background image

23

eng

deu

fra

ned

5.  Für Schweißarbeiten in beengten Platzverhältnissen 

ist eine ausreichende Belüftung Voraussetzung, 

verwenden Sie andernfalls ein Atemluftgerät. 

Die beim Schweißen verwendeten Schutzgase 

können die Luft verdrängen und dadurch zu 

Personenschäden oder zum Tod führen. Überprüfen 

Sie, ob eine sichere Atemluftversorgung gegeben 

ist.

6.  Schweißen Sie niemals in der Nähe von 

Bereichen, in denen Entfettungs-, Reinigungs- 

oder Sprüharbeiten ausgeführt werden. Die vom 

Lichtbogen abgegebene Hitze und Strahlung kann 

mit den Dämpfen reagieren, so dass hoch giftige 

Gase mit einer ausgeprägten Reizwirkung entstehen 

können.

7.  Entfernen Sie bei Werkstücken aus beschichtetem 

Metall wie z. B. verzinktem Stahl oder blei- oder 

cadmiumbeschichtetem Stahl vor dem Schweißen 

die Beschichtung im Schweißbereich. Achten 

Sie beim Schweißen auf eine gute Belüftung 

des Arbeitsbereichs und verwenden Sie ggf. 

ein Atemluftgerät. Beim Schweißen dieser 

Beschichtungen sowie aller Metalle, die diese 

Elemente enthalten, kann giftiger Rauch freigesetzt 

werden.

WARNUNG

Schweißarbeiten können BRÄNDE 

UND EXPLOSIONEN hervorrufen. 

Beim Lichtbogenschweißen kommt es zu Funkenflug 

und Versprühen von Schweißspritzern. Durch den 

Funkenflug sowie heißes Metall, Schweißspritzer, heiße 

Werkstücke und Arbeitsgeräte kann es zu Bränden 

oder Verbrennungen kommen. Der unbeabsichtigte 

Kontakt der Elektrode oder des Schweißdrahts mit 

Gegenständen aus Metall kann zu Funkenschlag und 

Überhitzung führen oder Brände verursachen.

1.  Schützen Sie sich und andere gegen Funkenflug und 

heißes Metall.

2.  Führen Sie Schweißarbeiten nicht in Bereichen aus, 

in denen Funken auf brennbares Material treffen 

können.

3.  Entfernen Sie alle brennbaren Materialien in einem 

Umkreis von 11 m um den Lichtbogen herum. Ist 

dies nicht möglich, bedecken Sie diese Materialien 

mit zugelassenen Abdeckungen.

4.  Beachten Sie, dass Schweißfunken und heiße 

Schweißrückstände leicht durch kleine Risse oder 

Öffnungen in angrenzende Bereiche gelangen 

können.

5.  Achten Sie auf etwaige Brände und stellen Sie einen 

Feuerlöscher bereit.

6.  Beachten Sie, dass beim Schweißen an einer Decke, 

am Fußboden, an Schott- oder Zwischenwänden ein 

Brand auf der dem Schweißer abgewandten Seite 

entstehen kann.

7.  Führen Sie an geschlossenen Behältern wie z. B. 

Tanks oder Trommeln keine Schweißarbeiten aus.

8.  Schließen Sie das Werkstückkabel am Werkstück 

möglichst nah am Schweißbereich an, um zu 

verhindern, dass der Stromfluss einen unnötig 

langen Weg über möglicherweise unbekannte 

Strompfade nimmt und eine Gefährdung durch 

elektrischen Schlag oder Feuer hervorruft.

9.  Führen Sie an bereiften Rohren keine 

Schweißarbeiten aus.

10. Nehmen Sie die Stabelektrode aus dem Halter 

oder schneiden Sie den Schweißdraht an der 

Kontaktspitze ab, wenn das Schweißgerät nicht 

verwendet wird.

WARNUNG

FUNKENFLUG UND HEIßES METALL 

können Verletzungen verursachen.

Beim Zerspanen und Schleifen entstehen Metallteile, 

die durch die Luft fliegen. 

Schweißnähte können beim Abkühlen Schlacke 

absondern.

1.  Tragen Sie ein zugelassenes Schweißerschild oder 

eine Schutzbrille. Seitliche Abschirmungen sind 

empfehlenswert.

2.  Tragen Sie zum Schutz der Haut geeignete 

Schutzkleidung.

WARNUNG

DRUCKBEHÄLTER können bei 

Beschädigung explodieren. 

Die Schutzgasflaschen enthalten Gas, das unter hohem 

Druck steht. Bei Beschädigung können die Gasflaschen 

explodieren. 

Da die Gasflaschen normalerweise Teil des 

Schweißprozesses sind, stellen Sie sicher, dass sorgsam 

mit ihnen umgegangen wird.

1.  Schützen Sie die Gasflaschen vor Überhitzung, 

mechanischer Erschütterung und Lichtbogen. 

2.  Installieren Sie die Gasflaschen in senkrechter 

Position und befestigen Sie sie durch Anbinden 

an eine unbewegliche Stütze oder eine 

Flaschenhalterung, um sie gegen Umfallen oder 

Umkippen zu sichern.

3.  Vermeiden Sie den Kontakt der Gasflaschen 

mit Schweißstrom- oder anderen elektrischen 

Schaltkreisen.

4.  Lassen Sie die Schweißelektrode niemals in 

Berührung mit einer Gasflasche kommen.

5.  Verwenden Sie nur die für die jeweilige spezifische 

Anwendung korrekten Gasflaschen, -regler, 

-schläuche und Armaturen und halten Sie 

diese und weitere Zubehörteile in einem guten 

Wartungszustand.

6.  Wenden Sie beim Öffnen des Gasflaschenventils 

das Gesicht vom Austritt weg.

7.  Belassen Sie die Schutzkappe über dem Ventil, 

außer, wenn die Gasflasche verwendet oder zur 

Verwendung angeschlossen wird.

8.  Lesen und befolgen Sie die Anweisungen zu 

Gasdruckbehältern und ihren Zubehörteilen.

!

!

!

Содержание WK MIG 3140

Страница 1: ...www weldkar com INVERTER WELDER WK MIG 3140 welding equipment NED pag 2 ENG page 11 DEU Seite 20 FRA page 30 GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MODE D EMPLOI...

Страница 2: ...MOGEN ALLEEN DOOR GEKWALIFICEERDE PERSONEN WORDEN UITGEVOERD Hoewel de informatie in deze handleiding het beste oordeel van de fabrikant weerspiegelt zal deze laatste geen verantwoordelijkheid voor h...

Страница 3: ...eiligheidsharnas om vallen te voorkomen bij het werken boven het vloerniveau 15 Houd alle panelen en afdekkingen goed op hun plaats WAARSCHUWING BOOGSTRALEN kunnen de ogen en de huid verbranden LAWAAI...

Страница 4: ...de lichaamsbescherming om de huid te beschermen WAARSCHUWING Indien beschadigd kunnen GASFLESSEN ontploffen Schermgasflessen bevatten gas onder hoge druk Indien beschadigd zal een gasfles kunnen explo...

Страница 5: ...en rondom de kabels en de generatoren De magnetische velden geproduceerd door hoge stroom kunnen de functionering van pacemakers be nvloeden De dragers van vitale elektronische apparatuur pacemakers m...

Страница 6: ...actdoos hulpvermogen 115V 15A t t1 t2 X IPM MPM t V Zekering Draadaanvoerfunctie Voorstroomtijd Nastroomtijd Puntlastijd Puntlasmodus Indrukken om de draadtoevoer en het lassen te starten loslaten om...

Страница 7: ...2 INOX 0 8 1 0 1 2 AL 0 8 1 0 1 2 CuSi3 0 8 1 0 Max draadspoeldiameter 300 mm 15 kg Aandrijving 4 rols Beschermingsklasse IP 23 Isolatieklasse H Gewicht 25 kg Afmetingen LxBxH 610 x 240 x 430 mm 2 3 V...

Страница 8: ...orgt voor een rustige afgevlakte lasboog in het kortsluitboog gebied 15 Instelknop Regelt afhankelijk van de geselecteerde LED de lasstroom LED 10 of draadaanvoersnelheid bij MIG lassen LED 9 16 Inste...

Страница 9: ...mm Meters per minuut Voltage Staal SG 2 0 8mm 1 0mm 4 2m min 16 3V 1 5mm 5 5m min 17 0V 2 0mm 6 8m min 17 2V 2 5mm 8 2m min 17 9V 3 0mm 10 0m min 19 7V 3 5mm 11 6m min 21 4V 4 0mm 13 0m min 22 8V 5 0...

Страница 10: ...draadaanvoerrol indien versleten Draad aangewreven tegen de slecht uitgelijnde geleiders en de mogelijke draadaanvoer is beperkt Verkeerde uitlijning van inlaat uitlaatgeleiders Aanvoer geblokkeerd d...

Страница 11: ...11 INVERTER WELDER WK MIG 3140 INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTION MANUAL ENGLISH...

Страница 12: ...ION OPERATION MAINTENANCE AND REPAIR WORK PERFORMED ONLY BY QUALIFIED PEOPLE While the information contained in this Manual represents the Manufacturer s best judgement the Manufacturer assumes no lia...

Страница 13: ...process produce intense heat and strong ultraviolet rays that can burn eyes and skin Noise from some processes can damage hearing 1 Wear a welding helmet fitted with a proper shade of filter to protec...

Страница 14: ...d gas cylinders associated equipment and Safety Standards WARNING MOVING PARTS can cause injury Moving parts such as fans rotors and belts can cut fingers and hands and catch loose clothing 1 Keep all...

Страница 15: ...sec Frequency Negative Positive Direct Current DC Protective Earth Ground Line Line Connection Auxiliary Power Receptacle Rating Auxiliary Power Art A 10663_AB 115V 15A t t1 t2 X IPM MPM t V Fuse Wire...

Страница 16: ...t Wire sizes that can be used FE 0 6 0 8 1 0 1 2 INOX 0 8 1 0 1 2 AL 0 8 1 0 1 2 CuSi3 0 8 1 0 Max wire spool size 300 mm 15 kg Wire feeder 4 roll Protection Class IP 23 Isolation Class H Weight 25 kg...

Страница 17: ...gulates the welding current LED 10 or wire speed in MIG welding LED 9 16 Setting knob regulates welding voltage 3 2 REEL FITTING SEQUENCE 1 Mount the wire reel 2 The wire reel hub incorporates a frict...

Страница 18: ...29 5V Steel SG 2 1 0mm 1 5mm 3 4m min 15 6V 2 0mm 4 4m min 16 3V 2 5mm 5 5m min 17 1V 3 0mm 6 4m min 18 0V 3 5mm 7 4m min 19 3V 4 0mm 9 0m min 23 0V 5 0mm 10 0m min 26 0V 6 0mm 12 0m min 29 0V 7 0mm...

Страница 19: ...ize Use a feed roller matched to the size you are welding Replace feed roller if worn Wire rubbed against the mis aligned guides and reduced wire feedability Mis alignment of inlet outlet guides Liner...

Страница 20: ...INVERTER WELDER WK MIG 3140 BEDIENUNGSHANDBUCH BEDIENUNGSHANDBUCH DEUTSCH 20...

Страница 21: ...andten Verfahren Teil 2 Elektrisch enthalten INSTALLATIONS BEDIENUNGS WARTUNGS UND REPARATURARBEITEN SIND AUSSCHLIESSLICH DURCH QUALIFIZIERTES PERSONAL AUSZUF HREN Die in diesem Handbuch enthaltenen I...

Страница 22: ...er an 11 Ber hren Sie die Elektrode nicht solange sie in Kontakt mit dem Werkst ck Erdungs stromkreis ist 12 Verwenden Sie nur Ausr stungsteile die sich in einem gutem Wartungszustand befinden Reparie...

Страница 23: ...ecke am Fu boden an Schott oder Zwischenw nden ein Brand auf der dem Schwei er abgewandten Seite entstehen kann 7 F hren Sie an geschlossenen Beh ltern wie z B Tanks oder Trommeln keine Schwei arbeite...

Страница 24: ...kzeug Funkenbildung 4 Verwenden Sie das Schwei ger t nicht zum Aufladen von Batterien oder als Starthilfe f r Fahrzeuge 5 Beachten Sie die Polarit t und der Batterie HINWEIS Hinweise zum Schwei en und...

Страница 25: ...arten des Drahtvorschubs und zum Schwei en dr cken zum Stoppen loslassen Ausblasen mit Gas Zoll pro Minute Meter pro Minute Schwei pistole R ckbrennzeit Vierstufiger Schalterbetrieb Zweistufiger Schal...

Страница 26: ...pannung 53 Volt Schwei bare Dr hte FE 0 6 0 8 1 0 1 2 INOX 0 8 1 0 1 2 AL 0 8 1 0 1 2 CuSi3 0 8 1 0 Max Drahtspule Durchmesser 300 mm 15 kg Vorschubeinheit 4 rollen Schutzgrad IP 23 Isolationsklasse H...

Страница 27: ...er f r folgende Einstellungen Schwei strom LED 10 Drahtvorschubgeschwindigkeit f r das MIG Schwei en LED 9 16 Schwei spannung Drehknopf 3 2 DEN EINBAU DER SPULE 1 Die Drahtspule montieren 2 In die Nab...

Страница 28: ...5mm 11 6m min 21 4V 4 0mm 13 0m min 22 8V 5 0mm 14 0m min 26 1V 6 0mm 15 0m min 29 5V Stahl SG 2 1 0mm 1 5mm 3 4m min 15 6V 2 0mm 4 4m min 16 3V 2 5mm 5 5m min 17 1V 3 0mm 6 4m min 18 0V 3 5mm 7 4m mi...

Страница 29: ...t verschlissen oder hat die falsche Gro e Vorschubrolle entsprechend der verwendeten Verschlissene Vorschubrolle ersetzen Draht scheuert an den nicht korrekt ausgerichteten F hrungen Drahtvorschub ist...

Страница 30: ...30 INVERTER WELDER WK MIG 3140 MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI FRAN AIS 30...

Страница 31: ...TALLATION DE FONCTIONNEMENT D ENTRETIEN ET DE REPARATION NE DOIVENT ETRE EFFECTUEES QUE PAR DU PERSONNEL QUALIFIE Si les informations contenues dans ce manuel refl tent le discernement du fabricant ce...

Страница 32: ...ur viter de tomber si l on travaille en hauteur 15 Maintenir en place tous les panneaux et les couvercles en toute s curit MISE EN GARDE LES RAYONS DE L ARC peuvent br ler les yeux et la peau tandis q...

Страница 33: ...ommand s 2 Porter des v tements appropri s pour prot ger la peau MISE EN GARDE Quand ils sont ab m s les CYLINDRES peuvent exploser Les cylindres des gaz de protection contiennent du gaz haute pressio...

Страница 34: ...des champs lectromagn tiques autour des c bles ou des g n rateurs Les champs magn tiques provoqu s par des courants lev s peuvent interf rer avec le fonctionnement des stimulateurs cardiaques C est po...

Страница 35: ...puyer pour d marrer l avancement du fil et le soudage rel cher pour l arr ter Purge du gaz Pouces par minute M tres par minute Pistolet de soudage Temps de reprise de feu Fonctionnement de la g chette...

Страница 36: ...il employer FE 0 6 0 8 1 0 1 2 INOX 0 8 1 0 1 2 AL 0 8 1 0 1 2 CuSi3 0 8 1 0 Bobine de fil tra ner max 300 mm 15 kg D vidoir 4 galets Classe de protection IP 23 Classe d isolation H Poids 25 kg Dimens...

Страница 37: ...vitesse du fil en soudure MIG LED 9 16 Bouton de r glage r gle la tension de soudage 3 2 LE MONTAGE DE LA BOBINE DE FIL 1 Monter la bobine du fil 2 Le groupe de la bobine de fil comprend un frein fric...

Страница 38: ...1 0mm 1 5mm 3 4m min 15 6V 2 0mm 4 4m min 16 3V 2 5mm 5 5m min 17 1V 3 0mm 6 4m min 18 0V 3 5mm 7 4m min 19 3V 4 0mm 9 0m min 23 0V 5 0mm 10 0m min 26 0V 6 0mm 12 0m min 29 0V 7 0mm 12 8m min 30 2V IN...

Страница 39: ...n s il est us Fil frottant contre les guides mal align s et alimentation r duite du fil Mauvais alignement des guides d entr e de sortie Rev tement bloqu par les copeaux Des quantit s majeures de cope...

Страница 40: ...G3B G4A G4B MOTOR GUN EV THERMISTOR WIRE FEED GAS VOLTAGE WIRE SPEED WAVE CONTROL C2 C1 4 3 2 1 24V 24V C31 24V 2 1 2 1 3 4 A B C A B C 21 43 D T1A T1B T3A T3B T2A T4A T2B T4B T1 OUT OUT 1 2 1 2 1 2 1...

Страница 41: ...41 eng deu fra ned B ONDERDELENTEKENING SPARE PARTS LIST ERSATZTEILZEICHNUNG SCH MA DES PI CES...

Страница 42: ...1 22 Heat sink 1 for IGBT 1 23 FRD 12 Insulation block 3 12 24 MUR PCB 1 25 Heat sink 1 1 26 Heat sink 2 1 27 Support pillar 2 28 Main transformer 1 29 Holder for transformer 1 Pos Description Quantit...

Страница 43: ...43 eng deu fra ned...

Страница 44: ...www weldkar com welding equipment...

Отзывы: