background image

17

INSTRUCCIONES DE MONTADO VERTICAL

La rebanadora de papas a la francesa debe de estar 

montada en una superficie sólida. NO la monte en 

tabla roca que no tenga atrás un apoyo estructural. 

La rebanadora necesita estar montada en los 

sostenes de los muros o en cualquier otra superficie 

sólida.
Al montar la rebanadora, colóquela a una distancia 

del suelo que sea una altura cómoda y que permita 

el mejor apoyo para rebanar papas. 
Monte la rebanadora a través de los agujeros de 

montado en las 4 patas, usando tornillos de tamaño 

apropiado (no se incluyen) (

FIGURE 3

). 

FIGURA 3

Orificio de 

montaje en 

el pie

INSTRUCCIONES DE MONTADO HORIZONTAL

Para montar la rebanadora de papas a la francesa, en la superficie de una mesa o en 

una base, simplemente colóquela en las patas y fíjela a la superficie de trabajando 

usando tornillos de tamaño adecuado (no se incluyen). 

NOTA:

 Aunque el montado horizontal es una opción, se recomienda montar la 

rebanadora de manera vertical en una pared con soporte estructural. Se puede aplicar 

más presión cuando está montada verticalmente que horizontalmente.

INSTRUCCIONES DE MONTADO HORIZONTAL CON COPAS DE SUCCIÓN

Para instalar las copas de succión de la rebanadora de papas a la francesa, pase 

el tornillo de cada copa de succión a través de los agujeros de las patas de la 

rebanadora. Apriete la tuerca de bloqueo. Apriete firmemente la tuerca de cada tornillo 

(

FIGURE 4

). Presione firmemente hacia abajo para crear succión funcionan mejor en 

superficies lisas y horizontales. Para crear más succión, pase un paño mojado por los 

copas antes de adherirlas. Antes de usarla, revise la estabilidad de la rebanadora en la 

superficie de trabajo.

NOTA:

 Las copas de succión no están diseñadas para  

usarse en superficies verticales. Use las copas de succión  

exlusivamente para efectos de montado vertical. 

FIGURA 4

Patas con 

copas de 

succión

Tuerca

Tornillo de 

la copa de 

succión

Orificio de 

montaje en 

el pie

Содержание 36-3550-W

Страница 1: ...FRENCH FRY CUTTER 36 3550 W 840315900...

Страница 2: ...result in personal injury 6 KEEP CHILDREN AWAY NEVER LEAVE THE FRENCH FRY CUTTER UNATTENDED 7 CHECK FOR DAMAGED PARTS Before using the french fry cutter check that all parts are operating properly and...

Страница 3: ...at 1 800 814 4895 Monday thru Friday 8 00am 5 00pm ET Outside the U S call 001 216 901 6801 NECESSARY TOOLS FOR ASSEMBLY 2 PHILLIPS HEAD SCREWDRIVER 6 150 MM ADJUSTABLE WRENCH M10 OPEN END WRENCH M13...

Страница 4: ...ne up the corresponding holes 8 Insert the push rod bolt through the push rod and the handle then secure together using a push rod nut 9 Make sure the push rod and bolt have a loose fit If tightened t...

Страница 5: ...al mounting is an option it is recommended to mount the French fry cutter vertically on a structurally supported wall More leverage can be applied when mounted vertically than can be applied when moun...

Страница 6: ...Hazard The cutting plates are sharp Use care when handling The use of cut resistant gloves is recommended when handling the cutting plates FIGURE 6 Push Plate Screws It is recommended to thoroughly cl...

Страница 7: ...or fitness for a particular purpose is disclaimed except to the extent prohibited by law in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty This warranty giv...

Страница 8: ...ANTS L CART NE JAMAIS LAISSER LE COUPE FRITES SANS SURVEILLANCE 7 V RIFICATION DES PI CES Avant d utiliser le coupe frites s assurer que ses pi ces fonctionnent bien et conform ment leur emploi d fini...

Страница 9: ...814 4895 Du lundi au vendredi 8h00 17h00 ET En dehors des Etats Unis veuillez appeler le 001 216 901 6801 OUTILS N CESSAIRES L ASSEMBLAGE TOURNEVIS CRUCIFORME NO 2 CL R GLABLE DE 150 MM 6 PO CL FOURC...

Страница 10: ...espondants 8 Pour fixer les tiges de pouss e la manivelle placer les tiges de chaque c t de la manivelle et aligner les trous correspondants 9 Veillez ce que la tige poussoir et la vis ne soient pas t...

Страница 11: ...ontal est possible il est conseill de fixer le coupe frites la verticale sur les supports structuraux d un mur En effet un montage vertical favorise un effet de levier plus puissant que celui d un mon...

Страница 12: ...t 30 secondes pour les amollir l g rement au besoin FIGURE 5 INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE w ATTENTION Risque de coupures Les grilles sont tr s coupantes Proc der avec pr caution lors du nettoyage Il est...

Страница 13: ...ptation une fin particuli re est exclue sauf dans la mesure o cela est interdit par la loi en vigueur auquel cas cette garantie ou condition est limit e la dur e de la pr sente garantie crite La pr se...

Страница 14: ...a pueden producirse lesiones 7 MANT NGALO ALEJADO DE LOS NI OS NUNCA DEJE SIN SUPERVISI N LA REBANADORA DE PAPAS A LA FRANCESA 8 REVISE SI TIENE PARTES DA ADAS Antes de usar la rebanadora de papas a l...

Страница 15: ...el ET Fuera de Estados Unidos llame al 001 216 901 6801 HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE DESTORNILLADOR PHILLIPS 2 LLAVE PERICA DE 150 MM 6 PULG LLAVE INGLESA M10 LLAVE INGLESA M13 Placa de emp...

Страница 16: ...ientes 8 Inserte el tornillo de la varilla a trav s de la varilla y el mango luego fijelos con la tuerca de la varilla de empujar 9 Aseg rese de que la varilla de empuje y el perno est n flojos Si se...

Страница 17: ...A Aunque el montado horizontal es una opci n se recomienda montar la rebanadora de manera vertical en una pared con soporte estructural Se puede aplicar m s presi n cuando est montada verticalmente qu...

Страница 18: ...e cortaduras Las placas de corte tienen filo Tenga cuidado al manipularlas Se recomienda el uso de guantes resistentes al corte al manipular las placas de corte FIGURA 6 Tornillos de la placa de empuj...

Страница 19: ...itud para un prop sito en particular se niega excepto en la medida que lo proh be la ley en cuyo caso dicha garant a o condici n se limita a la duraci n de esta garant a por escrito Esta garant a le o...

Страница 20: ...ton de 8 00 17 00 HNE du lundi au vendredi CustomerService WestonProducts com Num ro de t l phone du service client le pour les r sidents des U 1 440 638 3131 Num ro de t l phone l ext rieur des U 001...

Отзывы: