weinor WGM Sottezza Скачать руководство пользователя страница 8

WGM Sottezza

Important information
Informations importantes

㛯㛯㛯

Type de défaut

Cause possible

Solution

• Le moteur ne marche pas

• Pas de courant

• Par le personnel autorisé

• Le moteur n’est pas correctement branché • Brancher le moteur (personnel autorisé) 

• Le moteur est trop chaud

• Attendre 10 – 15 min.

• Le moteur est défectueux

• Remplacement du moteur 

(personnel autorisé)

• L’installation s’arrête trop tard

• Le moteur n’est pas correctement réglé

• Régler correctement le moteur 

(installateur)

• L’installation ne rentre pas 

• Le moteur n’est pas correctement réglé

• Régler correctement le moteur 

complètement

(installateur)

• L’installation est penchée

• L’installation n’est pas ajustée

• Ajuster l’installation (installateur)

• La tension de la toile est trop faible

• Butée de fin de course mal réglée

• Régler correctement le moteur 

(installateur)

• Bruits forts

• Bruits de roulement au niveau du 

• Graisser avec un agent lubrifiant 

chariot ou du point de couplage

approprié (par ex. spray à base de téflon)

• L’installation ne se ferme pas sur 

• Toile inséré de travers

• Positionner correctement la toile

toute la largeur

• La barre de charge est penchée 

• Installation mal ajustée

• Réajuster l’installation

lorsque le store est sorti

• Plis

• Installation avec limitation

• Aucune

• Installation mal ajustée

• Réajuster l’installation

• La toile s’affaisse fortement sur le côté

• Les câbles d’espacement ont été oubliés

• Monter les câbles d’espacement

• L’installation est trop sortie

• Régler le moteur ; rentrer l’installation

• L’installation à engrenage ne se laisse 

• Butée de l’engrenage mal réglée

• Régler correctement l’engrenage

pas sortir entièrement

㛯㛯㛯

Réparations et commandes de pièces de rechange

Veuillez commander les pièces de rechange auprès des revendeurs
spécialisés weinor.

Dépannage

Vous devez éliminer uniquement les dysfonctionnements qui peuvent
être parés par les opérations d’entretien. Cela comprend par exemple
le retrait des corps étrangers ou le graissage des pièces mobiles. Tous
les autres dysfonctionnements doivent être éliminés par un spécialiste.
Gardez à l’esprit qu’un dépannage qui n’est pas réalisé en bonne et
due forme peut mettre en danger la sécurité de votre installation et
votre droit de garantie. Appelez immédiatement votre revendeur
spécialisé. Le spécialiste près de chez vous apportera son aide rapide-
ment et correctement. Quelques cas de dysfonctionnement sont
indiqués ci-dessous afin de vous aider à détecter la panne.

x0/

1

2

/1

2/

11

57420000 Z

Interested in learning more about weinor’s range of products?
Then please contact your local specialist dealer who will be happy
to advise you on selecting the right sun protection system. You can,
of course, also contact us directly to obtain some initial information.

We reserve the right to make technical changes in order to
improve our products.

Translation of original maintenance instructions 

Vous voulez en savoir plus sur la gamme de produits weinor ?
Adressez-vous à votre revendeur spécialisé. Il vous apportera ses
conseils et vous aidera à choisir l’installation de protection solaire
qui vous convient. Vous pouvez bien sûr aussi nous contacter
directement pour obtenir des premières informations.

Sous réserve de modifications techniques.

Traduction de la notice d’entretien et d’utilisation originale

㛯㛯㛯

weinor GmbH & Co. KG
Mathias-Brüggen-Strasse 110
50829 Cologne
PO Box 301473
50784 Cologne/Germany

Hotline: +49 (0) 221/5 97 09-214
Fax:

+49 (0) 221/5 97 09-898

weinor GmbH & Co. KG
Mathias-Brüggen-Strasse 110
50829 Cologne
Allemagne

Assistance 
Tél.:

+49 (0) 221/5 97 09-214

Fax:

+49 (0) 221/5 97 09-898

Содержание WGM Sottezza

Страница 1: ...WGM Sottezza Instructions for maintenance and use Notice d entretien et d utilisation Important instructions for the end user Informations importantes pour l utilisateur final www weinor com 115742...

Страница 2: ...o opt for a high quality product by weinor Years of experience and the use of wear and corrosion resistant metals and high tensile plastics guarantee quality of the product Diligence and quality are t...

Страница 3: ...Hoisting carriage complete Insertion bracket Box floor Gearbox Motor Fabric roller shaft Top plate Adaptor for Beckermotor WGM Sottezza Important information Informations importantes 3 Exploded drawi...

Страница 4: ...t pour la s curit des personnes de suivre les instructions de s curit et de les conserver Les performances d un produit d pendent de son installation et montage V rifier que l installation ne pr sente...

Страница 5: ...its weinor ont t fabriqu s avec le plus grand soin Vos produits weinor sont et restent toutefois des dispositifs d ombrage et doivent par cons quent tre ren tr s en cas de conditions m t orologiques d...

Страница 6: ...plus longtemps de votre store WGM Sottezza vous devez nettoyer les pi ces en aluminium au moins une fois par an et des intervalles plus fr quents en cas d encrassement important Pour le nettoyage uti...

Страница 7: ...t for 10 to 15 minutes motor is defective replace the motor authorised person The unit switches off with a delay motor not set properly correct the motor settings technician Unit does not retract comp...

Страница 8: ...les pi ces de rechange aupr s des revendeurs sp cialis s weinor D pannage Vous devez liminer uniquement les dysfonctionnements qui peuvent tre par s par les op rations d entretien Cela comprend par ex...

Отзывы: