63
GS-26-GreatFalls-WH18
21
Attach the metal frame to the light kit by placing the key slot holes from the metal frame onto the two protruding screw heads from the light kit. Twist the
metal frame until the screw heads engage the key slots. Install the screw removed from the light kit (step 20) into the closed hole in the metal frame. Tighten
all screws to complete attachment of the metal frame with glass.
Befestigen Sie den Metallrahmen am Beleuchtungsset, indem Sie die Schlitzlöcher des Metallrahmens auf die beiden überstehenden Schraubenköpfe des
Beleuchtungsset setzen. Drehen Sie den Metallrahmen, bis die Schraubenköpfe in die Schlitze eingreifen. Die vom Beleuchtungsset entfernte Schraube (Schritt
20) in das geschlossene Loch im Metallrahmen einsetzen. Ziehen Sie alle Schrauben an, um die Befestigung des Metallrahmens mit Glas abzuschließen.
Fixez le châssis métallique sur le kit d‘éclairage en plaçant les orifices de fente de serrure du châssis métallique sur les deux têtes de vis saillantes du kit
d‘éclairage. Tournez le châssis métallique pour que les têtes de vis s'engagent dans les orifices de serrure. Installez la vis retirée du kit d‘éclairage (étape 20)
dans l'orifice fermé du châssis métallique. Serrez toutes les vis pour finaliser la fixation du châssis métallique avec le verre.
Attaccare il telaio di metallo al kit di luci piazzando i fori a chiave del telaio di metallo sulle due teste sporgenti delle viti del kit di luci. Ruotare il telaio di metal-
lo fino a che le teste delle viti si innestano nei fori a chiave. Installare la vite rimossa dal kit di luci (passo 20) nel foro cieco del telaio di metallo. Serrare tutte le
viti per completare l’attacco del telaio di metallo con il vetro.
Bevestig het metalen frame aan de lichtset door de sleufgaten van het metalen frame op de twee uitstekende schroefkoppen van de lichtset te plaatsen. Draai
het metalen frame tot de schroefkoppen in de sleufgaten vastklikken. Monteer de schroef die uit de lichtset is gehaald (stap 20) in het gesloten gat in het metalen
frame. Draai alle schroeven vast om de bevestiging van het metalen frame met glas te voltooien.
Fije el marco de metal al conjunto de iluminación colocando los orificios de la ranura para llaves del marco de metal en los dos cabezales de los tornillos que
sobresalen del conjunto de iluminación. Gire el marco de metal hasta que los cabezales de los tornillos encajen en las ranuras para llaves. Inserte el tornillo reti-
rado del conjunto de iluminación (paso 20) en el orificio cerrado del marco de metal. Apriete todos los tornillos para completar la fijación del marco de metal con
cristal.
Ligue o aro metálico ao kit de iluminação colocante os orifícios ranhurados da estrutura metálica sobre as duas cabeças de parafusos salientes do kit de ilumina-
ção. Rode o aro metálico até que as cabeças dos parafusos encaixem nas ranhuras. Monte o parafuso retirado do kit de iluminação (passo 20) no orifício fechado
no aro metálico. Aperte todos os parafusos para concluir a ligação do aro metálico ao vidro.
Fest metallrammen til lyssettet ved å plassere hovedsporene på metallrammen over de to fremstikkende skruehodene på lyssettet. Vri metallrammen, til skrue-
hodene sitter godt i hovedsporene. Installer skruen som ble fjernet fra lyssettet (trinn 20) i blindhullet i metallrammen. Stram alle skruer for å fullføre montering av
metallrammen med glass.
Sätt fast metallramen på lampsatsen genom att placera nyckeluttagshålen från metallramen på de två utstående skruvhuvudena i lampsatsen. Vrid metallramen
tills att skruvhuvudena hakar fast i nyckeluttagen. Ta den skruv som avlägsnades från lampsatsen (steg 20) och installera den i det slutna hålet i metallramen. Dra
åt alla skruvar för att slutföra monteringen av metallramen med glas.
Liitä metallikehys valaisimen asennusosaan kohdistamalla metallikehyksen kiilaurareiät valaisimen asennusosan ulkoneviin ruuvinkantoihin. Käännä metallikehys-
tä, kunnes ruuvinkannat kiinnittyvät kiilauriin. Asenna ruuvi, jonka poistit valaisimen asennusosasta (vaihe 20) metallikehyksen reikään. Kiristä kaikki ruuvit lasilla
varustetun metallikehyksen kiinnityksen varmistamiseksi.
Fastgør metalrammen på lyskittet ved at placere nøglehulskærvene på metalrammen på de to fremspringende skruehoveder på lyssættet. Drej metalrammen,
indtil skruehovederne går i indgreb i nøglehulskærvene. Sæt skruen, der blev fjernet fra lyssættet (trin 20), ind i det lukkede hul i metalrammen. Stram alle skrue
for at afslutte fastgørelsen af metalrammen med glas.
Przymocuj ramę metalową do zespołu oświetlenia, osadzając otwory z zapadkami na dwóch łbach śrub wystających z zestawu oświetlenia. Przekręć ramę
metalową, aż łby śrub zazębią się w zapadkach. Wkręć śrubę zdemontowaną z zestawu oświetlenia (krok 20) do zamkniętego otworu w metalowej ramie. Dokręć
wszystkie śruby, aby dokończyć mocowanie ramy metalowej do szkła.
Соединить металлическую раму с осветительным прибором, разместив отверстия у пазов металлической рамы над двумя выступающими головками
винтов осветительного прибора. Повернуть металлическую раму, чтобы головки винтов вошли в пазы. Вкрутить винт, извлеченный из осветительного
прибора (шаг 20), в глухое отверстие в металлической раме. Затянуть все винты, чтобы завершить присоединение металлической рамы со стеклом.
GB
D
F
I
NL
E
P
N
S
FIN
DK
PL
RUS
Содержание 72210
Страница 59: ...59 GS 26 GreatFalls WH18 18 n ...
Страница 60: ...GS 26 GreatFalls WH18 60 ...
Страница 94: ...GS 26 GreatFalls WH18 94 ...
Страница 95: ...95 GS 26 GreatFalls WH18 ...