background image

 
 
 

  

 
 

 

 

49C154 

Westward 

Mode d'emploi et Manuel de pièces détachées

 

 
Laveuse à pression portable/ avec roue,1500PSI 

 

Figure 1 -Double Insulated
symbol

• Toujours engager le loquet de sécurité gâchette en 
position de sécurité, même lorsque la pulvérisation 
est arrêtée pour un instant. 

 

Toujours suivre les recommandations de l'étiquette 

du fabricant de détergent pour une bonne utilisation 
de détergents. Toujours protéger les yeux, la peau et 
les voies respiratoires de l'utilisation de détergents.   

 

La réparation d'un machine à double isolation 
Dans une machine à double isolation,

 

deux systèmes 

d'isolation sont fournis au lieu de mise à la terre.

 

Aucun moyen de mise à la terre sont prévues pour 
une machine à double isolation et aucun moyen de 
mise à la terre ne devraient pas être ajoutés à la 
machine. L'entretien d'une Machine à double isolation 
exigeant des précautions extrêmes et la 
connaissance du système, et doit être effectué 
uniquement par un personnel qualifié. 
Les pièces de remplacement  pour une machine à 
double isolation doivent être identiques aux pièces 
d'origine. Une machine à double isolation est marqué 
avec les mots “Double Insulation "or “Double Isolé.”La 
machine peut également être marqué avec le 
symbole illustré à la figure 1. 
 
 
 
 
 
 

 

Ne pas utiliser une pression 

supérieure à la pression de service de l'une des 
parties (tuyaux, raccords, etc) dans le système sous 
pression. Assurez que tous les équipements et 
accessoires sont évalués à résister à la pression 
maximale de l'appareil.  
 

 

Risque d'explosion. Ne jamais 

vaporisez de liquides inflammables ou utiliser la 
laveuse à pression dans les zones contenant des 
poussières combustibles, liquides ou vapeurs. 
Ne jamais faire fonctionner la machine dans un 
endroit fermé de la construction ou dans ou à 
proximité d'un environnement explosif. 
 

 Ne pas vaporiser appareils 

électriques et le câblage. 
• Jamais déconnecter le tuyau de décharge à haute 
pression à partir de la machine alors que le système 
est pressurisé. Pour dépressuriser Machine, fermer 
l'alimentation et l'approvisionnement en eau, puis 
appuyez 2 ~ 3 fois sur la gâchette du pistole. 

 

Ne jamais s'engager définitivement le mécanisme de 

gâchette sur le pistolet. 
• Ne jamais faire fonctionner la machine sans que 
tous les composants soient correctement connectés à 

la machine (poignée, ensemble pistolet / baguette, 
buse, etc.) 
 

   

• Toujours tourner le "ON" de l'alimentation avant de 
tourner le "ON" de laveuse à pression . Faire 
fonctionner la pompe à sec peuvent causes des 
dommages graves. 
• Ne pas faire fonctionner la laveuse à pression avec 
l'écran d'entrée d'eau enlevée. Gardez l'écran libre de 
tout débris et sédiments. 
• Ne jamais faire fonctionner laveuse à pression avec 
des pièces cassées ou manquantes. Vérifier le 
matériel régulièrement et réparer ou remplacer les 
pièces usées ou endommagées immédiatement. 
• Utilisez uniquement la buse fournie avec cet 
appareil. 

 

Ne jamais laissez la tige sans surveillance alors que 

la machine est en marche 

 

Ne jamais tenter de modifier les paramètres d'usine. 

Modifier les réglages d'usine pourrait endommager 
l'appareil et annulera la garantie. 
• Toujours tenir pistolet et la lance fermement lors du 
démarrage et de fonctionnement de la machine. 

 

Ne jamais laisser l'appareil fonctionner avec la 

gâchette relâchée (off) pendant plus d'une (1) minute. 
L'accumulation de chaleur peut endommager la 
pompe. 
• Laveuse à n'est pas censée à pomper l'eau chaude. 
Ne Jamais raccordez à une source d'eau chaude car 
elle permettra de réduire considérablement la durée 
de vie de la pompe. 
• Ne jamais entreposer la laveuse à pression dans 
lesquels elle pourrait geler. La pompe peut être 
sérieusement endommagée. 
• Relâcher la gâchette lors du changement de modes 
élevés à faible pression. Le non-respect de cela 
pourrait entraîner dommage. 
• Soyez comprendre du recul provoqué par le jet 
d'eau lorsque la machine est en marche.

 

 Gardez le tuyau éloigné des objets 

pointus. Éclatement des tuyaux peut causer des 
blessures. Examinez régulièrement le tuyau et 
remplacez-le s'il est endommagé. Ne pas tenter de 
réparer un tuyau endommagé. 
RALLONGES 
L'utilisation d'une rallonge n'est pas recommandée. 
Utilisez uniquement des rallonges prévues pour une 
utilisation extérieure. Ceux-ci sont identifiés par la 
marque "Acceptable pour utiliser des machines 
extérieures; entreposer à l'intérieur lorsqu'il n'est pas 
utilisé "Utiliser uniquement des rallonges ayant une 
puissance électrique égale ou supérieure à la cote de 
la machine.Ne pas utiliser de rallonges 
endommagées. examiner la rallonge avant de l'utiliser 
et remplacez-la s'elle est endommagée. Ne pas 
abuser de rallonge. Ne tirez pas sur le cordon pour 
débrancher. Éloignez le cordon des bords chaudes  et 

Содержание 49C154

Страница 1: ...ccessories Please inspect it carefully for any damage that may have occurred during transit If any parts are missing please contact our Consumer Helpline Phone 1 800 323 0620 Do not operate this Press...

Страница 2: ...e machine Do not remove or modify any part of the gun or unit of the machine 6 Know how to stop this machine and bleed pressure quickly Be thoroughly familiar with the controls 7 Stay alert watch what...

Страница 3: ...ressure washer is not supposed to pump hot water Never connect it to a hot water supply as it will significantly reduce the life of the pump Never store the pressure washer outdoors or where it could...

Страница 4: ...cluding nozzle from the manufacturer or approved by the manufacturer Do not use the machine before you changed them if they are damaged Be care of the danger of the kickback force on the spray assembl...

Страница 5: ...ebris is dis lodged Remove additional debris by back flushing water through the nozzle To do this place end of a garden hose with water running to the end of nozzle for 30 60 seconds Angle to the clea...

Страница 6: ...achieve the most beneficial results in the shortest amount of time Remember to use the spraying cleaning techniques previously listed 1 Surface preparation Before starting a pressure wash cleaning job...

Страница 7: ...washer with a clean damp cloth 6 Storage Do not store pressure washer outdoors Do not store pressure washer where it might freeze Tips for extending the life of your pressure washer 1 Never operate un...

Страница 8: ...ain supply voltage is adequate 6 Thermal safety switch has 6 Switch off unit and allow tripped motor to cool down Pump does not 1 Water inlet filter is clogged 1 Clean water inlet filter reach necessa...

Страница 9: ...9 49C154 Westward Operating Instructions and Parts Manual Portable wheel Pressure Washer 1500PSI For Repair Parts call 1 800 323 0620 24 hours a day 365 days a year 49C154 Exploded View 1...

Страница 10: ...10 49C154 Westward Operating Instructions and Parts Manual Portable wheel Pressure Washer 1500PSI 49C154 Exploded View 2...

Страница 11: ...1 42 NLET OUTLET VALVE CAP 6 12 PISTON SPRING 1 43 Y RING 3 13 PISTON SEAT 1 44 O RING 3 14 O RING 1 45 MIDDLE SETS 3 15 O RING 1 46 O RING 3 16 VALVE SEAT 1 47 IN THE INTERVAL SETS 3 17 PUMP HEAD 1 4...

Страница 12: ...18 SWITCH COUPLE AXLE 1 5 BOTTOM COVER 1 19 SWITCH 1 6 AXLE 2 20 DECORATIVE SHEET 1 7 WHEEL TT49C100060G 2 21 TOP SHELL 1 8 WHEEL CAP 2 22 GASKET FOR TRUNDLE 2 9 WATERPROOF 1 23 PAN HEAD SCREWS WITH C...

Страница 13: ...vise con cuidado por cualquier da o que pueda haber ocurrido durante el transporte Si falta alguna pieza p ngase en contacto con nuestra l nea de ayuda al Consumidor Tel fono 1 800 323 0620 No use est...

Страница 14: ...la energ a antes de desarmar o reparar la unidad de la m quina 4 Siga todos los c digos de seguridad as como la Ley de Salud y Seguridad Ocupacional OSHA 5 Aseg rese que dispositivos de seguridad func...

Страница 15: ...si n ON Ejecuci n de la bomba seca causar graves da os No haga funcionar la lavadora a presi n con la pantalla de entrada de agua removida Mantenga la pantalla libre de escombros y sedimentos Nunca op...

Страница 16: ...tos son importantes para la seguridad de la m quina Utilice s lo regado accesorios y acoplamientos recomendados por el fabricante Para garantizar la seguridad del dispositivo utilice s lo piezas de re...

Страница 17: ...sale de la lanza se puede ajustar en algunas lanzas girando la boquilla Esto puede variar el patr n de rociado aproximadamente un impacto alto 0 estrecho corriente a un 60 de anchura de abanico Ver F...

Страница 18: ...el ventilador ngulo del cono de pulverizaci n y la distancia a la superficie de limpieza hasta que se logra una eficacia de limpieza ptima sin da ar la superficie Turbo boquilla no incluye todos los m...

Страница 19: ...detergente de prueba en una discreta rea antes de su uso Siga las instrucciones de la etiqueta del fabricante para mezclar correctas concentraciones de detergente a agua a trav s de la arandela de la...

Страница 20: ...ativamente la vida de la bomba 3 Uso de un detergente que no sea de la marca recomendada puede causar da os a la bomba componentes juntas t ricas etc Esto tambi n se aplica a los productos qu micos co...

Страница 21: ...principal de voltaje demasiado 6 Apague la unidad y deje bajo 6 Interruptor de seguridad t rmica se ha disparado La bomba no alcanza la presi n necesaria 1El agua est obstruido 2Bomba succi n de aire...

Страница 22: ...C154 Westward Instrucci n de Funcionamiento y Piezas Manuales Port til rueda Lavadora de Presi n 1500PSI Para las Piezas de Reparaci n llama 1 800 323 0620 24 horas un d a 365 d as un a o 49C154Despie...

Страница 23: ...11 49C154 Westward Instrucci n de Funcionamiento y Piezas Manuales Port til rueda Lavadora de Presi n 1500PSI 49C154Despiece 2...

Страница 24: ...ORTE DEL PIST ON 1 44 O RING 3 13 ASIENTO DEL PIST ON 1 45 JUEGOS MEDIA 3 14 O RING 1 46 O RING 3 15 O RING 1 47 EN LOS JUEGOS DE INTERVALO 3 16 ASIENTO DE VALVULA 1 48 ESQUELETO DE LA JUNTA 3 17 CABE...

Страница 25: ...OR EJE PAR 1 5 CUBIERTA INFERIOR 1 19 VALVULA 1 6 EJE 2 20 HOJA DECORATIVA 1 7 RUEDA TT49C100060G 2 21 TOP SHELL 1 8 CAP RUEDA 2 22 JUNTA DE NIDO 2 9 RESISTENTE AL AGUA 1 23 TORNILLOS DE CABEZA CON RA...

Страница 26: ...z v rifier avec soin pour les dommages qui auraient pu survenir pendant le transport Si des pi ces sont manquantes veuillez contacter notre T l assistance T l phone 1 800 323 0620 Ne pas utiliser cett...

Страница 27: ...veillance troite est n cessaire lorsqu un appareil est utilis pr s des enfants 3 Toujours couper l alimentation avant de d monter ou de r parer l appareil de la machine 4 Respectez tous les codes de s...

Страница 28: ...soient correctement connect s la machine poign e ensemble pistolet baguette buse etc Toujours tourner le ON de l alimentation avant de tourner le ON de laveuse pression Faire fonctionner la pompe sec...

Страница 29: ...uniquement les tuyaux raccords et accouplements recommand s par le fabricant Pour assurer la s curit de la machine utiliser uniquement des pi ces de remplacement d origine du fabricant ou approuv s p...

Страница 30: ...yage dans une zone concentr e Toutefois cet impact troite haute prier doit tre utilis avec la prudence car elle peut endommager certaines surfaces Figure 3 Narrow high impact stream A un jet en ventai...

Страница 31: ...ndommag par pulv risation troit fort impact En outre la buse turbo n est pas r glable et ne peut tre utilis pour appliquer le d tergent D TERGENTS L utilisation de d tergents peut consid rablement r d...

Страница 32: ...e haut Assurez vous de bien rincer la surface et que tout le d tergent a t enlev 5 L arr t 1 Assurez vous que tout le d tergent a t vacu du syst me 2 teignez le moteur 3 Fermer l alimentation 4 Apr s...

Страница 33: ...z la tension soit ad quate 6 Interrupteur thermique d clench 6 teignez l appareil et laisse Refroidir le moteur La pompe n atteint pas 1 Filtre d entr e d eau est bouch 1 Filtre d entr e d eau propre...

Страница 34: ...Westward Mode d emploi et Manuel de pi ces d tach es Laveuse pression portable avec roue 1500PSI Pour les pi ces de Remplacement Appeler 1 800 323 0620 24 heures par jour 365 jours par an 49C154 Vue E...

Страница 35: ...10 49C154 Westward Mode d emploi et Manuel de pi ces d tach es Laveuse pression portable avec roue 1500PSI 49C154 Vue Explos e 2...

Страница 36: ...ON DE VANNE D ENTREE ET SORTIE 6 12 RESSORT DE PISTON 1 43 Y ANNEAU 3 13 SIEGE DE PISTON 1 44 O ANNEAU 3 14 O ANNEAU 1 45 ENSEMBLES MILIEU 3 15 O ANNEAU 1 46 O ANNEAU 3 16 SIEGE DE VANNE 1 47 L ENSEMB...

Страница 37: ...OCHET DE CABLE 1 18 INTERRUPTEUR DE AXE DE COUPLE 1 5 HOUSSE DE base 1 19 INTERRUPTEUR 1 6 AXE 2 20 FICHE DE DECORATION 1 7 ROUE TT49C100060G 2 21 FICHE TOP 1 8 CAPUCHON DE ROUE 2 22 JOINT DE TRUNDLE...

Отзывы: