica sulla macchina lato posteriore Accessori standard Materiale di consumo C ble secteur enfichable Plaque signal tique Accessoires Consom...

Страница 13: ...acchina ha un doppio isolamento e non ha alcun conduttore di terra Premi re mise en service La livraison l instruction des consignes de s curit la manipulation la maintenance et la premi re mise en se...

Страница 14: ...les dispositifs de protection Transformations et modifications du produit interdites Les c bles d alimentation secteur ne peuvent tre remplac s que par des c bles flexibles H 05 VV F Bedienung Sicher...

Страница 15: ...les are only to be replaced flexible sheathed cables H 05 VV F Comandi Sicurezza Le istruzioni del capitolo Sicurezza devono essere rispettate senza eccezioni Durante il funzionamento fare attenzione...

Страница 16: ...filtro1 Collegare il tubo di aspi razione flessibile al con tenitore della polvere Assemblare il tubo di aspirazione Utilisation Pr paration de la machine Introduire le sac poussi re1 Raccorder le tuy...

Страница 17: ...accare la spina Spegnere la macchina Avvolgere il cavo pulire con un panno umido Utilisation Apr s l utilisation Entreposer toujours la machine dans une pi ce propre l abri de l humidit Aspiration r g...

Страница 18: ...ovac non richiede manutenzione Assistenza Manutenzione Entretien Maintenance S curit Avertissement Arr ter la machine et d brancher la prise avant de com mencer les travaux de nettoyage et d entretien...

Страница 19: ...arto d assistenza di Wetrok o da personale autorizzato Entretien Maintenance Vidage des poussi res remplacer le sac filtrant s il est 2 3 rempli de salet s et au plus tard si l indicateur du niveau de...

Страница 20: ...erso destra Rimettere il coperchio e chiudere l apparecchio Entretien Maintenance Remplacement du sac poussi re Ouvrir le couvercle en appuyant sur son bouton de d verrouillage ter le tuyau d aspirati...

Страница 21: ...saldamente durante il funzionamento Contr le et remplacement du filtre de s curit Contr ler tous les jours Le filtre de s curit est pos sur une bride et il est possible de le retirer sans outil ni eff...

Страница 22: ...aria di scarico ed eventualmente sostituirlo Reinserire il filtro dell aria di scarico Gabbietta del filtro Filtre sp cial pour Monovac 6 Plus et 11 Plus Un ultrafiltre filtre HEPA et un filtre en pol...

Страница 23: ...onati qui sopra usare due filtri di ricambio Entretien Maintenance Contr le et lavage du Filtre de s curit lavable en option Retirer le filtre de la machine Laver l eau courante Le processus est simpl...

Страница 24: ...hose or nozzle Wenig Saugleistung Maschine stellt ab Faible puissance d aspiration la machine s arr te Potenza di aspirazione ridotta la macchina si spegne Little suction power machine stops Filtersac...

Страница 25: ...ierung an Sauggriff schliessen Fermer la r gulation de l air parasite sur la poign e d aspiration Chiudere la regolazione dell aria di infiltrazione sulla manopola di aspirazione Close secondary air v...

Страница 26: ...mazione della macchina va eseguita conformemente alle norme nazionali Simboli del riciclaggio delle parti di plastica Elenco delle parti di ricambio disponibile su richiesta Altrimenti Si rivolga al s...

Страница 27: ...Modell Mod le Modello Type Monovac 6 Plus Monovac 11 Plus Netzanschluss Raccordement au r seau Tensione di alimentazione Mains connection V Hz 230 50 230 50 Nutzinhalt Capacit utile Capacit utile Capa...

Страница 28: ...sono protette dai diritti d autore Vengono affidate solo all acquirente delle nostre macchi ne Tutti i diritti in particolare il diritto di riproduzione e di traduzione spetta no a Wetrok AG In caso...

Страница 29: ...assegno equivalente della persona autorizzata Place and Date of issue name and signature or equivalent marking of authorized person KONFORMIT TSERKL RUNG D CLARATION DE CONFORMIT Wir Nous Wetrok AG St...

Страница 30: ...800 20 48 68 Fax 0800 20 48 78 Wetrok GmbH Maybachstrasse 35 D 51381 Leverkusen Tel 49 2171 398 0 Fax 49 2171 398 100 Wetrok Polska S A ul La czyny 4 PL 02 820 Warszawa Tel 48 22 331 20 50 Fax 48 22 3...

Отзывы: