background image

25

INSTRUCCIONES EN ESP

AÑOL

Hay que seguir ciertas reglas básicas al manejar alimentos.

Las reglas son 

COCINAR, SEPARAR, LIMPIAR 

y

 ENFRIAR.

COCINAR

Es muy importante cocinar los alimentos a una temperatura interna que destruya cualquier 

bacteria que esté presente. Últimamente se ha puesto mucha atención en la higiene de 

las hamburguesas y otros alimentos elaborados con carne molida y con razón. Cuando se 

muele la carne, las bacterias presentes en la superficie se revuelven en toda la mezcla de la 

carne molida. Si la carne molida no se cuece a por lo menos 71°C a 74°C (160°F - 165°F), 

no se destruyen las bacterias y hay una buena posibilidad de enfermarse.

Las piezas de carne sólida, como los filetes y las chuletas, no tienen en su interior bacterias 

peligrosas como le E. coli, por lo que pueden servirse menos cocidas. Aun así, cualquier 

corte de vacuno debe cocinarse a una temperatura interna de por lo menos 63°C (145°F) 

(medio cocido). La temperatura recomendable para las aves es de 75°C (165°F) y los cortes 

sólidos de carne de puerco deben cocinarse a 71°C (160°F).

SEPARAR 

SIEMPRE DEBE separar los alimentos que se comen crudos y los que se vayan a cocer 

antes de comerse. La contaminación cruzada se presenta cuando la carne o los huevos 

crudos entran en contacto con alimentos que se van a consumir sin cocimiento. Ésta es una 

importante causa de intoxicaciones. Siempre use una doble envoltura para la carne cruda 

y colóquela en la repisa más baja del refrigerador, para que no haya manera de que su 

jugo gotee en las verduras frescas. Use la carne cruda 1 o 2 días después de comprarla, o 

congélela para guardarla más tiempo. Descongele la carne congelada en el refrigerador, no 

en el mesón de la cocina.
Cuando ase o cocine carne o pescado crudo, coloque la  carne ya cocida en un platón 

limpio. No use el mismo platón que usó para llevar la carne al asador. Lave los utensilios 

usados en el asador después de haber volteado los alimentos por última vez, así como las 

cucharas y espátulas usadas para freír o para voltear la carne al estarla cocinando. 
No olvide lavarse las manos después de manejar carne o huevos crudos. Es absolutamente 

necesario lavarse las manos con agua y jabón o usar una toallita húmeda antibacteriana 

después de tocar carne o huevos crudos. No lavarse las manos o las superficies cuando se 

cocina es una causa importante de contaminación cruzada.

 

LIMPIAR

Lávese las manos y las superficies de trabajo con frecuencia mientras esté cocinando. 

Lávese con agua tibia y jabón durante por lo menos 15 segundos; después séquese con 

una toalla de papel.

ENFRIAR

Es muy importante enfriar los alimentos. La zona de peligro para la multiplicación de 

bacterias está entre los 4 °C y 60 °C (40 °F - 140 °F). El refrigerador debe estar a 4 °C (40 

°F) o menos; el congelador debe estar a -17 °C (0 °F) o menos. Regla básica: sirva calientes 

los alimentos calientes y sirva fríos los alimentos fríos. Use platos calientes para mantener 

caliente la comida a la hora de servirla. Use baños de agua con hielo para mantener fría 

la comida fría. Nunca deje ningún alimento a temperatura ambiente por más de 2 horas; 

o por más de 1 hora si la temperatura ambiente es de 32 °C (90 °F) o superior. Cuando 

empaque para un picnic, asegúrese de que la comida ya esté fría cuando la meta en la 

canasta aislada. La canasta no enfría la comida; sólo la mantiene fría si está debidamente 

empacada con hielo. Los alimentos cocidos calientes deben colocarse en recipientes bajos 

y refrigerarse de inmediato para que se enfríen rápidamente. No olvide cubrir los alimentos 

una vez que se enfríen..
NOTA: Debe tener especial consideración al usar venado y otra carne de caza, ya que 

puede contaminarse durante la preparación de campo. El venado suele mantenerse a 

temperaturas que podrían permitir el crecimiento de bacterias, como cuando se transporta. 

Consulte con el Departamento de Carnes y Aves de la USDA si tiene más preguntas o 

quiere más información sobre higiene de carne y alimentos.

SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS

MONTAJE DEL AFILADOR DE LA HOJA

FUNCIONAMIENTO DEL AFILADOR DE LA HOJA

Содержание 83-0850-W

Страница 1: ...MEAT SLICER 83 0850 W DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX 120115...

Страница 2: ...ES DE LIMPIEZA INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO MONTAJE DEL AFILADOR DE LA HOJA UTILIZACI N DEL AFILADOR DE LA HOJA SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS INFORMACI N DE GARANT A WESTON IMPORTANTES R GLES DE S CURIT D...

Страница 3: ...clean all parts that will come in contact with food before using the appliance NEVER rinse appliance Meat Slicer under tap only use a moist cloth to clean the Body Housing 11 Reduce risk of unintenti...

Страница 4: ...KNOB 83 0859 3 GAUGE PLATE N A 4 SLIDING FOOD CARRIAGE W KNOB 83 0856 5 PLASTIC GUARD 83 0852 6 FEET SCREW SET 4 EACH 83 0855 7 BLADE SHARPENER ASSEMBLY 83 0853 If any components of this unit are brok...

Страница 5: ...adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box as shown in Figure C using a metal screw EXTENSION CORDS Use only 3 wire extension cords which have 3 prong groun...

Страница 6: ...C 60Hz FIGURE 2A 3 Place a tray or plate behind the Meat Slicer and below the Blade to collect the sliced food as it exits the Blade area 4 Place food on to the Sliding Food Carriage between the Gauge...

Страница 7: ...until it reaches the right end of the Sliding Shaft Slide the Sliding Food Carriage back and repeat until you have sliced the desired amount of food 9 When finished turn off the Meat Slicer by switch...

Страница 8: ...dling or cleaning the Blade as it is extremely sharp Do not leave Blade underwater trying to handle sharp objects in water can be hazardous It is highly recommended to wear cut resistant Kevlar Gloves...

Страница 9: ...rews securing the blade to the unit Carefully pull the Blade off the unit FIGURE 7 9 Remove the blade support by removing the bolt from the top of the motor housing Remove the 2 Phillips head screws 2...

Страница 10: ...se your finger to secure the nut while threading the screw 4 Attach the blade lining up the screw holes on the blade with the screw holes in the motor housing Secure 3 screws using a Phillips screwdri...

Страница 11: ...rated electrical outlet 120V 60HZ 4 Mount the Sharpener making sure that both grinding wheels are in position to make contact with the Blade 5 Turn on the Meat Slicer by switching the Power Switch to...

Страница 12: ...rilling after the food is turned for the last time on the grill as well as spatulas and spoons used for stir frying or turning meat as it cooks Make sure to wash your hands after handling raw meats or...

Страница 13: ......

Страница 14: ...ny statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is disclaimed except to the extent prohibited by law in which case such warranty or condition is limited to th...

Страница 15: ...REBANADOARA DE CARNE 83 0850 W DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA F BRICA EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA 120115...

Страница 16: ...r de carne bajo la llave de agua Use solamente un trapo h medo para limpiar el cuerpo o la carcasa 11 Reduzca el riesgo de arranques no intencionados Aseg rese de que el interruptor de encendido est e...

Страница 17: ...D 4 CARRO DESLIZANTE DE ALIMENTOS CON PERILLA 83 0856 5 GUARDA DE PL STICO 83 0852 6 JUEGO DE PATAS Y TORNILLOS 4 CADA UNO 83 0855 7 ENSAMBLAJE DEL AFILADOR DE LA HOJA 83 0853 Si cualquier componente...

Страница 18: ...ones debidamente aterrizada como la que se muestra en la figura C usando un tornillo de metal NO modifique la clavija de ninguna manera CABLES DE EXTENSI N Use solamente cables de extensi n de 3 alamb...

Страница 19: ...CA 60 Hz FIGURA 2A 3 Coloque una bandeja o placa detr s del rebanador de carne y debajo de la hoja para juntar los alimentos rebanados a medida que salen del rea de la hoja 4 Coloque los alimentos en...

Страница 20: ...que alcance el extremo derecho del eje deslizante Deslice el carro deslizante de alimentos hacia atr s y vuelva a repetir hasta que haya rebanado la cantidad deseada de alimentos 9 Cuando termine apag...

Страница 21: ...carne Manipule y limpie la hoja con extrema precauci n ya que es muy filosa No deje la hoja debajo del agua porque manipular objetos filosos en el agua puede ser peligroso Es muy aconsejable usar gua...

Страница 22: ...nidad Quite con cuidado la hoja de la unidad FIGURA 7 9 Retire el soporte de la hoja sacando el perno de la parte superior de la carcasa del motor Retire los 2 tornillos de cabeza Phillips las 2 arand...

Страница 23: ...el dedo para asegurar la tuerca mientras enrosca el tornillo 4 Conecte la hoja alineando los orificios del tornillo en la hoja con los orificios del tornillo en la carcasa del motor Sujete 3 tornillos...

Страница 24: ...ico correctamente calibrado 120 V 60 Hz 4 Monte el afilador asegur ndose de que ambas ruedas picadoras est n ubicados de modo que hagan contacto con la hoja 5 Encienda el rebanador de carne cambiando...

Страница 25: ...el asador despu s de haber volteado los alimentos por ltima vez as como las cucharas y esp tulas usadas para fre r o para voltear la carne al estarla cocinando No olvide lavarse las manos despu s de m...

Страница 26: ...d para un prop sito en particular se niega excepto en la medida que lo proh be la ley en cuyo caso dicha garant a o condici n se limita a la duraci n de esta garant a por escrito Esta garant a le otor...

Страница 27: ...VIANDE TRANCHEUSE 83 0850 W PARCE QUE NOS PRODUITS B N FICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORT S EN USINE LES ILLUSTRATIONS PR SENTES PEUVENT TRE L G REMENT DIFF RENTES DU PRODUIT RE U 120115...

Страница 28: ...liser l appareil NE JAMAIS rincer la trancheuse viande sous l eau courante Toujours utiliser un chiffon humide pour nettoyer le corps moteur 11 R duire le risque d un d marrage accidentel S assurer qu...

Страница 29: ......

Страница 30: ...CALIBRAGE N A 4 CHARIOTCOULISSANTPOURALIMENTSAVECBOUTON 83 0856 5 POUSSOIR POUR ALIMENTS EN PLASTIQUE TRANSPARENT ET VIS 5 83 0852 6 ENSEMBLE PIEDS ET VIS 4 PAR PIED 83 0855 7 AIGUISEUR DE LAME 83 08...

Страница 31: ...olaris et d une fiche trois lames permettant de le brancher une prise de courant mise la terre La fiche de cet appareil ressemble celle illustr e la figure A Un adaptateur illustr la figure B doit tre...

Страница 32: ...ssous de la lame pour r cup rer les aliments coup s mesure qu ils sortent de la zone de la lame 4 Placez les aliments sur le chariot de produits alimentaires coulissant entre la plaque de mesure et le...

Страница 33: ...e qu il atteigne l extr mit de l arbre coulissant Glissez le chariot de produits alimentaires coulissant vers l arri re et r p tez l op ration jusqu ce que vous ayez la quantit souhait e 9 Une fois te...

Страница 34: ...essaires lorsque vous manipulez ou nettoyez la lame Elle est particuli rement tranchante Ne pas laisser la lame sous l eau La manipulation d objets tranchants sous l eau peut s av rer dangereuse Il es...

Страница 35: ...unit D gagez soigneusement la lame de l unit FIGURE 6 9 Retirez le cadre de la lame en enlevant le boulon du dessus du compartiment du moteur et les 2 vis et 2 rondelles du c t droit arri re comparti...

Страница 36: ...os doigts pour immobiliser l crou tout en tournant la vis 4 Attachez la lame en alignant les trous de la vis sur la lame aux trous de la vis dans le compartiment du moteur Fixez les 3 vis l aide du to...

Страница 37: ...120V 60HZ 4 Installez l aiguiseur en vous assurant que les deux meules sont en place pour entrer en contact avec la lame 5 Mettez la trancheuse viande en marche en tournant le bouton vers la position...

Страница 38: ...feu vif en remuant ou pour tourner la viande au fur et mesure qu elle cuit Assurez vous de bien laver vos mains apr s avoir manipul des viandes crues ou des ufs crus Se laver les mains avec du savon e...

Страница 39: ...ptation une fin particuli re est exclue sauf dans la mesure o cela est interdit par la loi en vigueur auquel cas cette garantie ou condition est limit e la dur e de la pr sente garantie crite La pr se...

Страница 40: ...7 00 HNE du lundi au vendredi CustomerService WestonProducts com Num ro de t l phone du service client le pour les r sidents des U 1 440 638 3131 Num ro de t l phone l ext rieur des U 001 440 638 3131...

Отзывы: