background image

39

4. ENTRETIEN

DOIT ÊTRE EXÉCUTÉE PAR DU PERSONNEL 

QUALIFIE.

4.1 ENTRETIEN DU ONDULEUR DE SOUDAGE

En cas d’entretien à l’intérieur de la machine, vérifier 

que l’interrupteur 

(4)

 soit en position “0” et le 

cordon d’alimentation soit débranché. Il faut nettoyer 

périodiquement l’intérieur de la machine en enlevant, 

avec de l’air comprimé, la poussière qui s’y accumule.

4.2 MESURES A ADOPTER APRES UNE 

INTERVENTION DE REPARATION

Après avoir exécuté une réparation, faire attention 

à rétablir le câblage de façon qu’il y ait un isolement 

sûr entre le côté primaire et le côté secondaire de 

la machine. Éviter que les cables puissant entrer en 

contact avec des organes en mouvement ou des pièces 

qui se réchauffent pendant le fonctionnement. Remonter 

tous les colliers comme sur la machine originale de 

manière à éviter que, si par hasard un conducteur se 

casse ou se débranche, les côtés primaire et secondaire 

puissant entrer en contact. Remonter en outre les vis 

avec les rondelles dentelées comme sur la machine 

originale.

Probleme

Cause

Le rouleau d’alimentation entraîné par

le moteur dans l’armoire a glissé.

Le frein de la bobine de fil est trop serré.

La bobine de fil est déroulée et

enchevêtrée.

Le frein de la bobine de fil est trop lâche.

Taille du rouleau d’alimentation 

incorrecte ou rouleau usé.

Utiliser un rouleau d’alimentation adapté à la taille que vous soudez.

Remplacer le rouleau d’alimentation s’il est usé.

Fil frottant contre les guides mal

alignés et alimentation réduite du fil.

Mauvais alignement des guides d’entrée/de sortie.

Revêtement bloqué par les copeaux.

Des quantités majeures de copeaux sont produites par le fil passant à travers 

le rouleau d’alimentation quand on applique une pression excessive au 

régulateur de pression du rouleau.

Les copeaux peuvent également être produits par le fil passant à travers une 

encoche du Rouleau d’alimentation de mauvaise forme ou de mauvaise taille.

Les copeaux sont envoyés dans le revêtement de la conduite où ils 

s’accumulent en réduisant ainsi l’alimentation du fil.

Tuyère de contact usée ou incorrecte.

La tuyère de contact transmet le courant de soudage au fil de l’électrode. 

Si le trou dans la tuyère de contact est trop grand, un arc peut se produire à 

l’intérieur de la tuyère de contact ce qui provoque un blocage du fil dans la 

tuyère de contact.

Quand on utilise un fil souple comme l’aluminium il peut se bloquer dans la 

tuyère de contact en raison de l’expansion du fil quand il est chauffé.

Mauvais contact du câble de la mise à

la terre au niveau de la pièce.

Si le câble de mise à la terre a un mauvais contact électrique au niveau de 

la pièce, le point de connexion chauffera et provoquera une réduction de 

puissance au niveau de l’arc.

Revêtement plié.

Cela provoquera un frottement entre le fil et le revêtement, ce qui réduira 

l’alimentation du fil.

4.3 DÉPANNAGE ET SERVICE

Problèmes d’avancement inégal du fil:

Il est possible de réduire les problèmes d’avancement du fil en contrôlant les points suivants:

eng

deu

fr

a

ned

Содержание WK MIG 3140

Страница 1: ...www weldkar com INVERTER WELDER WK MIG 3140 welding equipment NED pag 2 ENG page 11 DEU Seite 20 FRA page 30 GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MODE D EMPLOI...

Страница 2: ...MOGEN ALLEEN DOOR GEKWALIFICEERDE PERSONEN WORDEN UITGEVOERD Hoewel de informatie in deze handleiding het beste oordeel van de fabrikant weerspiegelt zal deze laatste geen verantwoordelijkheid voor h...

Страница 3: ...eiligheidsharnas om vallen te voorkomen bij het werken boven het vloerniveau 15 Houd alle panelen en afdekkingen goed op hun plaats WAARSCHUWING BOOGSTRALEN kunnen de ogen en de huid verbranden LAWAAI...

Страница 4: ...de lichaamsbescherming om de huid te beschermen WAARSCHUWING Indien beschadigd kunnen GASFLESSEN ontploffen Schermgasflessen bevatten gas onder hoge druk Indien beschadigd zal een gasfles kunnen explo...

Страница 5: ...en rondom de kabels en de generatoren De magnetische velden geproduceerd door hoge stroom kunnen de functionering van pacemakers be nvloeden De dragers van vitale elektronische apparatuur pacemakers m...

Страница 6: ...actdoos hulpvermogen 115V 15A t t1 t2 X IPM MPM t V Zekering Draadaanvoerfunctie Voorstroomtijd Nastroomtijd Puntlastijd Puntlasmodus Indrukken om de draadtoevoer en het lassen te starten loslaten om...

Страница 7: ...2 INOX 0 8 1 0 1 2 AL 0 8 1 0 1 2 CuSi3 0 8 1 0 Max draadspoeldiameter 300 mm 15 kg Aandrijving 4 rols Beschermingsklasse IP 23 Isolatieklasse H Gewicht 25 kg Afmetingen LxBxH 610 x 240 x 430 mm 2 3 V...

Страница 8: ...orgt voor een rustige afgevlakte lasboog in het kortsluitboog gebied 15 Instelknop Regelt afhankelijk van de geselecteerde LED de lasstroom LED 10 of draadaanvoersnelheid bij MIG lassen LED 9 16 Inste...

Страница 9: ...mm Meters per minuut Voltage Staal SG 2 0 8mm 1 0mm 4 2m min 16 3V 1 5mm 5 5m min 17 0V 2 0mm 6 8m min 17 2V 2 5mm 8 2m min 17 9V 3 0mm 10 0m min 19 7V 3 5mm 11 6m min 21 4V 4 0mm 13 0m min 22 8V 5 0...

Страница 10: ...draadaanvoerrol indien versleten Draad aangewreven tegen de slecht uitgelijnde geleiders en de mogelijke draadaanvoer is beperkt Verkeerde uitlijning van inlaat uitlaatgeleiders Aanvoer geblokkeerd d...

Страница 11: ...11 INVERTER WELDER WK MIG 3140 INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTION MANUAL ENGLISH...

Страница 12: ...ION OPERATION MAINTENANCE AND REPAIR WORK PERFORMED ONLY BY QUALIFIED PEOPLE While the information contained in this Manual represents the Manufacturer s best judgement the Manufacturer assumes no lia...

Страница 13: ...process produce intense heat and strong ultraviolet rays that can burn eyes and skin Noise from some processes can damage hearing 1 Wear a welding helmet fitted with a proper shade of filter to protec...

Страница 14: ...d gas cylinders associated equipment and Safety Standards WARNING MOVING PARTS can cause injury Moving parts such as fans rotors and belts can cut fingers and hands and catch loose clothing 1 Keep all...

Страница 15: ...sec Frequency Negative Positive Direct Current DC Protective Earth Ground Line Line Connection Auxiliary Power Receptacle Rating Auxiliary Power Art A 10663_AB 115V 15A t t1 t2 X IPM MPM t V Fuse Wire...

Страница 16: ...t Wire sizes that can be used FE 0 6 0 8 1 0 1 2 INOX 0 8 1 0 1 2 AL 0 8 1 0 1 2 CuSi3 0 8 1 0 Max wire spool size 300 mm 15 kg Wire feeder 4 roll Protection Class IP 23 Isolation Class H Weight 25 kg...

Страница 17: ...gulates the welding current LED 10 or wire speed in MIG welding LED 9 16 Setting knob regulates welding voltage 3 2 REEL FITTING SEQUENCE 1 Mount the wire reel 2 The wire reel hub incorporates a frict...

Страница 18: ...29 5V Steel SG 2 1 0mm 1 5mm 3 4m min 15 6V 2 0mm 4 4m min 16 3V 2 5mm 5 5m min 17 1V 3 0mm 6 4m min 18 0V 3 5mm 7 4m min 19 3V 4 0mm 9 0m min 23 0V 5 0mm 10 0m min 26 0V 6 0mm 12 0m min 29 0V 7 0mm...

Страница 19: ...ize Use a feed roller matched to the size you are welding Replace feed roller if worn Wire rubbed against the mis aligned guides and reduced wire feedability Mis alignment of inlet outlet guides Liner...

Страница 20: ...INVERTER WELDER WK MIG 3140 BEDIENUNGSHANDBUCH BEDIENUNGSHANDBUCH DEUTSCH 20...

Страница 21: ...andten Verfahren Teil 2 Elektrisch enthalten INSTALLATIONS BEDIENUNGS WARTUNGS UND REPARATURARBEITEN SIND AUSSCHLIESSLICH DURCH QUALIFIZIERTES PERSONAL AUSZUF HREN Die in diesem Handbuch enthaltenen I...

Страница 22: ...er an 11 Ber hren Sie die Elektrode nicht solange sie in Kontakt mit dem Werkst ck Erdungs stromkreis ist 12 Verwenden Sie nur Ausr stungsteile die sich in einem gutem Wartungszustand befinden Reparie...

Страница 23: ...ecke am Fu boden an Schott oder Zwischenw nden ein Brand auf der dem Schwei er abgewandten Seite entstehen kann 7 F hren Sie an geschlossenen Beh ltern wie z B Tanks oder Trommeln keine Schwei arbeite...

Страница 24: ...kzeug Funkenbildung 4 Verwenden Sie das Schwei ger t nicht zum Aufladen von Batterien oder als Starthilfe f r Fahrzeuge 5 Beachten Sie die Polarit t und der Batterie HINWEIS Hinweise zum Schwei en und...

Страница 25: ...arten des Drahtvorschubs und zum Schwei en dr cken zum Stoppen loslassen Ausblasen mit Gas Zoll pro Minute Meter pro Minute Schwei pistole R ckbrennzeit Vierstufiger Schalterbetrieb Zweistufiger Schal...

Страница 26: ...pannung 53 Volt Schwei bare Dr hte FE 0 6 0 8 1 0 1 2 INOX 0 8 1 0 1 2 AL 0 8 1 0 1 2 CuSi3 0 8 1 0 Max Drahtspule Durchmesser 300 mm 15 kg Vorschubeinheit 4 rollen Schutzgrad IP 23 Isolationsklasse H...

Страница 27: ...er f r folgende Einstellungen Schwei strom LED 10 Drahtvorschubgeschwindigkeit f r das MIG Schwei en LED 9 16 Schwei spannung Drehknopf 3 2 DEN EINBAU DER SPULE 1 Die Drahtspule montieren 2 In die Nab...

Страница 28: ...5mm 11 6m min 21 4V 4 0mm 13 0m min 22 8V 5 0mm 14 0m min 26 1V 6 0mm 15 0m min 29 5V Stahl SG 2 1 0mm 1 5mm 3 4m min 15 6V 2 0mm 4 4m min 16 3V 2 5mm 5 5m min 17 1V 3 0mm 6 4m min 18 0V 3 5mm 7 4m mi...

Страница 29: ...t verschlissen oder hat die falsche Gro e Vorschubrolle entsprechend der verwendeten Verschlissene Vorschubrolle ersetzen Draht scheuert an den nicht korrekt ausgerichteten F hrungen Drahtvorschub ist...

Страница 30: ...30 INVERTER WELDER WK MIG 3140 MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI FRAN AIS 30...

Страница 31: ...TALLATION DE FONCTIONNEMENT D ENTRETIEN ET DE REPARATION NE DOIVENT ETRE EFFECTUEES QUE PAR DU PERSONNEL QUALIFIE Si les informations contenues dans ce manuel refl tent le discernement du fabricant ce...

Страница 32: ...ur viter de tomber si l on travaille en hauteur 15 Maintenir en place tous les panneaux et les couvercles en toute s curit MISE EN GARDE LES RAYONS DE L ARC peuvent br ler les yeux et la peau tandis q...

Страница 33: ...ommand s 2 Porter des v tements appropri s pour prot ger la peau MISE EN GARDE Quand ils sont ab m s les CYLINDRES peuvent exploser Les cylindres des gaz de protection contiennent du gaz haute pressio...

Страница 34: ...des champs lectromagn tiques autour des c bles ou des g n rateurs Les champs magn tiques provoqu s par des courants lev s peuvent interf rer avec le fonctionnement des stimulateurs cardiaques C est po...

Страница 35: ...puyer pour d marrer l avancement du fil et le soudage rel cher pour l arr ter Purge du gaz Pouces par minute M tres par minute Pistolet de soudage Temps de reprise de feu Fonctionnement de la g chette...

Страница 36: ...il employer FE 0 6 0 8 1 0 1 2 INOX 0 8 1 0 1 2 AL 0 8 1 0 1 2 CuSi3 0 8 1 0 Bobine de fil tra ner max 300 mm 15 kg D vidoir 4 galets Classe de protection IP 23 Classe d isolation H Poids 25 kg Dimens...

Страница 37: ...vitesse du fil en soudure MIG LED 9 16 Bouton de r glage r gle la tension de soudage 3 2 LE MONTAGE DE LA BOBINE DE FIL 1 Monter la bobine du fil 2 Le groupe de la bobine de fil comprend un frein fric...

Страница 38: ...1 0mm 1 5mm 3 4m min 15 6V 2 0mm 4 4m min 16 3V 2 5mm 5 5m min 17 1V 3 0mm 6 4m min 18 0V 3 5mm 7 4m min 19 3V 4 0mm 9 0m min 23 0V 5 0mm 10 0m min 26 0V 6 0mm 12 0m min 29 0V 7 0mm 12 8m min 30 2V IN...

Страница 39: ...n s il est us Fil frottant contre les guides mal align s et alimentation r duite du fil Mauvais alignement des guides d entr e de sortie Rev tement bloqu par les copeaux Des quantit s majeures de cope...

Страница 40: ...G3B G4A G4B MOTOR GUN EV THERMISTOR WIRE FEED GAS VOLTAGE WIRE SPEED WAVE CONTROL C2 C1 4 3 2 1 24V 24V C31 24V 2 1 2 1 3 4 A B C A B C 21 43 D T1A T1B T3A T3B T2A T4A T2B T4B T1 OUT OUT 1 2 1 2 1 2 1...

Страница 41: ...41 eng deu fra ned B ONDERDELENTEKENING SPARE PARTS LIST ERSATZTEILZEICHNUNG SCH MA DES PI CES...

Страница 42: ...1 22 Heat sink 1 for IGBT 1 23 FRD 12 Insulation block 3 12 24 MUR PCB 1 25 Heat sink 1 1 26 Heat sink 2 1 27 Support pillar 2 28 Main transformer 1 29 Holder for transformer 1 Pos Description Quantit...

Страница 43: ...43 eng deu fra ned...

Страница 44: ...www weldkar com welding equipment...

Отзывы: