background image

 

 

Sicherheitshinweise

ƒ

  Verwenden Sie den Batterielader nur in Übereinstimmung mit dieser 

Anleitung zum Auffrischen von Alkali-Batterien und zum Laden von Ni-Cd 
oder Ni-MH-Akkus. 

ƒ

  Verwenden Sie das Gerät nur im Haushalt und in Übereinstimmung mit 

dieser Anleitung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Dauereinsatz 
vorgesehen. 

ƒ

  Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen 

Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn sie werden 
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder 
erhalten von der zuständigen Person Anweisungen, wie das Gerät zu 
benutzen ist. 

ƒ

  Der Batterielader ist kein Spielzeug. Halten Sie den Batterielader außer 

Reichweite von Kindern. 

ƒ

  Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder lagern Sie es an 

einem sicheren Ort. Es besteht Erstickungsgefahr für Kleinkinder. 

ƒ

  Schließen Sie die Ladekontakte, die Akkus oder das Netzgerät niemals 

kurz. 

ƒ

  Bei Beschädigungen am Netzteil darf dieses nicht weiter benutzt werden. 

Bitte beschaffen Sie sich in diesem Fall ein Originalnetzteil. Das Netzteil 
ist nur für dieses Gerät bestimmt. Betreiben Sie keine anderen Geräte mit 
diesem Netzteil. Betreiben Sie den Batterielader nicht mit anderen 
Netzteilen. 

ƒ

  Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Es ist nur für den Innenbereich 

geeignet.  

ƒ

  Benutzen Sie den Batterielader nicht sofort nachdem das Gerät von einer 

kalten in eine warme Umgebung gebracht wurde. Kondenswasser kann 
unter ungünstigen Umständen das Gerät zerstören. Lassen Sie den 
Batterielader erst auf Umgebungstemperatur kommen. 

ƒ

  Vermeiden Sie den Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen, wie 

zu hohe Luftfeuchtigkeit (> 80 % relative Luftfeuchtigkeit kondensierend), 
Nässe, Staub und brennbare Gase, Dämpfe, Benzine, Lösungsmittel 
sowie hohe Umgebungstemperaturen (über +40°C) oder starke Vibratio-
nen. Diese können die Elektronik des Batterieladers beschädigen und 
somit eine Gefahr für den Benutzer darstellen. 

ƒ

  Decken Sie den Batterielader nicht während der Benutzung ab. Das Gerät 

kann sich während der Benutzung erwärmen. 

 

Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden 
und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die folgende Hinweise: 

Содержание 42 80 86

Страница 1: ...Westfalia Bedienungsanleitung Nr 105241 ...

Страница 2: ...Batterieladegerät Artikel Nr 42 80 86 Battery Charger Article No 42 80 86 Bedienungsanleitung Instruction Manual ...

Страница 3: ...easier for you to handle the device appropri ately and will help prevent misunderstandings and possible damage or injury Mit dem Batterielader können Alkali Einwegbatterien aufgefrischt und Akkus geladen werden Der eingebaute Mikroprozessor prüft jede n einzelne n Akku Batterie und versorgt ihn mit der genau abgestimmten Energie Die aktive Ladeprüfung prüft ständig die weitere Aufnahmefähigkeit un...

Страница 4: ...ng Contact 3 Batteriefachdeckel Battery Compartment Lid 4 Umschalter für Batterietyp Switch for Battery Type 5 Batteriegrößenauswahltaste Battery Size Button 6 Batteriefachauswahltaste Battery Slot Button 7 Netzteilbuchse Jack for Power Supply Unit 1 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 5: ...arnsymbol Warning Symbol E Ladedaueranzeige in Stunden und Batteriegrößenanzeige Charging Time in Hours and Battery Size Display F Batterieladeplatzanzeige belegt und fertig geladen Battery Slot Display occupied and already charged G Batterieladeplatzanzeige blinkt belegt und wird geladen Battery Slot Display flashes occupied and is charged B C D E A F G ...

Страница 6: ... 17 Troubleshooting Page 18 Technical Data Page 19 Sicherheitshinweise Seite 2 Vor der ersten Benutzung Seite 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Seite 4 Hinweise Seite 4 Batteriegrößen und Bezeichnungen Seite 5 Displayanzeigen Seite 5 Laden Seite 6 Fehlerhafte Bedienung Seite 8 Reinigung und Lagerung Seite 8 Fehlerbehebung Seite 9 Technische Daten Seite 10 Table of Contents Inhaltsverzeichnis ...

Страница 7: ...utzt werden Bitte beschaffen Sie sich in diesem Fall ein Originalnetzteil Das Netzteil ist nur für dieses Gerät bestimmt Betreiben Sie keine anderen Geräte mit diesem Netzteil Betreiben Sie den Batterielader nicht mit anderen Netzteilen Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien Es ist nur für den Innenbereich geeignet Benutzen Sie den Batterielader nicht sofort nachdem das Gerät von einer kalten in ...

Страница 8: ...Fall wenden Sie sich bitte an die Kundenbetreuung Zerlegen Sie das Gerät nicht es enthält keine durch Sie instand zu setzenden Teile Unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche Batterien dürfen nicht auseinander genommen ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden Ausgelaufene oder beschädigte Batterien bzw Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen Berühren Sie die Bat...

Страница 9: ...inwegbatterien können bis zu 50 mal aufgefrischt werden Sollten die Batterien komplett verbraucht sein werden diese vom Batterie lader als verbraucht abgewiesen Beachten Sie dass nach dem Auffrischen der Einwegbatterien der Energievorrat auf den bestmöglichen Stand gebracht wird Dieser Energievorrat ist jedoch nicht so groß wie bei einer frischen Batterie Die ursprüngliche Energie einer neuen Batt...

Страница 10: ... Anzeige während des Ladens Die Batterie wird geladen 100 Anzeige nach dem Laden bei Akkus bedeutet dies die Akkus sind voll geladen Bei Einwegbatterien be deutet dies der bestmögliche Energie vorrat ist erreicht Displayanzeige Akkuanalyse Die Akkuanalyse C zeigt den Testvorgang vor dem Laden an Displayanzeige Warnsymbol Das Warnsymbol D zeigt an dass die Batterie verbraucht ist und nicht geladen ...

Страница 11: ...n 4 Kontrollieren Sie die Akkus Einwegbatterien auf Schäden wie ausge laufene Säure Roststellen Oxidation Beulen bzw Dellen Solche Akkus bzw Batterien dürfen nicht geladen werden 5 Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die Akkus bzw die Einweg batterien in das Batteriefach Der Pol muss nach unten zeigen wie im Batteriefach abgebildet Sie können bis zu 4 Akkus Einwegbatterien in den Fächern gle...

Страница 12: ...en Sie den Akku 7 Sind alle Akkus Batterien in Ordnung sehen Sie an der Ladedaueranzeige Es blinkt das Batterieladefach das geladen wird Beobachten Sie die Anzeige im Display Die Balken zeigen die gegenwärtige Energie der zur prüfenden Batterie an Je mehr Energie in den Ak kus Batterien ist desto mehr Balken werden angezeigt Die Ladedauer ist meist kürzer als die angegebene Zeit 8 Warten Sie ab bi...

Страница 13: ...on Legen Sie den Akkus zum Laden wieder in die Batteriefächer Sie sollten nicht während des Ladevorganges den Schalter umstellen wenn die Akkus Batterien noch eingelegt sind Der Batterielader erkennt die Umstellung nicht und würde den Ladevorgang in der ursprünglichen Stellung fortsetzen Außerdem ertönt ein Warnton der signalisiert dass die Umstellung nicht zulässig ist Reinigung und Lagerung Beim...

Страница 14: ...fen und richtig einsetzen oder Kontakte reinigen defekten Akku Batterie fachgerecht entsorgen Batteriesymbol wird angezeigt obwohl kein Akku Batterie im Fach Batterielader ist noch im Entladeprozess oder im Selbsttest Ca 3 Minuten warten bis Test abgeschlossen ist Niedrige Leistung der Alkali Batterie Wurde nach dem Auffrischen zu lange gelagert Direkt vor dem nächsten Einsatz wieder auffrischen Z...

Страница 15: ...g 1 7 V Ladestrom 4 x 200 mA Akku und Batteriegröße LR20 LR14 LR6 LR03 Batterietypen Akkumulatoren und Alkali Batterien Abmessungen 160 x 150 x 85 mm Ladeschächte 4 Betriebstemperatur 0 C 40 C Gewicht ohne Zubehör 639 g Netzteil für Batterielader AD 0670B Eingang 230 V 50 Hz Ausgang 6 V 700 mA ...

Страница 16: ... replaced by an original unit The power supply unit is specially designed for use with this unit Do not attempt to use with other units Do not attempt to operate the battery charger with other types of charger Do not use the device outdoors It is only suitable for indoor use Do not immediately operate the battery charger is there are temperature changing e g from a cold to warm location Condensati...

Страница 17: ...ourself It does not contain parts serviceable by you Do not disassemble burn or short circuit batteries and do not attempt to recharge non rechargeable batteries Leaked and damaged batteries can cause alkali burn to the skin Do not touch leaked batteries with bare hands Batteries and rechargeable batteries do not belong in household garbage For battery disposal please check with your local council...

Страница 18: ...sh alkaline batteries can be refreshed up to 50 times If the batteries are completely spent the battery charger will not accept such batteries Please note that after refreshing alkaline batteries best possible energy supply is provided This energy supply is not equal than that of fresh batteries The original energy of the alkaline battery cannot be achieved To use alkaline batteries several times ...

Страница 19: ... is charged 100 display after charging for Ni Cd Ni MHs it means that the batteries are fully charged for alkaline batteries it means the best possible energy supply is achieved Display Battery Analysis The battery analysis C shows the self test process before charging Display Warning Symbol The warning symbol D shows if battery is spent and cannot be charged refreshed Dispose of the battery Displ...

Страница 20: ...oxidised or if the batteries show leakage or are otherwise tainted Such batteries must not be charged 5 Open the battery compartment and insert the Ni Cd Ni MHs resp the alkaline batteries The pole has to face down as shown in the battery compartment You can recharge up to 4 batteries simultaneously When placing 4 different sized batteries first place one battery into the slot observing right pola...

Страница 21: ...ol is displayed Now remove the batteries Additionally you will hear a short signal sound 9 Disconnect the power supply unit from the wall socket Always remove the batteries from the slots Faulty Operation You have select wrong battery size If you realize during charging that you have set the wrong battery size remove the battery from the slot and re insert observing right polarity Set with the but...

Страница 22: ...Storing Before cleaning or maintaining first disconnect the plug from power mains Do not pull the cord to unplug from the wall socket but grasp the plug itself to unplug Do not wipe the battery charger with sharp detergents or aggressive chemicals in order not to damage the surfaces Store the battery charger in a dry place and protect it from dust dirt and high temperatures ...

Страница 23: ...y re insert correctly or clean the contacts have defective batteries disposed Battery symbol is displayed although no battery is inserted Battery charger is in the self testing mode Wait approx 3 minutes until the battery charger has finished test mode Poor performance from a refreshed alkaline battery The battery was stored too long after refreshing Refresh directly before next use Very modest pe...

Страница 24: ...ttery Charger Power Consumption 4 5 W Nominal Voltage 6 V 700 mA Charging Voltage 1 7 V Charging Current 4 x 200 mA Battery Size LR20 LR14 LR6 LR03 Battery Types Accumulators and Alkaline batteries Dimensions 160 x 150 x 85 mm Charging Slots 4 Operating Temperature 0 C 40 C Weight without Accessory 639 g ...

Страница 25: ...20 Notizen Notes ...

Страница 26: ... 60950 1 2006 A11 62233 2008 Hagen den 25 Februar 2010 Thomas Klingbeil Qualitätsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstraße 1 D 58093 Hagen Declare under our sole responsibility that the product Battery Charger Article No 42 80 86 is in compliance with the following European directives 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility EMC 2006 95 EC Low Voltage Directive LVD and their am...

Страница 27: ... ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Ele...

Отзывы: