background image

 
 
 

 

 
 

 

 

49C154

Westward Instrucción de Funcionamiento y Piezas Manuales 

 
Portátil/rueda Lavadora de Presión,1500PSI 

 

los detergentes. Siempre proteja los ojos, la piel y las 
vías respiratorias por el uso de detergente. 

 

Mantenimiento de una máquina de doble aislamiento 
En una máquina de doble aislamiento, se 
proporcionan dos sistemas de aislamiento en vez de 
conexión a tierra. No se proporcionan medios de 
conexión a tierra para una máquina de doble 
aislamiento, ni se deben agregar los medios de 
puesta a tierra de la máquina. Mantenimiento de una 
máquina con doble aislamiento requiere sumo 
cuidado y conocimiento del sistema, y debe ser 
realizado únicamente por personal de servicio 
calificado. 
Piezas de repuesto para la máquina de doble 
aislamiento deben ser idénticas a las piezas 
originales. Una máquina de aislamiento doble está 
marcada con las palabras "DOBLE AISLAMIENTO" o 
máquina "doble aislamiento". También puede ser 
marcado con el símbolo mostrado en la Figura 1. 

 

No use presión que exceda la 

presión de operación de cualquiera de las partes 
(mangueras, accesorios, etc) en el sistema de 
presión. Asegúrese de que todos los equipos y los 
accesorios estén clasificados para resistir la presión 
máxima de trabajo de la unidad. 

Peligro de explosión. Nunca rocíe 

líquidos inflamables o use la lavadora de presión en 
áreas que contengan polvo combustible, líquidos o 
vapores.

 

Nunca haga funcionar la máquina en una 
construcción cerrada o en o cerca de un entorno 
explosivo. 
 

No rocíe aparatos eléctricos y el 

cableado. 

 Nunca desconecte la manguera de descarga de 

alta presión de la máquina, mientras que el sistema 
esté presurizado. Para despresurizar la máquina, 
desconecte la alimentación y suministro de agua, y 
luego presione el gatillo 2 ~ 3 veces. 

 Nunca participe de forma permanente el 

mecanismo de gatillo de la pistola. 

 Nunca haga funcionar la máquina sin todos los 

componentes conectados correctamente a la 
máquina (mango, conjunto de la pistola / varilla, 
inyector, etc.) 

 

Siempreapague el suministro de agua "ON" antes 

de encender la lavadora de presión "ON." Ejecución 
de la bomba seca causará graves daños. 

 No haga funcionar la lavadora a presión con la 

pantalla de entrada de agua removida. Mantenga la 
pantalla libre de escombros y sedimentos. 

Nunca opere la máquina lavadora de presión con 

partes rotas o faltantes. Revise el equipo 
regularmente y repare o sustituya las piezas 
desgastadas o dañadas inmediatamente. 

 Use sólo la boquilla incluida con el equipo. 

 Nunca deje la varilla sin atención mientras la 

máquina está en funcionamiento. 

 Nunca intente modificar la configuración de fábrica. 

La alteración de la configuración de fábrica puede 
dañar la unidad y anular la garantía. 

 Siempre sostenga la pistola y la vara con firmeza 

al arrancar y operar la máquina. 

Nunca permita que la unidad funcione con el gatillo 

liberado (off) durante más de un (1) minuto. Como 
resultado la acumulación de calor puede dañar la 
bomba. 

 La lavadora de presión no se supone que bombea 

agua caliente. Nunca conecte a un suministro de 
agua caliente, ya que reducirá significativamente la 
vida útil de la bomba. 

Nunca guarde las arandelas de presión o al aire 

libre donde se puede congelar. La bomba se verá 
seriamente dañada. 

 Suelte el gatillo al cambiar de modos de mayor a 

menor presión. El no hacerlo podría resultar en 
daños. 

 Tenga en cuenta el retroceso causado por el 

chorro de agua cuando la máquina está conectada. 

 

Mantenga la manguera lejos de 

objetos afilados. Estallando mangueras puede causar 
lesiones. Examine la manguera con regularidad y 
sustituirlo si está dañado. No intente reparar una 
manguera dañada. 
 

CABLES DE EXTENSIÓN 

No se recomienda el uso de un cable de extensión. 
Utilice solamente cables de extensión diseñados para 
uso en exteriores. Estos se identifican por la marca 
"Aceptable para las máquinas al aire libre, guárdela 
en interiores mientras no estén en uso ". Use 
únicamente extensiones con una potencia eléctrica 
igual o mayor que la clasificación nominal de la 
máquina.. No use extensiones dañadas. Examine 
el cable de extensión antes de usarlo y sustituirlo si 
está dañado. No abuse del cable de extensión. No 
tire del cable para desconectarlo. Mantenga el cable 
lejos del calor, los bordes y nítidas. Siempre 
desconecte el cable de la toma antes de desconectar 
la máquina de cable de extensión. 

Содержание 49C154

Страница 1: ...ccessories Please inspect it carefully for any damage that may have occurred during transit If any parts are missing please contact our Consumer Helpline Phone 1 800 323 0620 Do not operate this Press...

Страница 2: ...e machine Do not remove or modify any part of the gun or unit of the machine 6 Know how to stop this machine and bleed pressure quickly Be thoroughly familiar with the controls 7 Stay alert watch what...

Страница 3: ...ressure washer is not supposed to pump hot water Never connect it to a hot water supply as it will significantly reduce the life of the pump Never store the pressure washer outdoors or where it could...

Страница 4: ...cluding nozzle from the manufacturer or approved by the manufacturer Do not use the machine before you changed them if they are damaged Be care of the danger of the kickback force on the spray assembl...

Страница 5: ...ebris is dis lodged Remove additional debris by back flushing water through the nozzle To do this place end of a garden hose with water running to the end of nozzle for 30 60 seconds Angle to the clea...

Страница 6: ...achieve the most beneficial results in the shortest amount of time Remember to use the spraying cleaning techniques previously listed 1 Surface preparation Before starting a pressure wash cleaning job...

Страница 7: ...washer with a clean damp cloth 6 Storage Do not store pressure washer outdoors Do not store pressure washer where it might freeze Tips for extending the life of your pressure washer 1 Never operate un...

Страница 8: ...ain supply voltage is adequate 6 Thermal safety switch has 6 Switch off unit and allow tripped motor to cool down Pump does not 1 Water inlet filter is clogged 1 Clean water inlet filter reach necessa...

Страница 9: ...9 49C154 Westward Operating Instructions and Parts Manual Portable wheel Pressure Washer 1500PSI For Repair Parts call 1 800 323 0620 24 hours a day 365 days a year 49C154 Exploded View 1...

Страница 10: ...10 49C154 Westward Operating Instructions and Parts Manual Portable wheel Pressure Washer 1500PSI 49C154 Exploded View 2...

Страница 11: ...1 42 NLET OUTLET VALVE CAP 6 12 PISTON SPRING 1 43 Y RING 3 13 PISTON SEAT 1 44 O RING 3 14 O RING 1 45 MIDDLE SETS 3 15 O RING 1 46 O RING 3 16 VALVE SEAT 1 47 IN THE INTERVAL SETS 3 17 PUMP HEAD 1 4...

Страница 12: ...18 SWITCH COUPLE AXLE 1 5 BOTTOM COVER 1 19 SWITCH 1 6 AXLE 2 20 DECORATIVE SHEET 1 7 WHEEL TT49C100060G 2 21 TOP SHELL 1 8 WHEEL CAP 2 22 GASKET FOR TRUNDLE 2 9 WATERPROOF 1 23 PAN HEAD SCREWS WITH C...

Страница 13: ...vise con cuidado por cualquier da o que pueda haber ocurrido durante el transporte Si falta alguna pieza p ngase en contacto con nuestra l nea de ayuda al Consumidor Tel fono 1 800 323 0620 No use est...

Страница 14: ...la energ a antes de desarmar o reparar la unidad de la m quina 4 Siga todos los c digos de seguridad as como la Ley de Salud y Seguridad Ocupacional OSHA 5 Aseg rese que dispositivos de seguridad func...

Страница 15: ...si n ON Ejecuci n de la bomba seca causar graves da os No haga funcionar la lavadora a presi n con la pantalla de entrada de agua removida Mantenga la pantalla libre de escombros y sedimentos Nunca op...

Страница 16: ...tos son importantes para la seguridad de la m quina Utilice s lo regado accesorios y acoplamientos recomendados por el fabricante Para garantizar la seguridad del dispositivo utilice s lo piezas de re...

Страница 17: ...sale de la lanza se puede ajustar en algunas lanzas girando la boquilla Esto puede variar el patr n de rociado aproximadamente un impacto alto 0 estrecho corriente a un 60 de anchura de abanico Ver F...

Страница 18: ...el ventilador ngulo del cono de pulverizaci n y la distancia a la superficie de limpieza hasta que se logra una eficacia de limpieza ptima sin da ar la superficie Turbo boquilla no incluye todos los m...

Страница 19: ...detergente de prueba en una discreta rea antes de su uso Siga las instrucciones de la etiqueta del fabricante para mezclar correctas concentraciones de detergente a agua a trav s de la arandela de la...

Страница 20: ...ativamente la vida de la bomba 3 Uso de un detergente que no sea de la marca recomendada puede causar da os a la bomba componentes juntas t ricas etc Esto tambi n se aplica a los productos qu micos co...

Страница 21: ...principal de voltaje demasiado 6 Apague la unidad y deje bajo 6 Interruptor de seguridad t rmica se ha disparado La bomba no alcanza la presi n necesaria 1El agua est obstruido 2Bomba succi n de aire...

Страница 22: ...C154 Westward Instrucci n de Funcionamiento y Piezas Manuales Port til rueda Lavadora de Presi n 1500PSI Para las Piezas de Reparaci n llama 1 800 323 0620 24 horas un d a 365 d as un a o 49C154Despie...

Страница 23: ...11 49C154 Westward Instrucci n de Funcionamiento y Piezas Manuales Port til rueda Lavadora de Presi n 1500PSI 49C154Despiece 2...

Страница 24: ...ORTE DEL PIST ON 1 44 O RING 3 13 ASIENTO DEL PIST ON 1 45 JUEGOS MEDIA 3 14 O RING 1 46 O RING 3 15 O RING 1 47 EN LOS JUEGOS DE INTERVALO 3 16 ASIENTO DE VALVULA 1 48 ESQUELETO DE LA JUNTA 3 17 CABE...

Страница 25: ...OR EJE PAR 1 5 CUBIERTA INFERIOR 1 19 VALVULA 1 6 EJE 2 20 HOJA DECORATIVA 1 7 RUEDA TT49C100060G 2 21 TOP SHELL 1 8 CAP RUEDA 2 22 JUNTA DE NIDO 2 9 RESISTENTE AL AGUA 1 23 TORNILLOS DE CABEZA CON RA...

Страница 26: ...z v rifier avec soin pour les dommages qui auraient pu survenir pendant le transport Si des pi ces sont manquantes veuillez contacter notre T l assistance T l phone 1 800 323 0620 Ne pas utiliser cett...

Страница 27: ...veillance troite est n cessaire lorsqu un appareil est utilis pr s des enfants 3 Toujours couper l alimentation avant de d monter ou de r parer l appareil de la machine 4 Respectez tous les codes de s...

Страница 28: ...soient correctement connect s la machine poign e ensemble pistolet baguette buse etc Toujours tourner le ON de l alimentation avant de tourner le ON de laveuse pression Faire fonctionner la pompe sec...

Страница 29: ...uniquement les tuyaux raccords et accouplements recommand s par le fabricant Pour assurer la s curit de la machine utiliser uniquement des pi ces de remplacement d origine du fabricant ou approuv s p...

Страница 30: ...yage dans une zone concentr e Toutefois cet impact troite haute prier doit tre utilis avec la prudence car elle peut endommager certaines surfaces Figure 3 Narrow high impact stream A un jet en ventai...

Страница 31: ...ndommag par pulv risation troit fort impact En outre la buse turbo n est pas r glable et ne peut tre utilis pour appliquer le d tergent D TERGENTS L utilisation de d tergents peut consid rablement r d...

Страница 32: ...e haut Assurez vous de bien rincer la surface et que tout le d tergent a t enlev 5 L arr t 1 Assurez vous que tout le d tergent a t vacu du syst me 2 teignez le moteur 3 Fermer l alimentation 4 Apr s...

Страница 33: ...z la tension soit ad quate 6 Interrupteur thermique d clench 6 teignez l appareil et laisse Refroidir le moteur La pompe n atteint pas 1 Filtre d entr e d eau est bouch 1 Filtre d entr e d eau propre...

Страница 34: ...Westward Mode d emploi et Manuel de pi ces d tach es Laveuse pression portable avec roue 1500PSI Pour les pi ces de Remplacement Appeler 1 800 323 0620 24 heures par jour 365 jours par an 49C154 Vue E...

Страница 35: ...10 49C154 Westward Mode d emploi et Manuel de pi ces d tach es Laveuse pression portable avec roue 1500PSI 49C154 Vue Explos e 2...

Страница 36: ...ON DE VANNE D ENTREE ET SORTIE 6 12 RESSORT DE PISTON 1 43 Y ANNEAU 3 13 SIEGE DE PISTON 1 44 O ANNEAU 3 14 O ANNEAU 1 45 ENSEMBLES MILIEU 3 15 O ANNEAU 1 46 O ANNEAU 3 16 SIEGE DE VANNE 1 47 L ENSEMB...

Страница 37: ...OCHET DE CABLE 1 18 INTERRUPTEUR DE AXE DE COUPLE 1 5 HOUSSE DE base 1 19 INTERRUPTEUR 1 6 AXE 2 20 FICHE DE DECORATION 1 7 ROUE TT49C100060G 2 21 FICHE TOP 1 8 CAPUCHON DE ROUE 2 22 JOINT DE TRUNDLE...

Отзывы: