background image

 

350 036 691 101 - 002

 

 

25

Garantie sur le produit

 

 
Cher client, 
 
En acquérant ce produit Westfalia, vous avez choisi un produit de très grande qualité. 
 
La société Westfalia Automotive GmbH s'engage donc par la présente déclaration à offrir une garantie sur ce produit Westfalia aux conditions 
mentionnées pour une durée de cinq (5) ans. 
 
Cette garantie produit s'applique aux conditions suivantes : 
• Vous êtes normalement domicilié en Europe. 
• Ce produit Westfalia a été fabriqué par la société Westfalia Automotive GmbH qui vous l'avez acquis en tant que produit neuf. 
• Vous avez vérifié après l'achat que ce produit Westfalia ne présente pas de défaut et signalé les défauts éventuels au vendeur auprès duquel vous 
l'avez acheté. 
 
Lorsque les conditions de garantie énumérées dans cette déclaration sont remplies, vous êtes en mesure de faire valoir des droits auprès de la société 
Westfalia Automotive GmbH, si 
• des défauts de construction, de matériau ou de traitement relevant de la responsabilité de la société Westfalia Automotive GmbH entravent 
notablement l'utilisation normale de ce produit Westfalia et 
• une limitation de l'utilisation due à un entretien insuffisant, une utilisation non conforme à la destination ou aux dispositions, ou alors des conditions 
ambiantes particulières ou conditions d'utilisation extraordinaires sont exclues et 
• vous permettez à la société Westfalia Automotive GmbH d'examiner le produit sur place. 
 
Pour répondre à vos revendications résultant de cette garantie produit, la société Westfalia Automotive GmbH peut, au choix, 
• réparer ou remplacer un produit Westfalia défectueux, ou 
• rembourser la valeur actuelle du produit Westfalia (la valeur actuelle est le prix d'achat d'origine moins 15 % par année entamée après l'achat). 
 
Vos droits à dédommagement découlant de cette garantie sont prescrits après un an suivant le dépôt de la demande de dédommagement auprès de la 
société Westfalia Automotive GmbH. La durée de validité de la garantie, cinq (5) ans, est une durée limitative qui débute lors de l'achat de ce produit 
Westfalia et ne sera en aucun cas prolongée par la prestation de mesures résultant de la garantie. 
 
Toute autre revendication est exclue de cette garantie. Dans la mesure où la société Westfalia Automotive GmbH ne se rend pas coupable de mettre en 
danger la vie, l'intégrité corporelle ou la santé de personnes, ou n'enfreint pas par négligence d'autres obligations de cette garantie produit, l'acheteur 
ne peut faire valoir aucun droit à dédommagement vis-à-vis de la société Westfalia Automotive GmbH. 
 
Vos droits vis-à-vis du vendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit Westfalia tels qu'ils sont définis par le contrat de vente, notamment vos 
droits concernant les vices de la chose, ne sont pas concernés par cette garantie produit. 
 
 
 
 
 
 

Product warranty

 

 
Dear customer: 
 
Having purchased this Westfalia product, you have selected a high quality standard. 
 
For this reason, Westfalia Automotive GmbH grants you a product warrantee of five (5) years under the conditions given in this declaration. 
 
This product warrantee is valid under the following conditions that 
• your regular residency is in Europe, 
• this Westfalia product has been manufactured by Westfalia Automotive GmbH and was sold as a new product and 
• you have inspected this Westfalia product upon purchase for defects and reported any detected defects to the dealer from whom you have purchased 
the Westfalia product. 
 
In so far as the conditions listed in this declaration for a product warrantee have been met, you are authorised to make claims towards Westfalia 
Automotive GmbH if 
• construction, material or manufacturing faults that are the responsibility of Westfalia Automotive GmbH significantly impair the normal use of this 
Westfalia product and 
• use impairment because of insufficient servicing, improper and nonintended use or special environmental influences or unusual operational conditions 
can be ruled out and 
• you permit Westfalia Automotive GmbH to inspect this Westfalia product on site. 
 
To satisfy your claims made valid by this product warrantee, Westfalia Automotive GmbH may at its discretion 
• either repair faulty Westfalia products or supply a replacement or 
• replace the current value of the Westfalia product in cash (current value is original purchase price depreciated by 15 % for each year started after the 
purchase). 
 
Your claims for this product warrantee expire within one year after the claim has been reported by you to Westfalia Automotive GmbH. The duration of 
the product warrantee of five (5) years is a terminating duration that begins with the purchase of this Westfalia product and is not extended by the 
providing of the warrantee measures. 
 
There are no further claims from this product warrantee. As long as Westfalia Automotive GmbH has not culpably injured life, body or health or violated 
other obligations from this product warrantee with premeditation or gross negligence, no further claims for damages in particular can be claimed against 
Westfalia Automotive GmbH. 
 
Your contractual claims towards the dealer from whom you purchased this Westfalia product, in particular due to material defects, are not affected by 
this product warrantee. 

F

GB

Содержание 350 036 600 001

Страница 1: ... 60 Edition 2018 Notice de montage et d utilisation Bicycle rack BC 60 Edition 2018 Installation and Operating Instructions Portabiciclette BC 60 Edition 2018 Istruzioni per il montaggio e l uso Fietsdrager BC 60 Edition 2018 Montage en gebruikshandleiding Bagażnik rowerowy BC 60 Edition 2018 Instrukcja montażu i obsługi D DK F GB I NL PL 350 036 600 001 BC60 Edition 2018 WESTFALIA Automotive GmbH...

Страница 2: ...350 036 691 101 002 2 1x 3x I Ersatzteile Spare Parts ...

Страница 3: ...00 001 Transportplattform Transport platform 350 004 600 001 Erweiterungsschiene für ein 3 Rad Extension rail for a 3rd bike 350 014 600 001 Auffahrschiene Loading ramp 350 020 600 001 Transporttasche Transport bag 350 013 600 001 Ersatzleuchte Additional brake light 350 000 305 173 ...

Страница 4: ...2 6kg max 32 6kg max 42 6kg max 52 6kg max 57 6kg max 60 0kg 17 4kg 17 4kg 17 4kg 17 4kg 17 4kg WESTFALIA Automotive GmbH Am Sandberg 45 D 33378 Rheda Wiedenbrück www westfalia automotive com 50kg 60kg 70kg 75kg 80kg 17 4kg max 60kg max 30kg ...

Страница 5: ...350 036 691 101 002 5 III Fahrradträger auseinander klappen Unfolding the bicycle carrier 1 2 ...

Страница 6: ...350 036 691 101 002 6 3 4 5 ...

Страница 7: ...350 036 691 101 002 7 6 2 4 7 8 ...

Страница 8: ...350 036 691 101 002 8 9 10 11 ...

Страница 9: ...350 036 691 101 002 9 12 13 14 ...

Страница 10: ...350 036 691 101 002 10 IV Fahrräder befestigen Attaching bicycles 15 16 ...

Страница 11: ...350 036 691 101 002 11 17 18 19 ...

Страница 12: ...350 036 691 101 002 12 20 21 22 ...

Страница 13: ...350 036 691 101 002 13 V Kennzeichen einsetzen Inserting the registration 23 24 ...

Страница 14: ...350 036 691 101 002 14 25 26 2x AT 3x EU 27 ...

Страница 15: ...350 036 691 101 002 15 VI Fahrradträger abkippen Tilt the bicycle carrier down 28 29 ...

Страница 16: ...350 036 691 101 002 16 30 31 32 ...

Страница 17: ...ermäßige Hecklastigkeit vorzubeugen Falls das Fahrzeug mit einer elektrischen Heckklappe ausgerüstet ist achten Sie bitte auf den notwendigen Freiraum wenn der Heckträger montiert ist Wenn möglich muss diese deaktiviert und manuell bedient werden Bei Fahrzeugen mit elektronischer Einparkhilfe kann es zu Fehlfunktionen kommen wenn der Fahrradträger angebaut ist Schadhafte und verschlissene Teile de...

Страница 18: ...stning bagtil Hvis køretøjet er udstyret med en elektrisk bagageklap kræves der tilstrækkeligt frirum når cykelholderen er monteret Deaktivér om muligt den elektriske anordning og foretag manuel betjening i stedet Ved køretøjer med elektronisk parkeringshjælp kan der opstå fejl når cykelholderen er monteret Beskadigede eller slidte dele på cykelholdersystemet skal under alle omstændigheder udskift...

Страница 19: ...ges importantes le plus avant possible dans le coffre pour éviter une contrainte arrière trop importante Si le véhicule est équipé d un hayon électrique veiller à conserver un espace suffisant lorsque le porte bagage arrière est monté Dans la mesure du possible désactiver le hayon et l actionner manuellement Lorsque le véhicule est équipé d un détecteur électronique d obstacles des dysfonctionneme...

Страница 20: ...he vehicle is equipped with an electric tailgate please ensure the necessary free space once the bike carrier is installed If possible it should be deactivated and manually operated For vehicles with an electronic acoustic parking system malfunctions may appear once the bicycle rack is installed Damaged and worn parts of the bike carrier system should be replaced immediately While driving all scre...

Страница 21: ...veicolo è dotato di cofano del bagagliaio elettrico accertarsi che sia presente lo spazio libero necessario anche con il dispositivo di carico posteriore montato Se possibile disattivare il dispositivo elettrico e ricorrere all uso manuale Il dispositivo ausiliario di parcheggio elettronico del veicolo potrebbe presentare anomalie di funzionamento quando è montato il portabiciclette I componenti d...

Страница 22: ...en om te voorkomen dat de achteras te veel wordt belast Indien het voertuig een elektrische achterklep heeft voor voldoende vrije ruimte zorgen als de drager is gemonteerd Indien mogelijk moet deze worden gedeactiveerd en met de hand worden bediend Bij voertuigen met elektronische parkeerhulp kunnen fouten optreden als de fietsdrager is gemonteerd Beschadigde en versleten onderdelen van de drager ...

Страница 23: ... pojazdu Jeśli pojazd posiada elektryczną klapę tylną należy zapewnić dostateczną odległość od zamontowanego bagażnika W razie możliwości należy ją wyłączyć i obsługiwać ręcznie Po zamontowaniu bagażnika w pojeździe z elektrycznym wspomaganiem parkowania może dojść do zakłóceń w działaniu Uszkodzone lub zużyte części bagażnika należy niezwłocznie wymienić na nowe Przed rozpoczęciem jazdy dokręcić ...

Страница 24: ...stung verletzt können insbesondere keine Schadensersatzansprüche gegen die Westfalia Automotive GmbH geltend machen Ihre kaufvertraglichen Ansprüche gegenüber dem Händler bei dem Sie dieses Westfalia Produkt gekauft haben namentlich Ihre Ansprüche wegen Sachmängeln werden durch diese Produkt Gewährleistung nicht berührt Produktgaranti Kære kunde Med købet af dette produkt fra Westfalia har du valg...

Страница 25: ...nt vis à vis de la société Westfalia Automotive GmbH Vos droits vis à vis du vendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit Westfalia tels qu ils sont définis par le contrat de vente notamment vos droits concernant les vices de la chose ne sont pas concernés par cette garantie produit Product warranty Dear customer Having purchased this Westfalia product you have selected a high quality standar...

Страница 26: ...a fermo che non possono essere fatti valere diritti al risarcimento danni nei confronti della Westfalia Automotive GmbH La presente garanzia sul prodotto non limita i diritti dell acquirente nei confronti del venditore presso il quale è stato acquistato il prodotto Westfalia stesso ossia i diritti inerenti i difetti materiali Product Garantie Geachte klant met de aankoop van dit Westfalia product ...

Страница 27: ...ików środowiskowych albo nietypowych warunków zastosowania kupujący umożliwi firmie Westfalia Automotive GmbH sprawdzenie produktu na miejscu W celu zaspokojenia roszczeń z tytułu niniejszej gwarancji firma Westfalia Automotive GmbH może według własnego uznania naprawić lub wymienić wadliwy produkt wypłacić w formie pieniężnej wartość katalogową produktu wartość katalogowa oznacza początkową cenę ...

Отзывы: