background image

INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS

38

Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d’aliments.

Elles sont CUIRE, SÉPARER, NETTOYER, et REFROIDIR RAPIDEMENT.

CUIRE

Il est crucial de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries qui sont 

présentes. La sécurité des hamburgers et autres aliments faits avec de la viande hachée a reçu 

dernièrement beaucoup d’attention, et pour une bonne raison. Quand la viande est hachée, les bactéries 

présentes sur la surface sont mélangées dans l’ensemble du mélange haché. Si cette viande hachée n’est 

pas cuite jusqu’à au moins 71oC à 74oC (160oF à 165oF), les bactéries ne seront pas détruites et il y a 

une forte chance que cela vous rendra malade. 

Des morceaux solides de viande comme des steaks et côtelettes n’ont pas de bactéries dangereuses 

comme E. coli à l’intérieur, donc ils peuvent être servis plus saignants. Quand même, tout morceau de 

bœuf doit être cuit à une température interne d’au moins 63oC (145oF) (mi-saignant).La température 

sûre pour la volaille est 75oC (165oF) et les morceaux de viande entier de porc doivent être cuits à 71oC 

(160oF). 

SÉPARER  

Les aliments qui seront mangés crus et les aliments qui seront cuits avant d’être mangés DOIVENT 

TOUJOURS être séparés. La contamination croisée se produit quand des viandes crues ou des œufs 

viennent en contact avec des aliments qui seront mangés crus. Ceci est une source principale d’intoxication 

alimentaire. Enveloppez toujours deux fois les viandes crues et placez-les sur l’étagère la plus basse dans 

le réfrigérateur de manière qu’aucun jus ne puisse goutter sur les fruits et légumes crus. Puis utilisez 

les viandes crues entre 1 et 2 jours après l’achat, ou congelez-les pour les conserver plus longtemps. 

Décongelez les viandes congelées dans le réfrigérateur, pas sur le comptoir.

Quand vous grillez ou cuisez des viandes ou des poissons crus, assurez-vous de mettre la viande cuite 

sur un plat propre. N’utilisez pas le même plat que vous avez utilisé pour transporter les aliments avant de 

les mettre sur le grill. Lavez les ustensiles utilisés pour griller après que les aliments sont tournés pour la 

dernière fois sur le grill, aussi bien que les spatules et cuillers utilisées pour faire sauter à feu vif en remuant 

ou pour tourner la viande au fur et à mesure qu’elle cuit. 

Assurez-vous de bien laver vos mains après avoir manipulé des viandes crues ou des œufs crus. Se laver 

les mains avec du savon et de l’eau, ou utiliser une lingette antibactérienne pré-humidifiée est absolument 

nécessaire après avoir touché de la viande crue ou des œufs crus. Ne pas se laver les mains et les 

surfaces pendant la cuisine est une cause majeure de contamination croisée.

 

NETTOYER

Lavez fréquemment vos mains et les surfaces de travail lorsque vous cuisinez. Lavez avec du savon et de 

l’eau chaude pendant au moins 15 seconds, puis séchez avec une serviette en papier. 

REFROIDIR RAPIDEMENT

La réfrigération rapide des aliments est très importante. La zone de danger où les bactéries se multiplient 

est entre 4oC et 60oC (40oF et 140oF). Votre réfrigérateur doit être réglé à 4oC (40oF) ou en-dessous; 

votre congélateur doit être à -17oC (0oF) ou en-dessous. Une règle simple : servir chaud les aliments 

chauds, servir froid les aliments froids. Utilisez des réchauds ou plaques chauffantes pour garder les 

aliments chauds pendant le service. Utilisez des bains d’eau glacée pour garder au froid les aliments 

froids. Ne jamais laisser des aliments à la température ambiante pendant plus de deux (2) heures - 1 heure 

si la température ambiante est  32oC  (90oF)  ou au-dessus. Lorsque vous emballez les aliments pour un 

pique-nique, assurez-vous que les aliments sont déjà refroidis rapidement lorsqu’ils sont mis dans le panier 

à pique-nique isotherme. Le panier à pique-nique ne refroidira pas les aliments – il garde simplement les 

aliments froids lorsqu’il est emballé correctement avec de la glace. Les aliments cuits chauds doivent 

être placés dans des conteneurs peu profonds et immédiatement réfrigérés pour qu’ils se refroidissent 

rapidement. Assurez-vous de bien couvrir les aliments après qu’ils sont froids.

REMARQUE : Des considérations particulières doivent prises lors de l’utilisation de venaison ou d’autre 

gibier sauvage, puisqu’ils peuvent devenir très contaminés durant l’opération de dépouille.  La venaison est  

souvent gardée à des températures qui pourraient potentiellement permettre la croissance de bactéries, 

tel que lorsque celle-ci est transportée.  Se référer au Département de la viande et de la volaille de l’USDA 

(USDA Meat and Poultry Department) pour d’autres questions ou informations sur la sécurité de la viande 

et des aliments. 

SÉCURITÉ ALIMENTAIRE

Содержание 83-0850-W

Страница 1: ...MEAT SLICER 83 0850 W DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX 120115...

Страница 2: ...ES DE LIMPIEZA INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO MONTAJE DEL AFILADOR DE LA HOJA UTILIZACI N DEL AFILADOR DE LA HOJA SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS INFORMACI N DE GARANT A WESTON IMPORTANTES R GLES DE S CURIT D...

Страница 3: ...clean all parts that will come in contact with food before using the appliance NEVER rinse appliance Meat Slicer under tap only use a moist cloth to clean the Body Housing 11 Reduce risk of unintenti...

Страница 4: ...KNOB 83 0859 3 GAUGE PLATE N A 4 SLIDING FOOD CARRIAGE W KNOB 83 0856 5 PLASTIC GUARD 83 0852 6 FEET SCREW SET 4 EACH 83 0855 7 BLADE SHARPENER ASSEMBLY 83 0853 If any components of this unit are brok...

Страница 5: ...adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box as shown in Figure C using a metal screw EXTENSION CORDS Use only 3 wire extension cords which have 3 prong groun...

Страница 6: ...C 60Hz FIGURE 2A 3 Place a tray or plate behind the Meat Slicer and below the Blade to collect the sliced food as it exits the Blade area 4 Place food on to the Sliding Food Carriage between the Gauge...

Страница 7: ...until it reaches the right end of the Sliding Shaft Slide the Sliding Food Carriage back and repeat until you have sliced the desired amount of food 9 When finished turn off the Meat Slicer by switch...

Страница 8: ...dling or cleaning the Blade as it is extremely sharp Do not leave Blade underwater trying to handle sharp objects in water can be hazardous It is highly recommended to wear cut resistant Kevlar Gloves...

Страница 9: ...rews securing the blade to the unit Carefully pull the Blade off the unit FIGURE 7 9 Remove the blade support by removing the bolt from the top of the motor housing Remove the 2 Phillips head screws 2...

Страница 10: ...se your finger to secure the nut while threading the screw 4 Attach the blade lining up the screw holes on the blade with the screw holes in the motor housing Secure 3 screws using a Phillips screwdri...

Страница 11: ...rated electrical outlet 120V 60HZ 4 Mount the Sharpener making sure that both grinding wheels are in position to make contact with the Blade 5 Turn on the Meat Slicer by switching the Power Switch to...

Страница 12: ...rilling after the food is turned for the last time on the grill as well as spatulas and spoons used for stir frying or turning meat as it cooks Make sure to wash your hands after handling raw meats or...

Страница 13: ......

Страница 14: ...ny statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is disclaimed except to the extent prohibited by law in which case such warranty or condition is limited to th...

Страница 15: ...REBANADOARA DE CARNE 83 0850 W DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA F BRICA EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA 120115...

Страница 16: ...r de carne bajo la llave de agua Use solamente un trapo h medo para limpiar el cuerpo o la carcasa 11 Reduzca el riesgo de arranques no intencionados Aseg rese de que el interruptor de encendido est e...

Страница 17: ...D 4 CARRO DESLIZANTE DE ALIMENTOS CON PERILLA 83 0856 5 GUARDA DE PL STICO 83 0852 6 JUEGO DE PATAS Y TORNILLOS 4 CADA UNO 83 0855 7 ENSAMBLAJE DEL AFILADOR DE LA HOJA 83 0853 Si cualquier componente...

Страница 18: ...ones debidamente aterrizada como la que se muestra en la figura C usando un tornillo de metal NO modifique la clavija de ninguna manera CABLES DE EXTENSI N Use solamente cables de extensi n de 3 alamb...

Страница 19: ...CA 60 Hz FIGURA 2A 3 Coloque una bandeja o placa detr s del rebanador de carne y debajo de la hoja para juntar los alimentos rebanados a medida que salen del rea de la hoja 4 Coloque los alimentos en...

Страница 20: ...que alcance el extremo derecho del eje deslizante Deslice el carro deslizante de alimentos hacia atr s y vuelva a repetir hasta que haya rebanado la cantidad deseada de alimentos 9 Cuando termine apag...

Страница 21: ...carne Manipule y limpie la hoja con extrema precauci n ya que es muy filosa No deje la hoja debajo del agua porque manipular objetos filosos en el agua puede ser peligroso Es muy aconsejable usar gua...

Страница 22: ...nidad Quite con cuidado la hoja de la unidad FIGURA 7 9 Retire el soporte de la hoja sacando el perno de la parte superior de la carcasa del motor Retire los 2 tornillos de cabeza Phillips las 2 arand...

Страница 23: ...el dedo para asegurar la tuerca mientras enrosca el tornillo 4 Conecte la hoja alineando los orificios del tornillo en la hoja con los orificios del tornillo en la carcasa del motor Sujete 3 tornillos...

Страница 24: ...ico correctamente calibrado 120 V 60 Hz 4 Monte el afilador asegur ndose de que ambas ruedas picadoras est n ubicados de modo que hagan contacto con la hoja 5 Encienda el rebanador de carne cambiando...

Страница 25: ...el asador despu s de haber volteado los alimentos por ltima vez as como las cucharas y esp tulas usadas para fre r o para voltear la carne al estarla cocinando No olvide lavarse las manos despu s de m...

Страница 26: ...d para un prop sito en particular se niega excepto en la medida que lo proh be la ley en cuyo caso dicha garant a o condici n se limita a la duraci n de esta garant a por escrito Esta garant a le otor...

Страница 27: ...VIANDE TRANCHEUSE 83 0850 W PARCE QUE NOS PRODUITS B N FICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORT S EN USINE LES ILLUSTRATIONS PR SENTES PEUVENT TRE L G REMENT DIFF RENTES DU PRODUIT RE U 120115...

Страница 28: ...liser l appareil NE JAMAIS rincer la trancheuse viande sous l eau courante Toujours utiliser un chiffon humide pour nettoyer le corps moteur 11 R duire le risque d un d marrage accidentel S assurer qu...

Страница 29: ......

Страница 30: ...CALIBRAGE N A 4 CHARIOTCOULISSANTPOURALIMENTSAVECBOUTON 83 0856 5 POUSSOIR POUR ALIMENTS EN PLASTIQUE TRANSPARENT ET VIS 5 83 0852 6 ENSEMBLE PIEDS ET VIS 4 PAR PIED 83 0855 7 AIGUISEUR DE LAME 83 08...

Страница 31: ...olaris et d une fiche trois lames permettant de le brancher une prise de courant mise la terre La fiche de cet appareil ressemble celle illustr e la figure A Un adaptateur illustr la figure B doit tre...

Страница 32: ...ssous de la lame pour r cup rer les aliments coup s mesure qu ils sortent de la zone de la lame 4 Placez les aliments sur le chariot de produits alimentaires coulissant entre la plaque de mesure et le...

Страница 33: ...e qu il atteigne l extr mit de l arbre coulissant Glissez le chariot de produits alimentaires coulissant vers l arri re et r p tez l op ration jusqu ce que vous ayez la quantit souhait e 9 Une fois te...

Страница 34: ...essaires lorsque vous manipulez ou nettoyez la lame Elle est particuli rement tranchante Ne pas laisser la lame sous l eau La manipulation d objets tranchants sous l eau peut s av rer dangereuse Il es...

Страница 35: ...unit D gagez soigneusement la lame de l unit FIGURE 6 9 Retirez le cadre de la lame en enlevant le boulon du dessus du compartiment du moteur et les 2 vis et 2 rondelles du c t droit arri re comparti...

Страница 36: ...os doigts pour immobiliser l crou tout en tournant la vis 4 Attachez la lame en alignant les trous de la vis sur la lame aux trous de la vis dans le compartiment du moteur Fixez les 3 vis l aide du to...

Страница 37: ...120V 60HZ 4 Installez l aiguiseur en vous assurant que les deux meules sont en place pour entrer en contact avec la lame 5 Mettez la trancheuse viande en marche en tournant le bouton vers la position...

Страница 38: ...feu vif en remuant ou pour tourner la viande au fur et mesure qu elle cuit Assurez vous de bien laver vos mains apr s avoir manipul des viandes crues ou des ufs crus Se laver les mains avec du savon e...

Страница 39: ...ptation une fin particuli re est exclue sauf dans la mesure o cela est interdit par la loi en vigueur auquel cas cette garantie ou condition est limit e la dur e de la pr sente garantie crite La pr se...

Страница 40: ...7 00 HNE du lundi au vendredi CustomerService WestonProducts com Num ro de t l phone du service client le pour les r sidents des U 1 440 638 3131 Num ro de t l phone l ext rieur des U 001 440 638 3131...

Отзывы: