background image

Preparing the pasta maker:

The pasta maker cannot be cleaned with water!! 

This applies to all cleaning processes. 

Once you have taken the pasta maker out of the 

box, please use a dry paper towel to wipe it off. Use 

the clamp to attach the pasta maker to the table 

(fig. 1). Insert the crank into the gear for the rollers. 

Set the rollers to the largest width so that you can 

clean each piece thoroughly using a paper towel 

(largest width = Level 1). Note: different sizes can 

also be set by simultaneously pulling and turning 

the knob. 

Additional cleaning before use: Prepare a batch of 

dough and run it through the smooth rollers and 

the two cutting rollers several times. Make sure 

the dough is squeezed all the way into the corners, 

where oil from the assembly process may have coll-

ected. AFTERWARD, DISCARD THE DOUGH!!!

Preparing the dough (serves 4):

You will need: 500 g soft wheat flour and 4 eggs 

(note: do not use eggs directly out of the refrigera-

tor). 

Pour the flour into a bowl and add the eggs in the 

middle (fig. 2). Combine using a fork. Next, knead 

the dough with your hands to create a smooth, 

even mass (fig. 3). If the dough is too dry, add a little 

water. If it is too soft, add flour. The dough should 

not stick to your fingers. Now turn the dough out 

onto your floured work surface (fig. 4). Use a knife 

to cut the dough into workable portions (fig. 5). 

How to use your pasta maker:

Set the knob on the pasta maker to 1. This sets the 

smooth rollers to the largest possible opening. Now 

run the dough through the rollers by turning the 

crank. Repeat this step 6-7 times. Each time, fold the 

dough back together. If the dough is sticky, you can 

add a little more flour. Once the dough has an even 

consistency, turn the roller setting to 2 and repeat 

the process. Then turn it to 3, etc. … until the dough 

reaches the desired thickness. 

Next, inset the crank into the cutting rollers. Run the 

dough through the desired cutting blade (fig. 10). 

Note 1: If the cutting rollers do not cut the dough, 

it is too soft. Mix in a little more flour and run the 

dough through the smooth rollers again before 

repeating the cutting step. 

Note 2: If the cutting rollers do not grip the dough, 

it is too dry. Add a little water and run the dough 

through the rollers again before repeating the cut-

ting step. 

Now let the pasta dry for at least an hour, e.g. on 

the Westmark pasta tree. Then place the pasta into 

plenty of boiling, salted water and let it cook for 2-5 

minutes, depending on the thickness. Note: fresh 

pasta will cook very quickly. Test the pasta early on 

to see whether it is ready. 

Pasta maker maintenance:

While using the pasta maker, you can periodically 

clean the undersides of the rollers using a paper 

towel (fig. 11). 

Important: Do not clean the pasta maker with 

water or put it in the dishwasher. 

Use a brush, a chopstick and paper towels to clean 

the pasta maker after use. Do not use a knife. Do 

not run cloths through the rollers. 

If necessary, you can oil the ends of the rollers using 

a little bit of Vaseline.

We recommend storing the pasta maker in its ori-

ginal box. 

Содержание 6130 2260

Страница 1: ...6130 2260 NUDELMASCHINE PASTA MAKER WESTMARK QUALITY ...

Страница 2: ...elmaschine auf 1 Hiermit haben die glatten Walzen die größtmögliche Öffnung Drehen Sie den Teig nun durch Betätigung der Kurbel durch die Walzen Diesen Vorgang wiederholen Sie 6 7 mal Legen Sie den Teig hierfür immer wieder neu zusammen Sollte der Teig kleben können Sie noch etwas Mehl aufbringen Wenn der Teig eine gleichmäßige Beschaffenheit hat drehen Sie den Walzenregler auf 2 und wiederholen S...

Страница 3: ...he smooth rollers to the largest possible opening Now run the dough through the rollers by turning the crank Repeat this step 6 7 times Each time fold the dough back together If the dough is sticky you can add a little more flour Once the dough has an even consistency turn the roller setting to 2 and repeat the process Then turn it to 3 etc until the dough reaches the desired thickness Next inset ...

Страница 4: ...auront la plus grande ouverture possible Tournez alors la pâte au travers des rou leaux en actionnant la manivelle Répétez cette opération 6 7 fois Remettez la pâte ensemble à chaque fois Si la pâte colle vous pouvez y ajouter encore un peu de farine Quand la pâte a une texture homogène tournez le régulateur de rouleau sur 2 et répétez l opération Puis sur 3 etc jusqu à ce que votre pâte ait l épa...

Страница 5: ...ikt u uw noedelmachine Stel de regelaar aan de noedelmachine in op 1 Hierbij hebben de gladde walsen de grootstmoge lijke opening Draai het deeg nu door bediening van de zwengel door de walsen Deze procedure herhaalt u 6 7 keer Leg het deeg hiervoor steeds weer opnieuw samen Als het deeg kleeft kunt u nog wat meel aanbren gen Als het deeg gelijkmatig is draait u de walsre gelaar op 2 en herhaalt d...

Страница 6: ...e la máquina de hacer pasta al 1 así los rodillos lisos tendrán la abertura máxi ma Pase la masa por los rodillos accionando la manivela Repita este proceso 6 o 7 veces volviendo a recom poner la masa siempre de nuevo Si la masa fuese pegajosa añada un poco de harina Cuando la masa tenga un aspecto homogéneo gire el regulador al 2 y repita el proceso Luego al 3 etc hasta que la masa tenga el groso...

Страница 7: ...isos têm a maior abertura possível Passe a massa pelos cilin dros rodando a manivela Repita este procedimento 6 7 vezes Para tal volte sempre a dobrar a massa Se a massa colar pode juntar um pouco de farinha Quando a massa apresentar uma consistência uniforme ajuste o regulador dos cilindros para a posição 2 e repita o procedimento Em seguida aju ste a para a posição 3 etc até a massa apresentar a...

Страница 8: ...1 In questo modo i rulli lisci raggiungono l apertura maggiore possibile Girando la manovella ora far passare l impasto attraverso i rulli Ripetere questo procedimento 6 7 volte ripiegando ogni volta l impasto Se fosse appiccicoso aggiungere ancora un po di farina Quando l impasto è omogeneo mettere il regolatore dei rulli su 2 e ripetere la procedura Quindi su 3 ecc finché l impasto ha raggiunto ...

Страница 9: ...инкой для лапши Выставьте регулятор машинки на отметку 1 В этом положении гладкие валки удалены друг от друга на максимальное расстояние Пропустите тесто через валки вращая ручку Повторите эту процедуру 6 7 раз После каждого раза замешивайте кусочки теста по новому Если тесто еще липнет добавьте муки Когда тесто станет однородным переставьте регулятор на отметку 2 Повторите процедуру Потом на 3 и ...

Страница 10: ...z w maksymalnej odległości od siebie Ciasto przekręcić przez walce kręcąc korbą Czynność tę powtórzyć 6 7 razy Ciasto za każdym razem składać Jeżeli ciasto się klei można posypać trochę mąką Gdy ciasto jest już równomierne regulator walców ustawić na 2 i powtórzyć całą procedurę Następnie na 3 itd aż ciasto osiągnie właściwą grubość Korbę założyć na walce krojące Przepuścić ciasto przez żądany wal...

Страница 11: ... οι λείοι κύλινδροι έχουν το μεγαλύτερο δυνατό άνοιγμα Με χειρισμό της μανιβέλας περνάτε τώρα τη ζύμη από τους κυλίνδρους Αυτό το βήμα το επαναλαμβάνετε 6 7 φορές Κάθε φορά ξαναπλάθετε τη ζύμη Εάν η ζύμη κολλάει μπορείτε να προσθέσετε λίγο αλεύρι Όταν η ζύμη έχει ομοιόμορφη υφή στρίψτε τον ρυθμιστή των κυλίνδρων στο 2 και επαναλάβετε τη διαδικασία Μετά στο 3 κλπ μέχρι η ζύμη σας να έχει το πάχος π...

Страница 12: ...Westmark GmbH Bielefelder Str 125 57368 Lennestadt Germany www westmark de NEIN NO 3027531 208 ...

Отзывы: