background image

27

eng

deu

fra

ned

3. INSTALLATION

Sie ist vom Fachmann auszuführen. Alle Anschlüsse 

müssen nach den geltenden Bestimmungen und unter 

strikter Beachtung der Unfallverhütungsvorschriften 

ausgeführt werden (CEI reglement 26-10 - CENELEC 

HD 427).

-   Sicherstellen, daß die Speisespannung der auf dem 

Leistungsschild angegebenen Bemessungsspannung 

entspricht.

-   Bei Installation eines Steckers sicherstellen, daß 

dieser eine angemessene Bemessungsstromstärke 

hat und daß der gelb-grüne Schutzleiter der 

elektrischen Zuleitung an den Schutzkontakt 

angeschlossen ist.

ACHTUNG! Die Verlängerungen bis 30 m müssen einen 

Querschnitt von mindestens 2,5 mm² haben.

3.1 BESCHREIBUNG DES GERÄTS

1) Schweißbrennerzentralanschluss (Euro)

2) Massekabel anschluss 

(-)

3) Schutzgas-Eintritt.

4) Schalter ON/OFF

5) Netzkabel

6) Kühllüfter.

7)  Digitale Anzeige (Schweißspannung).

8)  Digitale Anzeige (Schweißstrom, 

Drahtvorschubgeschwindigkeit)

9)  Anzeigeleuchte: Sie zeigt an, dass das Display 

(8) 

die Drahtvorschubgeschwindigkeit

 

für das MIG-Schweißen anzeigt.

10) Anzeigeleuchte: Sie zeigt an, dass das Display 

(8)

 

den Schweißstrom anzeigt.

11) Netzanzeigeleuchte: leuchtet wenn das Gerät ist 

eingeschaltet.

12) Anzeigeleuchte thermische Überlast: bei 

Überschreitung der Einschaltdauer

 

der Stromquelle leuchtet die Anzeigeleuchte auf.

13) Schalter Drahtvorschub und Gas-Test

14) Wave control: Dient zur Einstellung der Intensität 

des Schweißlichtbogens.

15) Taste: Je nach gewählter LED dient er für 

folgende Einstellungen: Schweißstrom 

(LED 10)

Drahtvorschubgeschwindigkeit für das MIG-

Schweißen 

(LED 9)

.

16) Schweißspannung Drehknopf

3.2 DEN EINBAU DER SPULE

1.  Die Drahtspule montieren.

2.  In die Nabe der Drahtspule ist eine Reibungsbremse 

integriert, die bei ihrer Herstellung auf eine optimale 

Bremswirkung eingestellt wurde. Falls erforderlich, 

kann die Bremse nachgestellt werden, indem die 

große Mutter, die sich im Inneren des offenen Endes 

der Mutter befindet, im Uhrzeigersinn gedreht wird.

3.  Verwenden Sie der Mutter, um die Drahtspule zu 

sichern.

 

3.3 DRAHTVORSCHUB

Sicherstellen, dass die Rille der Rollen dem 

Durchmesser des verwendeten Drahts entspricht.

Die Drahtspule montieren und den Draht in die 

Drahtfördereinrichtung und die Drahtführungsseele 

einführen. Die Gasdüse entfernen und die Stromdüse 

(am Ende des Brenners) ausschrauben.

Die Maschine einschalten. Den Brennertaster drücken 

und wieder loslassen, wenn der Draht ausgetreten ist 

bzw. Verwenden Sie Schalter 

(13)

. Die Stromdüse 

wieder anschrauben und die Gasdüse wieder anbringen.

3.4 GASANSCHLUSS

-   Sichern Sie die Schutzgasflasche in aufrechter 

Position an einer geeigneten feststehenden 

Trägerkonstruktion gegen Umfallen oder Kippen.

-   Schließen Sie den Eintritt des Regiers an die 

Gasflasche oder das Rohrleitungssystem an 

und ziehen Sie die Verschraubung mit einem 

Schlüssel fest, aber nicht zu fest an.

-   Schließen Sie den Austrittschlauch an und 

ziehen Sie den Schlauchanschluss fest. 

3

2

1

6

5

Figur 1

4

Figur 3

Gasflasche

Druckminderer

Schutzgas

Schweißbrenner

Stromquelle mit 

Drahtvorschubgerät

Masseklemme

Werkstück

7

8

9

10

14

15

16

Figur 2

11
12

13

Содержание WK MIG 3140

Страница 1: ...www weldkar com INVERTER WELDER WK MIG 3140 welding equipment NED pag 2 ENG page 11 DEU Seite 20 FRA page 30 GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MODE D EMPLOI...

Страница 2: ...MOGEN ALLEEN DOOR GEKWALIFICEERDE PERSONEN WORDEN UITGEVOERD Hoewel de informatie in deze handleiding het beste oordeel van de fabrikant weerspiegelt zal deze laatste geen verantwoordelijkheid voor h...

Страница 3: ...eiligheidsharnas om vallen te voorkomen bij het werken boven het vloerniveau 15 Houd alle panelen en afdekkingen goed op hun plaats WAARSCHUWING BOOGSTRALEN kunnen de ogen en de huid verbranden LAWAAI...

Страница 4: ...de lichaamsbescherming om de huid te beschermen WAARSCHUWING Indien beschadigd kunnen GASFLESSEN ontploffen Schermgasflessen bevatten gas onder hoge druk Indien beschadigd zal een gasfles kunnen explo...

Страница 5: ...en rondom de kabels en de generatoren De magnetische velden geproduceerd door hoge stroom kunnen de functionering van pacemakers be nvloeden De dragers van vitale elektronische apparatuur pacemakers m...

Страница 6: ...actdoos hulpvermogen 115V 15A t t1 t2 X IPM MPM t V Zekering Draadaanvoerfunctie Voorstroomtijd Nastroomtijd Puntlastijd Puntlasmodus Indrukken om de draadtoevoer en het lassen te starten loslaten om...

Страница 7: ...2 INOX 0 8 1 0 1 2 AL 0 8 1 0 1 2 CuSi3 0 8 1 0 Max draadspoeldiameter 300 mm 15 kg Aandrijving 4 rols Beschermingsklasse IP 23 Isolatieklasse H Gewicht 25 kg Afmetingen LxBxH 610 x 240 x 430 mm 2 3 V...

Страница 8: ...orgt voor een rustige afgevlakte lasboog in het kortsluitboog gebied 15 Instelknop Regelt afhankelijk van de geselecteerde LED de lasstroom LED 10 of draadaanvoersnelheid bij MIG lassen LED 9 16 Inste...

Страница 9: ...mm Meters per minuut Voltage Staal SG 2 0 8mm 1 0mm 4 2m min 16 3V 1 5mm 5 5m min 17 0V 2 0mm 6 8m min 17 2V 2 5mm 8 2m min 17 9V 3 0mm 10 0m min 19 7V 3 5mm 11 6m min 21 4V 4 0mm 13 0m min 22 8V 5 0...

Страница 10: ...draadaanvoerrol indien versleten Draad aangewreven tegen de slecht uitgelijnde geleiders en de mogelijke draadaanvoer is beperkt Verkeerde uitlijning van inlaat uitlaatgeleiders Aanvoer geblokkeerd d...

Страница 11: ...11 INVERTER WELDER WK MIG 3140 INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTION MANUAL ENGLISH...

Страница 12: ...ION OPERATION MAINTENANCE AND REPAIR WORK PERFORMED ONLY BY QUALIFIED PEOPLE While the information contained in this Manual represents the Manufacturer s best judgement the Manufacturer assumes no lia...

Страница 13: ...process produce intense heat and strong ultraviolet rays that can burn eyes and skin Noise from some processes can damage hearing 1 Wear a welding helmet fitted with a proper shade of filter to protec...

Страница 14: ...d gas cylinders associated equipment and Safety Standards WARNING MOVING PARTS can cause injury Moving parts such as fans rotors and belts can cut fingers and hands and catch loose clothing 1 Keep all...

Страница 15: ...sec Frequency Negative Positive Direct Current DC Protective Earth Ground Line Line Connection Auxiliary Power Receptacle Rating Auxiliary Power Art A 10663_AB 115V 15A t t1 t2 X IPM MPM t V Fuse Wire...

Страница 16: ...t Wire sizes that can be used FE 0 6 0 8 1 0 1 2 INOX 0 8 1 0 1 2 AL 0 8 1 0 1 2 CuSi3 0 8 1 0 Max wire spool size 300 mm 15 kg Wire feeder 4 roll Protection Class IP 23 Isolation Class H Weight 25 kg...

Страница 17: ...gulates the welding current LED 10 or wire speed in MIG welding LED 9 16 Setting knob regulates welding voltage 3 2 REEL FITTING SEQUENCE 1 Mount the wire reel 2 The wire reel hub incorporates a frict...

Страница 18: ...29 5V Steel SG 2 1 0mm 1 5mm 3 4m min 15 6V 2 0mm 4 4m min 16 3V 2 5mm 5 5m min 17 1V 3 0mm 6 4m min 18 0V 3 5mm 7 4m min 19 3V 4 0mm 9 0m min 23 0V 5 0mm 10 0m min 26 0V 6 0mm 12 0m min 29 0V 7 0mm...

Страница 19: ...ize Use a feed roller matched to the size you are welding Replace feed roller if worn Wire rubbed against the mis aligned guides and reduced wire feedability Mis alignment of inlet outlet guides Liner...

Страница 20: ...INVERTER WELDER WK MIG 3140 BEDIENUNGSHANDBUCH BEDIENUNGSHANDBUCH DEUTSCH 20...

Страница 21: ...andten Verfahren Teil 2 Elektrisch enthalten INSTALLATIONS BEDIENUNGS WARTUNGS UND REPARATURARBEITEN SIND AUSSCHLIESSLICH DURCH QUALIFIZIERTES PERSONAL AUSZUF HREN Die in diesem Handbuch enthaltenen I...

Страница 22: ...er an 11 Ber hren Sie die Elektrode nicht solange sie in Kontakt mit dem Werkst ck Erdungs stromkreis ist 12 Verwenden Sie nur Ausr stungsteile die sich in einem gutem Wartungszustand befinden Reparie...

Страница 23: ...ecke am Fu boden an Schott oder Zwischenw nden ein Brand auf der dem Schwei er abgewandten Seite entstehen kann 7 F hren Sie an geschlossenen Beh ltern wie z B Tanks oder Trommeln keine Schwei arbeite...

Страница 24: ...kzeug Funkenbildung 4 Verwenden Sie das Schwei ger t nicht zum Aufladen von Batterien oder als Starthilfe f r Fahrzeuge 5 Beachten Sie die Polarit t und der Batterie HINWEIS Hinweise zum Schwei en und...

Страница 25: ...arten des Drahtvorschubs und zum Schwei en dr cken zum Stoppen loslassen Ausblasen mit Gas Zoll pro Minute Meter pro Minute Schwei pistole R ckbrennzeit Vierstufiger Schalterbetrieb Zweistufiger Schal...

Страница 26: ...pannung 53 Volt Schwei bare Dr hte FE 0 6 0 8 1 0 1 2 INOX 0 8 1 0 1 2 AL 0 8 1 0 1 2 CuSi3 0 8 1 0 Max Drahtspule Durchmesser 300 mm 15 kg Vorschubeinheit 4 rollen Schutzgrad IP 23 Isolationsklasse H...

Страница 27: ...er f r folgende Einstellungen Schwei strom LED 10 Drahtvorschubgeschwindigkeit f r das MIG Schwei en LED 9 16 Schwei spannung Drehknopf 3 2 DEN EINBAU DER SPULE 1 Die Drahtspule montieren 2 In die Nab...

Страница 28: ...5mm 11 6m min 21 4V 4 0mm 13 0m min 22 8V 5 0mm 14 0m min 26 1V 6 0mm 15 0m min 29 5V Stahl SG 2 1 0mm 1 5mm 3 4m min 15 6V 2 0mm 4 4m min 16 3V 2 5mm 5 5m min 17 1V 3 0mm 6 4m min 18 0V 3 5mm 7 4m mi...

Страница 29: ...t verschlissen oder hat die falsche Gro e Vorschubrolle entsprechend der verwendeten Verschlissene Vorschubrolle ersetzen Draht scheuert an den nicht korrekt ausgerichteten F hrungen Drahtvorschub ist...

Страница 30: ...30 INVERTER WELDER WK MIG 3140 MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI FRAN AIS 30...

Страница 31: ...TALLATION DE FONCTIONNEMENT D ENTRETIEN ET DE REPARATION NE DOIVENT ETRE EFFECTUEES QUE PAR DU PERSONNEL QUALIFIE Si les informations contenues dans ce manuel refl tent le discernement du fabricant ce...

Страница 32: ...ur viter de tomber si l on travaille en hauteur 15 Maintenir en place tous les panneaux et les couvercles en toute s curit MISE EN GARDE LES RAYONS DE L ARC peuvent br ler les yeux et la peau tandis q...

Страница 33: ...ommand s 2 Porter des v tements appropri s pour prot ger la peau MISE EN GARDE Quand ils sont ab m s les CYLINDRES peuvent exploser Les cylindres des gaz de protection contiennent du gaz haute pressio...

Страница 34: ...des champs lectromagn tiques autour des c bles ou des g n rateurs Les champs magn tiques provoqu s par des courants lev s peuvent interf rer avec le fonctionnement des stimulateurs cardiaques C est po...

Страница 35: ...puyer pour d marrer l avancement du fil et le soudage rel cher pour l arr ter Purge du gaz Pouces par minute M tres par minute Pistolet de soudage Temps de reprise de feu Fonctionnement de la g chette...

Страница 36: ...il employer FE 0 6 0 8 1 0 1 2 INOX 0 8 1 0 1 2 AL 0 8 1 0 1 2 CuSi3 0 8 1 0 Bobine de fil tra ner max 300 mm 15 kg D vidoir 4 galets Classe de protection IP 23 Classe d isolation H Poids 25 kg Dimens...

Страница 37: ...vitesse du fil en soudure MIG LED 9 16 Bouton de r glage r gle la tension de soudage 3 2 LE MONTAGE DE LA BOBINE DE FIL 1 Monter la bobine du fil 2 Le groupe de la bobine de fil comprend un frein fric...

Страница 38: ...1 0mm 1 5mm 3 4m min 15 6V 2 0mm 4 4m min 16 3V 2 5mm 5 5m min 17 1V 3 0mm 6 4m min 18 0V 3 5mm 7 4m min 19 3V 4 0mm 9 0m min 23 0V 5 0mm 10 0m min 26 0V 6 0mm 12 0m min 29 0V 7 0mm 12 8m min 30 2V IN...

Страница 39: ...n s il est us Fil frottant contre les guides mal align s et alimentation r duite du fil Mauvais alignement des guides d entr e de sortie Rev tement bloqu par les copeaux Des quantit s majeures de cope...

Страница 40: ...G3B G4A G4B MOTOR GUN EV THERMISTOR WIRE FEED GAS VOLTAGE WIRE SPEED WAVE CONTROL C2 C1 4 3 2 1 24V 24V C31 24V 2 1 2 1 3 4 A B C A B C 21 43 D T1A T1B T3A T3B T2A T4A T2B T4B T1 OUT OUT 1 2 1 2 1 2 1...

Страница 41: ...41 eng deu fra ned B ONDERDELENTEKENING SPARE PARTS LIST ERSATZTEILZEICHNUNG SCH MA DES PI CES...

Страница 42: ...1 22 Heat sink 1 for IGBT 1 23 FRD 12 Insulation block 3 12 24 MUR PCB 1 25 Heat sink 1 1 26 Heat sink 2 1 27 Support pillar 2 28 Main transformer 1 29 Holder for transformer 1 Pos Description Quantit...

Страница 43: ...43 eng deu fra ned...

Страница 44: ...www weldkar com welding equipment...

Отзывы: