background image

CR01

10

Deutsch

English

Français

3 -HINWEISE ZUR  

 

  INSTALLATION

3.1 - ALLGEMEINES

   Das Gerät kann sowohl in Hänge-

schränke mit einer einzigen frontalen

  

Verstärkungsstrebe 

(Typ A)

 als auch in 

mit seitlichen Streben ausgestatteten 
Hängeschränken 

(Typ B)

 eingebaut 

werden.

   

Auf Grund der Komplexität des 
Gerätes wird empfohlen, die Instal-
lation durch Fachpersonal unter Ein-
haltung der gültigen Bestimmungen 
sowie im Besonderen der in Bezug 
auf die Ableitung der abzuführen-
den Luft vornehmen zu lassen. Der 
Hersteller lehnt jegliche Haftung bei 
einer falschen oder nicht fachge-
rechten Installation ab.

3.2 - SICHERHEIT

A  - Schließen Sie den Ausgang des Ge-

rätes nicht an Abzüge von durch Ver-
brennung erzeugtem Rauch an, die 
durch eine andere als Eletroenergie 
gespeist werden.

B   -  Der  Sicherheitsmindestabstand  zwi-

schen der Gaskochfl äche und der 
Abzugshaube beträgt 65 cm.

C  -  Falls im Raum sowohl die Abzugs-

haube als Geräte benutzt werden, 
die nicht mit Elektroenergie betrieben 
werden, ist für eine ausreichende Be-
lüftung zu sorgen. Ein richtiger Einsatz 
ohne Risiken liegt vor, wenn der maxi-
male Unterdruck im Raum 4 Pa nicht 
überschreitet.

3.3 - BAUTEILE

A  -  

Komplettes Gehäuse der Abzugs-
haube

B   -  Abstandshalter
C   -  Befestigungsbügel
D   -  Reduzieranschluß Durchm. 150
E   -  Beutel mit Schrauben und Zubehör

3 -INSTALLING
  INSTRUCTIONS

3.1 - GENERAL INFORMATION

    The apparatus can be installed on-

both wall units with a single frontalre-
inforcement crossbar 

(Type A) 

and on 

wall units also equipped with lateral 
crossbars 

(Type B)

.

   

We suggest to have installation 
carried out by qualifi ed  personnel, 
in compliance with all the current 
regulations and in particular with 
the ones concerning air exhaust.

   The manufacturer cannot be held 

liable for damages caused by im-
proper installation or if it has not 
been carried out according to the 
state-of-the-art.

3.2 - SAFETY

A - Do not connect the appliance dis-

charge to exhaust ducts of smokes 
produced by combustion that is not 
supplied by electrical power.

B  - The minimum safety distance be-

tween the cooking counter and the 
hood is 65 cm.

C   -  Arrange proper ventilation if other ap-

pliances besides the hood, which are 
not supplied by electrical power, are 
being used in the same room. Proper 
use without risks is obtained when 
the maximum depression of the room 
does not exceed 4 Pa.

3.3 - COMPONENTS

A   -  Complete hood casing
B   -  Distancer
C -  

Wall clamp

D   -  Reduction fi tting dia. 150
E   -  Bag with accessories and screws

3 -INSTRUCTION POUR
  L’INSTALLATION

3.1 - GENERALITES

    L’appareil peut être installé soit dans 

les éléments possédant seulement 
une traverse de renfort frontale 

(Type 

A)

 que dans les éléments dotés aussi 

de traverses latérales 

(Type B)

.

   

À cause de la complexités de l’ap-
pareil, on conseille de le faire ins-
taller par du personnel spécialisé, 
dans le respect de toutes les normes 
en vigueur et en particulier celles 
qui concernent le déchargement de 
l’air à évacuer. Le fabriquant décline 
toute responsabilité pour les dom-
mages dus à une installation erro-
née ou non conforme aux règles de 
l’art.

3.2 - SECURITE

A  -  Ne pas relier l’évacuation de l’appa-

reil aux conduits d’évacuation des fu-
mées produites par une combustion 
alimentée par une énergie différente 
de la combustion électrique.

B   -  La distance minimum de sécurité en-

tre la plaque de cuisson à gaz et la 
hotte est de 65 cm.

C  -  Au cas, dans la pièce, où l’on utilise 

tant la hotte que des appareils qui 
ne sont pas actionnés par l’énergie 
électrique on doit créer une aération 
ambiante suffi sante. On a une utili-
sation correcte et sans risques quand 
la dépression maximum du local ne 
dépasse pas 4 Pa.

3.3 - COMPOSANTS

A   -  Corps de la hotte complet
B   -  Entretoise
C   -  Etriers de fi xage
D  -  Raccordement de réduction diamètre 

150

E   -  Sachet de vis et accessoires

Содержание EVM 206-90

Страница 1: ...our l utilisation et manutention Bedienungs und Wartungsanleitung Use and maintenance instructions Istruzioni d uso e manutenzione Gebruiks en onderhoudsaanwijzigingen Brugs og vedligeholdelses vejledning EVM 206 90 ...

Страница 2: ...TI GREASE FILTERS PAGE 6 2 3 LIGHTING PAGE 8 3 INSTALLING INSTRUCTIONS PAGE 10 3 1 GENERAL PAGE 10 3 2 SAFETY PAGE 10 3 3 COMPONENTS PAGE 10 3 4 INSTALLATION PAGE 14 4 CONSTRUCTION AND TECHNICAL SPECIFICATIONS PAGE 18 4 1 GENERAL CHARACTERISTICS PAGE 18 5 DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES PAGE 18 INDEX 1 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION PAG 4 1 1 TABLEAU COMMANDES PAG 4 1 2 SÉCURITÉ PAG 4 1 3 N...

Страница 3: ...RHOUDSAANWIJZINGEN 2 1 WAARSCHUWING PG 7 2 2 VETFILTERS PG 7 2 4 VERLICHTING PG 9 3 INSTALLATIE AANWIJZINGEN PG 13 3 1 ALGEMEEN PG 13 3 2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN PG 13 3 4 INSTALLATIE PG 15 4 TECHNISCHE EN BOUW SPECIFIEKEN PG19 4 1 ALGEMENE EIGENSCHAPPEN PG 19 5 VERNIETIGING VAN OUDE ELECTRISCHE APPARATEN PG 19 INDHOLDSFORTEG NELSE 1 BRUGSVEJLEDNING SIDE 5 1 1 BETJENINGSOVERSIGT SIDE 5 1 2 SIKKER...

Страница 4: ...der to prevent it from catching fire C Before carrying out any cleaning operation disconnect the appliance by unplugging it or by switching off the circuit breaker D Air the room if other appliances that are not supplied by electrical power are being used while the hood is on E Do not leave the cooker on if it is not being used F The hood has been designed to re move the kitchen smells any other a...

Страница 5: ...m helst form for ren gøring skal strømmen til apparatet afbrydes enten ved at tage stikket ud eller ved slukning af hovedafbry deren D I tilfoelde af at der i samme rum på samme tid udover udsugningskap pen anvendes andre ikke elforsy nede apparater er det nødvendig at udlufte rummet E Undgå at lade toendte kogeplader stå ubenyttede F Begroens brugen af udsugnings kappen til det som den er formgi ...

Страница 6: ...lcohol or abrasive substances 2 MAINTENACE 2 1 WARNING Unplug the appliance or switch off the circuit breaker before carrying out maintenance operations 2 2 METALLIC ANTI GREASE FILTERS The filters must be washed at least once a month with hot water and household detergent It can also be washed in the dishwasher 1 3 NETTOYAGE Utiliser seulement et exclusivement un chiffon humide et du détersif li ...

Страница 7: ...SLER Før hvilken som helst form for ved ligeholdelse skal strømmen til ap paratet afbrydes enten ved at hive stikket ud eller ved slukning af ho vedafbryderen 2 2 AFFEDTNINGS FILTER I METAL Det er nødvendigt at de filtre vaskes mindst en gang om måneden i varmt vand og med et rengøringsmiddel fra husholdningen Kan også vaskes i opvaskemaski nen 1 3 REINIGING Gebruik alleen en uitsluitend een vocht...

Страница 8: ... 2 3 LIGHTING In order to change the 3 mounted lamps eventually remove the bulbs Fig 2 Replace the lamp with one that has the same features because one with major power may cause severe dam age to the electrical system 2 3 ILLUMINATION Pour un éventuel remplacement des 3 lampes montées il faut Enlever les ampoules Fig 2 Remonter une ampoule avec les mê mes caractéristiques car une ampou le de plus...

Страница 9: ...iftning af de 3 mon terede lamper bedes nedenstående fremgangsmåde overholdes Fjern de elektriske pærer Fig 2 Påmonter igen en elektrisk poere med de sammen egenskaber da en poere med en kraftigere styrke ville kunne volde alvorlig skade på el an loegget 2 3 VERLICHTING Voor de eventuele vervanging van de 3 lampjes handel op de volgende wijze de lampen weghalen Fig 2 Monteer een nieuw lampje met d...

Страница 10: ...if it has not been carried out according to the state of the art 3 2 SAFETY A Do not connect the appliance dis charge to exhaust ducts of smokes produced by combustion that is not supplied by electrical power B The minimum safety distance be tween the cooking counter and the hood is 65 cm C Arrange proper ventilation if other ap pliances besides the hood which are not supplied by electrical power ...

Страница 11: ...CR01 11 Italiano Dansk Nederlands E A B D C C ...

Страница 12: ...CR01 12 Deutsch English Français E A B D C C ...

Страница 13: ...ft moessig udført 3 2 SIKKERHED A Forbind ikke udbl sningen af appara tet til rør beregnet til udsugning af røg fra forbr nding der er forsynet med en energiform som er anderledes end den elektiske B For sikkerheden skyld skal afstanden fra gaskomfuret til kappen v re mindst 65 cm C I tilfoelde af at der i samme rum an vendes både kappe og andre ikke el forsynede apparater skal man sørge for en nø...

Страница 14: ...e sides Remove from the device the 4 alu minium filters Fig 4 Lean the device on the hanging through the right openings and the provided screws Block the device on the hanging through the right openings and the provided screws Fig 5 Reassemble the 4 aluminium filters Connect the device with the net If it becomes necessary after hav ing removed the excess part with a shears apply the distancer to t...

Страница 15: ...r apparatet mod skabet og pas ind efter de rette åbninger Fastgør apparatet til skabet ved hjælp af de medfølgende skruer Fig 5 Montèr de 4 aluminiumsfiltre igen Forbind apparatet med el nettet Ved behov kan man med en lille kniv fjerne den overskydende del af afstandsstykket og derefter placere det på emhætten ved hjælp af de 3 tilhørende skruer Fig 6 3 4 INSTALLATIE A POSITIEBEPALING VAN DE AFZU...

Страница 16: ...see that the main voltage complies with the one required by the hood which is indicated on the tag that is applied on the internal side of the appliance Assemble a suitable plug on the wire or insert a proper power twopole switch if it is to be directly connected to the main with a 3mm minimum opening between contacts between the main and the appliance All the above mentioned electrical parts must...

Страница 17: ...en i apparatet Påmonter på ledningen et stik efter normerne der passer til strømtilførs len eller i tilfoelde af direkte forbin ding til el anloegget placer mellem el anloegget og apparatet en bipolar afbryder med styrke passende efter normerne med et mellemrum mellem kontakterne på mindst 3 mm Den gulgrønne ledningen til jordfor bindelsen hvis den forefindes må ikke blive afbrudt D FUNKTIONSKONTR...

Страница 18: ...DIREC TIVES 5 DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European Directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal un sorted municipal waste stream Old appliances must be collected sepa rately in order to optimise the recov ery and recycling of the materials they contain and reduce the impa...

Страница 19: ...6 EC ang ende Waste Eelectrical and Elec tronic Equipment WEEE Affaldsh ndtering af Elektriske og Elektroniske udstyr kr ver at n r gamle elektronisk husholdningsudstyr skal udskilles m dette ikke ske p en usorteret m de Gamle elektroniske apperater skal indsamles seperat for at optimere genbrugligheden af de materialer apperaterne besidder Derved reduceres den skadelig p virk ning p mennesker og ...

Страница 20: ...CR01 Stampa TLF 23 04 2008 10 0126 00 8 AK 25 WL GARANTIERT REINE LUFT ...

Отзывы: