weinor Topas Скачать руководство пользователя страница 7

 Topas with roof/without roof | Topas avec toit / sans toit

Assembly instructions | Notice de montage 

Version | Version  30.03.2021

Reserve technical changes | Sous réserve de modifications techniques 

Item no. | N° art.  126123-0000 

Page | Page 7/28

Notice de montage

Assembly instructions

���

2.4  

 Ceiling mounting (

Topas without hood

) (Pict 2.5)

•   Mark the base of the brackets on the supporting pipe of the 

awning. Position the pre-mounted arms and if necessary take 
the roof clamps and plain bearing into consideration.

•   Use the dimensions of the mounting surface.
•   Select, mark and drill tapholes depending on the mounting base 

and fastening material.

•   Align the ceiling brackets horizontally and vertically. In case of 

several brackets, stretch the plumb-bob between the left and 
right outer bracket to align the remaining brackets. The brackets 
are e.g. supported with bottom plates if necessary. 

Two-unit ceiling bracket (

Topas with hood

) (Pict 2.6, 2.7)

•   Attach the ceiling bracket to wall bracket using hammer-head 

screws (each with a length of 40 mm). Insert the hammer-head 
screws before screwing in the ceiling brackets if there is very 
 little space behind the ceiling bracket (e.g. through a wall).

•   Fix the brackets to the ceiling using screws.
•   Insert the awning or the supporting pipe into the brackets.
•   Use locking screws at the bottom and tighten.
•   Fix the cover caps.

���

2.5  

Rafter assembly (Pict 2.8)

As timber assembly bases vary (thickness, type of wood, grain 
structure, age of the wood, etc.), always check before fitting 
whether the assembly base is capable of supporting the structure. 
The supplied fixings do not necessarily match the conditions at  
the site of installation.
The supplied C2 plate dowels are designed for the following 
 fundamental conditions:
•  Coniferous wood (C24)
•  Duration of load effect: “short”
•  Utilisation class: 2
•    The angle between the direction of force and the direction  

of fibre is 0°

•   Recommended minimum timber thickness of t

re,q

 = 70 mm

Console

mural

e

Équerre 

de plaf

ond

Ceiling angle

Wall

bracket

2.4  

 Fixation au plafond 

(Topas sans toit)

 (Pict 2.5)

•   Marquer l’emplacement des consoles sur le tube de support du 

store. Tenir compte de la position des bras prémontés, et le cas 
échéant des supports de toit et du palier lisse.

•  Reporter les dimensions sur la surface de montage.
•   Choisir le repère de trou selon le support de montage et le 

matériel de fixation, marquer la position et percer.

•   Aligner les consoles murales horizontalement et verticalement. 

Lorsque plusieurs consoles sont utilisées, tendre la ficelle de 
maçon entre la console extérieure droite et gauche afin 
 d’aligner les consoles restantes. Étayer les consoles avec des cales 
d’épaisseur par exemple lorsque cela est nécessaire.

Consoles de plafond en deux parties 

(Topas avec toit)

  

(Pict 2.6, 2.7)
•   Attacher les consoles de plafond aux consoles murales à l’aide 

des vis à tête rectangulaire (longueur 40 mm). Lorsqu’il y a peu 
de place derrière les consoles de plafond (par ex. au travers 
d’une paroi), insérer les vis à tête rectangulaire avant de visser 
les consoles de plafond.

•  Visser les consoles au plafond.
•  Glisser le store ou le tube de support dans les consoles.
•  Insérer les vis de blocage par le bas et les serrer.
•  Clipser les caches de protection.

���

2.5  

Fixation aux chevrons de toit (Pict 2.8)

Étant donné que les supports en bois varient (épaisseur, fibrage, 
type de bois, âge du bois, etc.), il faut vérifier avant le montage  
si le support peut supporter la structure. Les moyens de fixation 
fournis ne sont pas forcément adaptés aux conditions sur place.
Les goujons plats C2 fournis sont conçus pour les conditions 
 secondaires suivantes :
•  Bois de conifères C24
•  Durée d’effet de charge : « courte »
•  Classe d’utilisation : 2
•  L’angle entre le sens de la force et le sens des fibres est de 0°
•  Épaisseur minimale recommandée du bois t

re,q

 = 70 mm

min.a 

2,c

 = 38 mm

min.a 

1,t

 = 93 mm

min.a 

2,c

 = 38 mm

Pict 2.8: Rafter holder
 

Support pour chevron de toit

Pict 2.5

Pict 2.6

Pict 2.7

Содержание Topas

Страница 1: ...y and observe the details and recommendations Only trained personnel may put the units into operation Avant le montage veuillez lire cette notice et en respecter le contenu ainsi que les mises en garde Ces indications sont essentielles en vue du montage et de l utilisation correcte du matériel Veuillez respecter les étapes de montage indiquées et tenir compte des instructions et des recomman datio...

Страница 2: ...ion 22 14 Handover 23 14 1 Safety notes 23 Declaration of Performance 24 EU Declaration of Conformity 26 Table des matières Page 1 Consignes de sécurité 3 1 1 Lecture de la notice de montage et d utilisation 3 1 2 Qualification 3 1 3 Transport 3 1 4 Levage à l aide de cordes 4 1 5 Moyens de fixation 4 1 6 Échelles 4 1 7 Protection antichute 4 1 8 Stores partiellement montés 4 1 9 Utilisation confo...

Страница 3: ...se défaire et entraîner des accidents L emballage ouvert à des fins de contrôle de la marchandise doit être refermé correctement pour pouvoir être transporté ultérieure ment Après le déchargement le store doit être amené à l endroit sur le lieu d installation de sorte qu il ne doit plus être tourné dans un espace étroit Respecter les indications sur le carton du store avec les informations relativ...

Страница 4: ...risk of injury from the awning parts marked as being under spring tension 1 4 Lifting with ropes If the awning has to be raised to a higher level using ropes the awning must be removed from the packaging attached to the ropes so that it cannot slide out be lifted horizontally and evenly The same applies when removing the awning 1 5 Fasteners The awning complies with the requirements of wind resist...

Страница 5: ... maintenance profes sionnels sont inévitables et dus la plupart du temps à l allongement des composants sous l effet de la chaleur Faites attention à ce que le montage se fasse hors tension lorsque vous vissez les différents composants ensemble afin de minimiser des bruits ultérieurs notamment sous l effet des températures 1 9 Intended use Awnings may only be used for sun protection Alterations su...

Страница 6: ...cking screws from below and tighten them to 20 Nm using a torque wrench Fix the cover caps 2 Montage des consoles 2 1 Consignes de sécurité Avant de commencer le montage il faut vérifier que le nombre et le type de consoles de montage fournies correspondent aux données de la commande que les données de la commande concernant le support de fixation correspondent bien au support de fixation réel Le ...

Страница 7: ...tion of fibre is 0 Recommended minimum timber thickness of tre q 70 mm Console murale Équerre de plafond Ceiling angle Wall bracket 2 4 Fixation au plafond Topas sans toit Pict 2 5 Marquer l emplacement des consoles sur le tube de support du store Tenir compte de la position des bras prémontés et le cas échéant des supports de toit et du palier lisse Reporter les dimensions sur la surface de monta...

Страница 8: ...from the top Refer to the text following Pict 2 1 for the mounting procedure Les points suivants doivent en outre être respectés S assurer que le matériel de fixation dispose d une protection anticorrosion suffisante La fixation ne doit pas s effectuer au niveau du bois de bout Les chevrons utilisés pour le montage du store ne doivent pas être discontinus comme dans le cas des lucarnes chiens assi...

Страница 9: ...ée type Topas avec et sans toit de 5 à 40 Au montage de la console sur le côté intérieur du bras articulé l inclinaison maximale du store est réglée sur 20 Important Même si la plage de réglage le permet ne jamais régler le store de sorte qu il s ouvre vers le haut Sortir le store pour effectuer le réglage de l inclinaison Desserrer l écrou M10 avec la clé de 17 Pict 3 2 Décharger le bras lors du ...

Страница 10: ...s individuelles Le palier lisse est prémonté Vérifier le réglage du palier lisse Pour les stores avec profilé de toit palier lisse sans coussinet supérieur La bande centrale de la toile ou la couture centrale de la toile doit se trouver au milieu du coussinet du palier lisse L angle de projection des installations individuelles est réglé en usine Contrôler le réglage Pict 4 1 Une fois l inclinaiso...

Страница 11: ...c and valence designs match Then tighten the fixing screws The valence should also be tightened slightly Fix the drop section caps on the inner parts 6 Remplacement du volant stockage pour l hiver Après avoir retiré les caches de la barre de charge dévisser à moitié la vis de fixation à gauche et à droite de la cheville du volant Extraire à présent la vis avec la cheville du volant Retirer le vola...

Страница 12: ...e coupling section for the roof section is moved in such a manner that the butt joint of the roofs is covered 8 Montage des installations couplées 8 1 Consignes de sécurité Avant de commencer le montage il faut vérifier que le nombre et le type de consoles de montage fournies correspondent aux données de la commande que les données de la commande concernant le support de fixation correspondent bie...

Страница 13: ...the fabric Tighten the clamping screw Pict 8 3 Important Inclination 5 necessary 8 4 Déploiement de la toile Selon la situation de construction différentes étapes de travail sont possibles Raccorder le moteur Laisser les bras en position fermée et sécurisée Retirer le film de protection de la bande adhésive sur l axe d enroulement la toile peut aussi être fixée avec le jonc fourni au niveau de la ...

Страница 14: ...drop section fastener Pict 8 4 Align the drop section or arms Tighten the screw and extend the unit Lock the fabric again if necessary 8 6 Couplage des barres de charge Insérer le profilé de couplage dans une barre de charge de sorte qu il relie les deux barres de charge Pousser les barres de charge ensemble Visser le profilé de couplage à l aide des 4 tiges filetées Rentrer la toile jusqu à 100 c...

Страница 15: ... fix the screws completely 8 8 Réglage de l inclinaison Pict 8 5 Régler l inclinaison du store Une fois l inclinaison du store réglée la position du palier lisse doit être réglée Desserrer la vis de blocage et déplacer le coussinet de sorte qu il y ait un espace de 10 mm entre le bord supérieur du coussinet et la toile Serrer la vis de blocage 9 Stores couplés avec cache fente Pict 9 Le montage s ...

Страница 16: ...e power supply cable The automatic function must be switched off when there is a risk of frost 10 Branchement électrique 10 1 Consignes de sécurité Le store peut être raccordé uniquement lorsque les données indiquées sur le store et ou les données des instructions de montage correspondent aux données de l alimentation électrique Un branchement électrique fixe peut exclusivement s effectuer sur des...

Страница 17: ...e unit is opened several times the thermo protection may be activated Depending on the ambient temperature the motor will be ready again for use after 10 15 minutes 11 Essai de fonctionnement 11 1 Consignes de sécurité Personne ne doit se trouver dans la zone de mouvement ou sous le store lorsqu il est sorti pour la première fois Les moyens de fixation et les consoles doivent être soumis à un cont...

Страница 18: ... Retract the awning and visibly check the spacing 1 Dimensionnement de la bande de toile Faire rentrer le store et évaluer le défaut visible 2 Supprimer la position de fin de course inférieure et déployer le store jusqu à ce que l axe d enroulement devienne visible 3 Placer la bande de support 50 x 300 horizontale ment entre la toile et l axe d enroulement tout en la poussant autant que possible e...

Страница 19: ...t the awning and visibly check the spacing 1 Dimensionnement de la bande de toile Faire rentrer le store et évaluer le défaut visible 2 Supprimer la position de fin de course inférieure et déployer le store jusqu à ce que l axe d enroulement devienne visible 3 Placer la bande de support 50 x 300 horizontale ment entre la toile et l axe d enroulement tout en la poussant autant que possible entre la...

Страница 20: ... retracting the awning 1 to 2 cm 12 General Awnings are sun protection units which must always be retracted in wet and windy conditions and which must not be opened when there is a risk of frost 11 3 Réglage de la projection pour les stores avec entraînement motorisé Modifier le réglage de la projection Étape 1 Sortir le store jusqu à ce que le couplage à roue libre s enclenche bruit net de claque...

Страница 21: ...tionnel 4 x 0 75 mm 3 x 1 5 mm 4 x 0 75 mm input lead alimentation 230 V 50 Hz on site sur place pole separation of the power supply shall be provided on site pôle de séparation de l alimentation électrique à prévoir sur le chantier 13 2 Topas with remote controlled motor 13 2 Topas avec moteur radio 4 x 0 75 mm 3 x 1 5 mm input lead alimentation 230 V 50 Hz pole separation of the power supply sha...

Страница 22: ...n yellow terre vert jaune 1 2 3 Assignment for a 4 wire cable connector Hirschmann STAK 3 Occupation d un câble à 4 fils douille Hirschmann STAK 3 1 N blue bleu 2 L1 black noir 3 L2 brown brun PE earth green yellow terre vert jaune 1 2 3 Assignment for a 3 wire cable connector Hirschmann STAK 3 Occupation d un câble à 3 fils douille Hirschmann STAK 3 1 N blue bleu 2 L brown brun 3 not used non aff...

Страница 23: ...he correct model of awning assembly the assembly time and the acceptance discussion together with the safety notes in writing see 14 2 handover certificate 14 Remise 14 1 Consignes de sécurité Toutes les notices d utilisation ainsi que les notices de montage et de réglage du fabricant de moteurs d interrupteurs et de com mandes doivent être remises à l utilisateur en plus d instructions L utilisat...

Страница 24: ...ion 2009 01 Manufacturer weinor GmbH Co KG Mathias Brüggen Straße 110 50829 Cologne Germany Certification in acc with system of assessment 4 of Construction Products Directive 305 2011 EC has been obtained by the manufacturer If used as intended this product complies with the main features defined in the following norms Declared performance Main features performance Norm Declared performance Wind ...

Страница 25: ...ias Brüggen Straße 110 50829 Cologne Allemagne Certification selon le système d évaluation 4 de l ordonnance UE sur les produits de construction 305 2011 effectuée par le fabricant Le produit satisfait en cas d utilisation conforme aux caractéristiques essentielles qui sont définies dans les normes suivantes Puissance déclarée Caractéristiques essentielles Puissance Norme Puissance déclarée Classe...

Страница 26: ...rp en bouw wijze alsmede in de door ons in verkeer gebrachte uitvoering voldoet aan de geldende fundamentele veiligheids en gezondheidsvoorschriften van de volgende EU richtlijnen Bij een niet met ons afgesproken wijziging van het product verliest de verklaring haar geldigheid Declaration We declare that due to its design and type of construction as well as in the form in which it was marketed by ...

Страница 27: ... avec toit sans toit Assembly instructions Notice de montage Version Version 30 03 2021 Reserve technical changes Sous réserve de modifications techniques Item no N art 126123 0000 Page Page 27 28 Notice de montage Assembly instructions ...

Страница 28: ... weinor GmbH Co KG Mathias Brüggen Strasse 110 50829 Cologne Allemagne weinor fr Interested in learning more about weinor s range of products Then please contact your local specialist dealer who will be happy to advise you on selecting the right sun protection system You can of course also contact us directly to obtain some initial information We reserve the right to make technical changes in orde...

Отзывы: