background image

 

 

 

Sicherheitshinweise 

 

 

Überzeugen  Sie  sich,  dass  die  Netzspannung  mit  den  Angaben  auf  dem 
Typenschild übereinstimmt. 

 

Personen  mit  eingeschränkten  physischen,  sensorischen  oder  geistigen 
Fähigkeiten  dürfen  das  Gerät  nicht  benutzen,  es  sei  denn  sie  werden  durch 
eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen. 

 

Ziehen Sie erst den Netzstecker bevor Sie das Werkzeug einsetzen oder das 
Gerät reinigen bzw. warten. 

 

Benutzen Sie keine Schleifscheiben mit einem Durchmesser über 25,1 mm! 

 

Überlasten Sie Ihr Elektrowerkzeug nicht. 

 

Sichern  Sie  das  Werkstück,  mit  Hilfe  einer  Spannvorrichtung  oder  einen 
Schraubstock. 

 

Der  Gebrauch  anderer  als  die  in  der  Gebrauchsanweisung  empfohlenen 
Zubehörteile kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten! 

 

Vermeiden Sie eine Berührung des sich drehenden Bohrfutters und des darin 
enthaltenen  Werkzeuges,  da  dies  zu  Schnittwunden  oder  Verbrennungen 
führen kann! 

 

Halten  Sie  die  Mini  Bohr-  und  Fräsmaschine  immer  fest  in  der  Hand.  Das 
eingesetzte  Werkzeug  kann  sich  plötzlich  festsetzen  und  evtl.  zu 
Verletzungen führen. 

 

Tragen  Sie  bei  allen  Arbeiten  eine  Schutzbrille  und 
gegebenenfalls  Gehörschutz  sowie  eine  Atemschutz- 
maske, je nach welches Material bearbeitet wird. 

 

Halten Sie die Bohr- und Fräsmaschine von Kindern fern. Das Gerät ist kein 
Spielzeug. 

 

Betätigen Sie nicht den Feststellknopf (5) während das Gerät läuft! 

 

Verwenden  Sie  das  Gerät  nur  in  trockenen  Innenräumen  oder  in  vor 
Feuchtigkeit geschützter Umgebung. 

 

Spannen Sie das Kabel nicht. Knicken Sie das Kabel nicht und halten Sie es 
von  heißen  und  scharfen  Oberflächen  fern.  Wickeln  Sie  das  Kabel  nicht  um 
das Gerät. 

 

Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung. Tragen Sie geeignete Kleidung. 

 

Falls  am  Gerät  Schäden  auftreten,  benutzen  Sie  das  Gerät  nicht  mehr  und 
lassen  es  durch  einen  Fachmann  instand  setzen  oder  wenden  Sie  sich  an 
unsere Kundenbetreuung. Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie 
keine eigenen Reparaturversuche. 

 

Beachten  Sie  bitte  zur  Vermeidung  von  Fehlfunktionen,  Schäden 
und 

gesundheitlichen 

Beeinträchtigungen 

die 

beigefügten 

Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie die folgenden Hinweise: 

Содержание 83 72 29

Страница 1: ...Mini Bohr und Fräsmaschine mit LC Display Artikel Nr 83 72 29 Mini Drill and Milling Machine with LC Display Article No 83 72 29 Bedienungsanleitung Instruction Manual ...

Страница 2: ...e it easier for you to handle the machine appropriately and help you to prevent misunderstandings and possible damage or injury Mit diesem Gerät können Sie präzise Fräsen Bohren Polieren Schleifen und vieles mehr Die Drehzahl kann von 8 000 U min bis 35 000 U min in Tausender Schritten eingestellt werden Somit haben Sie die Möglichkeit die Geschwindigkeit dem Arbeitsmittel und dem zu bearbeitenden...

Страница 3: ...erhöhung Increase Rotation Speed 4 Drehzahlminderung Decrease Rotation Speed 5 Feststellknopf Axle Locking Pin 6 Sicherungsmutter Locknut 7 Biegsame Welle Flexible Shaft 8 Feststellöffnung Locking Hole 9 Feststellwerkzeug Locking Tool 10 Abschlusskappe Ending Cap 2 1 3 4 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 ...

Страница 4: ...ahmen für Polier Schleif und Trennscheiben H K Holder for Polishing Sanding Cutting Discs H K F Fächerschleifscheibe Flap Wheel G Schleifstifte Mounted Points H Schleif und Polierscheiben Grinding and Polishing Wheels I Schmirgelscheiben Sanding Paper Discs J Schleifpaste Polishing Paste K Schleif und Trennscheiben Sanding and Cutting Discs L Draht und Nylonbürsten Brass and Nylon Wheel Brushes M ...

Страница 5: ...hme Seite 6 Verwendung der biegsamen Welle Seite 7 Wartung und Reinigung Seite 7 Technische Daten Seite 8 Inhaltsverzeichnis Table of Contents Safety Notes Page 3 Before first Use Page 9 Tool Fitting Page 9 Initial Operation Page 9 Using the flexible Shaft Page 10 Maintenance and Cleaning Page 10 Technical Data Page 11 ...

Страница 6: ... der Hand Das eingesetzte Werkzeug kann sich plötzlich festsetzen und evtl zu Verletzungen führen Tragen Sie bei allen Arbeiten eine Schutzbrille und gegebenenfalls Gehörschutz sowie eine Atemschutz maske je nach welches Material bearbeitet wird Halten Sie die Bohr und Fräsmaschine von Kindern fern Das Gerät ist kein Spielzeug Betätigen Sie nicht den Feststellknopf 5 während das Gerät läuft Verwen...

Страница 7: ...drill and milling machine firmly in your hand The tool bit can suddenly get stuck which may cause injuries During operation always wear safety goggles and if necessary ear protectors and a face mask depending on the used material Keep the drill and milling machine out of reach of children The machine is not a toy Do not press the axle locking pin 5 while the machine is running Operate the unit onl...

Страница 8: ...sé peut s attacher à une soudaine et causer des blessures Porter des lunettes de sécurité lors de l exécution des travaux et de toute protection d oreille et un respirateur masque en fonction de ce matériel est en cours Tenez le forage et la fraiseuse loin des enfants Le périphérique n est pas un jouet Ne pas appuyer sur le bouton de verrouillage 5 alors que l appareil est en marche Utilisez l app...

Страница 9: ...mento utilizzato si può collegare ad un improvviso e causare lesioni Indossare occhiali protettivi quando si eseguono i lavori e tutte le protezioni auricolari e un respiratore maschera a seconda di quale materiale è in fase di elaborazione Tenere la foratura e fresatura macchina lontano dalla portata dei bambini Il dispositivo non è un giocattolo Non premere il bottone di bloccaggio 5 mentre il d...

Страница 10: ...usgewählte Werkzeug bis zum Anschlag hinein und ziehen Sie bei gedrücktem Feststellknopf 5 die Sicherungsmutter 6 wieder fest an Sie haben die Möglichkeit drei verschiedene Spannzangen 2 4 mm 3 mm 3 175 mm einzusetzen um Werkzeuge zu verwenden die diesem Durchmesser entsprechen Inbetriebnahme 1 Stellen Sie sicher dass sich der EIN AUS Schalter 2 in der Aus Stellung befindet 2 Stecken Sie den Netzs...

Страница 11: ...gsamen Welle 7 auf das Werkzeug 3 Setzen Sie das gewünschte Werkzeug in die Werkzeugaufnahme an der biegsamen Welle 4 Setzen Sie das Feststellwerkzeug 9 in die Feststellöffnung 8 an der biegsamen Welle 5 Verwenden Sie den Schlüssel N um die Sicherungsmutter der Werkzeugaufnahme an der biegsamen Welle fest anzuziehen und somit das eingesetzte Werkzeug zu befestigen Wartung und Reinigung Ziehen Sie ...

Страница 12: ...8 Technische Daten Nennspannung 230 V 50 Hz Nennleistung 170 W Spannzangenbereich 2 4 mm 3 175 mm Drehzahl 8 000 35 000 min 1 Gewicht Ca 670 g Abmessung Ca 275 x 50 x 58 mm Schutzklasse II ...

Страница 13: ...le holding down the axle locking pin 5 Use the key one of the three different sizes 2 4 mm 3 mm or 3 175 mm that matches the corresponding diameter of the tool bit Initial Operation 1 Ensure that the ON OFF switch 2 is switched off 2 Then connect the plug to the power socket 3 Switch the machine on by switching the ON OFF switch to the ON position The unit will now start up The LCD display initial...

Страница 14: ...nt side of the tool 2 Screw the threaded end of the flexible shaft 7 onto the tool 3 Insert the desired tool bit into the tool holder of the flexible shaft 4 Insert the locking tool 9 into the locking hole 8 of the flexible shaft 5 Use the supplied wrench N to fasten the locknut of the tool holder of the flexible shaft to fix the inserted tool bit Maintenance and Cleaning First pull the power plug...

Страница 15: ...hnical Data Nominal Voltage 230 V 50 Hz Nominal Power 170 W Tool bit Diameter Range 2 4 mm 3 175 mm No Load Speed 8 000 35 000 min 1 Weight Approx 670 g Dimensions Approx 275 x 50 x 58 mm Protection Class II ...

Страница 16: ...12 Notizen Notes ...

Страница 17: ...ktronikgeräten RoHS und deren Änderungen festgelegt sind Hagen den 24 September 2012 Thomas Klingbeil Qualitätsbeauftragter EC Declaration of Conformity We Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstraße 1 D 58093 Hagen Declare under our sole responsibility that the product Mini Drill and Milling Machine with LC Display Article No 53 34 30 is in compliance with the following European directives 2004 108 ...

Страница 18: ...stfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu De...

Отзывы: