background image

 

 

 

Using 

 

 

Before first Use 

Unpack  the mini  drill  and  milling  machine  and  check  all  parts  for  any  damage  in 
transit.  

Dispose  of  packaging  materials  or  store  it  out  of  reach  of  children.  Plastic  bags 
etc. may become a deadly toy for children. 

Tool Fitting 

1.  Pull the plug from the power socket. 

2.  To insert a tool e.g. a steel cup brush (L), press the axle locking pin (5). Then 

turn the locknut (6) anticlockwise to loosen. Use the provided key (N).  

3.  Push  the  selected  tool  into  the  chuck  as  far  as  it  will  go  and  tighten  the 

locknut  (6)  firmly,  while  holding  down  the  axle  locking  pin  (5).  Use  the  key 
(one of the three different-sizes 2.4 mm, 3 mm or 3.175 mm) that matches the 
corresponding diameter of the tool bit. 

 

Initial Operation 

1.  Ensure that the ON/OFF switch (2) is switched off. 

2.  Then connect the plug to the power socket. 

3.  Switch the machine on by switching the ON/OFF 

switch to the “ON” position. 

The  unit  will  now  start  up.  The  LCD  display  ini

tially  shows  the  number  “8”, 

which corresponds to the start-up rotation speed of  8 x 1000 revolutions/min 
=  8000  revolutions/min.  The  number  displayed  in  the  LCD  screen  always 
shows the rotation speed in units of 1000 revolutions/min.  

The rotation speed is adjustable between 8 up to 35 (8000 revolutions/min up 
to 35000 revolutions/min). 

Содержание 83 72 29

Страница 1: ...Mini Bohr und Fräsmaschine mit LC Display Artikel Nr 83 72 29 Mini Drill and Milling Machine with LC Display Article No 83 72 29 Bedienungsanleitung Instruction Manual ...

Страница 2: ...e it easier for you to handle the machine appropriately and help you to prevent misunderstandings and possible damage or injury Mit diesem Gerät können Sie präzise Fräsen Bohren Polieren Schleifen und vieles mehr Die Drehzahl kann von 8 000 U min bis 35 000 U min in Tausender Schritten eingestellt werden Somit haben Sie die Möglichkeit die Geschwindigkeit dem Arbeitsmittel und dem zu bearbeitenden...

Страница 3: ...erhöhung Increase Rotation Speed 4 Drehzahlminderung Decrease Rotation Speed 5 Feststellknopf Axle Locking Pin 6 Sicherungsmutter Locknut 7 Biegsame Welle Flexible Shaft 8 Feststellöffnung Locking Hole 9 Feststellwerkzeug Locking Tool 10 Abschlusskappe Ending Cap 2 1 3 4 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 ...

Страница 4: ...ahmen für Polier Schleif und Trennscheiben H K Holder for Polishing Sanding Cutting Discs H K F Fächerschleifscheibe Flap Wheel G Schleifstifte Mounted Points H Schleif und Polierscheiben Grinding and Polishing Wheels I Schmirgelscheiben Sanding Paper Discs J Schleifpaste Polishing Paste K Schleif und Trennscheiben Sanding and Cutting Discs L Draht und Nylonbürsten Brass and Nylon Wheel Brushes M ...

Страница 5: ...hme Seite 6 Verwendung der biegsamen Welle Seite 7 Wartung und Reinigung Seite 7 Technische Daten Seite 8 Inhaltsverzeichnis Table of Contents Safety Notes Page 3 Before first Use Page 9 Tool Fitting Page 9 Initial Operation Page 9 Using the flexible Shaft Page 10 Maintenance and Cleaning Page 10 Technical Data Page 11 ...

Страница 6: ... der Hand Das eingesetzte Werkzeug kann sich plötzlich festsetzen und evtl zu Verletzungen führen Tragen Sie bei allen Arbeiten eine Schutzbrille und gegebenenfalls Gehörschutz sowie eine Atemschutz maske je nach welches Material bearbeitet wird Halten Sie die Bohr und Fräsmaschine von Kindern fern Das Gerät ist kein Spielzeug Betätigen Sie nicht den Feststellknopf 5 während das Gerät läuft Verwen...

Страница 7: ...drill and milling machine firmly in your hand The tool bit can suddenly get stuck which may cause injuries During operation always wear safety goggles and if necessary ear protectors and a face mask depending on the used material Keep the drill and milling machine out of reach of children The machine is not a toy Do not press the axle locking pin 5 while the machine is running Operate the unit onl...

Страница 8: ...sé peut s attacher à une soudaine et causer des blessures Porter des lunettes de sécurité lors de l exécution des travaux et de toute protection d oreille et un respirateur masque en fonction de ce matériel est en cours Tenez le forage et la fraiseuse loin des enfants Le périphérique n est pas un jouet Ne pas appuyer sur le bouton de verrouillage 5 alors que l appareil est en marche Utilisez l app...

Страница 9: ...mento utilizzato si può collegare ad un improvviso e causare lesioni Indossare occhiali protettivi quando si eseguono i lavori e tutte le protezioni auricolari e un respiratore maschera a seconda di quale materiale è in fase di elaborazione Tenere la foratura e fresatura macchina lontano dalla portata dei bambini Il dispositivo non è un giocattolo Non premere il bottone di bloccaggio 5 mentre il d...

Страница 10: ...usgewählte Werkzeug bis zum Anschlag hinein und ziehen Sie bei gedrücktem Feststellknopf 5 die Sicherungsmutter 6 wieder fest an Sie haben die Möglichkeit drei verschiedene Spannzangen 2 4 mm 3 mm 3 175 mm einzusetzen um Werkzeuge zu verwenden die diesem Durchmesser entsprechen Inbetriebnahme 1 Stellen Sie sicher dass sich der EIN AUS Schalter 2 in der Aus Stellung befindet 2 Stecken Sie den Netzs...

Страница 11: ...gsamen Welle 7 auf das Werkzeug 3 Setzen Sie das gewünschte Werkzeug in die Werkzeugaufnahme an der biegsamen Welle 4 Setzen Sie das Feststellwerkzeug 9 in die Feststellöffnung 8 an der biegsamen Welle 5 Verwenden Sie den Schlüssel N um die Sicherungsmutter der Werkzeugaufnahme an der biegsamen Welle fest anzuziehen und somit das eingesetzte Werkzeug zu befestigen Wartung und Reinigung Ziehen Sie ...

Страница 12: ...8 Technische Daten Nennspannung 230 V 50 Hz Nennleistung 170 W Spannzangenbereich 2 4 mm 3 175 mm Drehzahl 8 000 35 000 min 1 Gewicht Ca 670 g Abmessung Ca 275 x 50 x 58 mm Schutzklasse II ...

Страница 13: ...le holding down the axle locking pin 5 Use the key one of the three different sizes 2 4 mm 3 mm or 3 175 mm that matches the corresponding diameter of the tool bit Initial Operation 1 Ensure that the ON OFF switch 2 is switched off 2 Then connect the plug to the power socket 3 Switch the machine on by switching the ON OFF switch to the ON position The unit will now start up The LCD display initial...

Страница 14: ...nt side of the tool 2 Screw the threaded end of the flexible shaft 7 onto the tool 3 Insert the desired tool bit into the tool holder of the flexible shaft 4 Insert the locking tool 9 into the locking hole 8 of the flexible shaft 5 Use the supplied wrench N to fasten the locknut of the tool holder of the flexible shaft to fix the inserted tool bit Maintenance and Cleaning First pull the power plug...

Страница 15: ...hnical Data Nominal Voltage 230 V 50 Hz Nominal Power 170 W Tool bit Diameter Range 2 4 mm 3 175 mm No Load Speed 8 000 35 000 min 1 Weight Approx 670 g Dimensions Approx 275 x 50 x 58 mm Protection Class II ...

Страница 16: ...12 Notizen Notes ...

Страница 17: ...ktronikgeräten RoHS und deren Änderungen festgelegt sind Hagen den 24 September 2012 Thomas Klingbeil Qualitätsbeauftragter EC Declaration of Conformity We Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstraße 1 D 58093 Hagen Declare under our sole responsibility that the product Mini Drill and Milling Machine with LC Display Article No 53 34 30 is in compliance with the following European directives 2004 108 ...

Страница 18: ...stfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu De...

Отзывы: