weinor Topas Скачать руководство пользователя страница 12

 Topas with roof/without roof | Topas avec toit / sans toit

Assembly instructions | Notice de montage 

Version | Version  30.03.2021

Reserve technical changes | Sous réserve de modifications techniques 

Item no. | N° art.  126123-0000 

Page | Page 12/28

Notice de montage

Assembly instructions

���

8.  

Mounting coupled units

8.1 

Safety notes

   

Before starting assembly, check 

   

•   that the type and number of mounting brackets supplied 

comply with the order,

   

•   that the information about the surface for mounting 

given when the order was placed conforms with the 
actual surface for mounting.

Should any deviations be found which could impair safety, assem-
bly must not be carried out.

���

8.2 

Part-assembled awnings

   

 In the case of awnings part-assembled in the works – e.g. 
coupled units without fabric – the parts under spring 
 tension (see markings) must be secured to prevent unin-
tentional opening. This protection must not be removed 
until after complete assembly.

There is serious risk of injury from the awning parts marked as 
being under spring tension!

���

8.3 

 Coupled awnings with plain bearing (continuous fabric) 
(Pict 8.1)

 
   

 Verify the correct alignment of the roller support as 
 otherwise the roller tube could pop out.

•   Mounting is carried out in accordance with the method 

described in the respective awning type.

•   Single unit sections can be mounted from left or right depend-

ing on the location.

•   Slide the first unit section in the brackets and secure the awning 

using M8 x 50 screws.

  Important! Protect the arms from collapsing!
•   The plain bearing is fixed on the supporting pipe. Do not yet 

remove the plain bearing guard.

•   Slide the next unit section into the brackets. 
•   Simultaneously connect the fabric roller shafts using a square-

end and the supporting pipes using a supporting pipe coupling. 

   Important! The fabric roller shaft grooves must be in the same 

position.

•   Protect the second awning part.
•   The coupling section for the roof section is moved in such a 

manner that the butt joint of the roofs is covered.

8.  

Montage des installations couplées

8.1 

Consignes de sécurité

   

Avant de commencer le montage, il faut vérifier

   

•   que le nombre et le type de consoles de montage 

 fournies correspondent aux données de la commande,

   

•   que les données de la commande concernant le support 

de fixation correspondent bien au support de fixation 
réel.

Le montage ne doit pas être effectué si des divergences entravant 
la sécurité devaient être constatées.

���

8.2 

Stores partiellement montés

   

 Dans le cas des stores partiellement montés en usine  
(par ex. installations couplées sans toile), les pièces 
 soumises à une tension de ressort (cf. marquage) doivent  
être sécurisées contre toute ouverture involontaire. Cette 
sécurité doit être retirée seulement après le montage 
complet du store.

Il existe un risque important de blessure avec les pièces du store 
indiquées comme étant soumises à une tension de ressort !

���

8.3 

 Stores couplés avec palier lisse (toile continue) (Pict 8.1)

 
   

 Vérifier que le palier lisse est correctement réglé, sinon 
l’arbre de toile risque de se désolidariser.

•   Le montage s’effectue comme indiqué dans les instructions du 

modèle correspondant.

•   Le montage des parties de l’installation peut s’effectuer par la 

gauche ou par la droite selon la situation.

•   Insérer la première partie de l’installation dans les consoles et 

sécuriser le store avec les vis M8 x 50.

  Important ! S’assurer que les bras ne puissent pas se déployer.
•   Le palier lisse est fixé au tube de support. Ne pas encore retirer 

la protection du palier lisse.

•  Insérer la partie suivante de l’installation dans les consoles.
•   Au même moment, relier les axes d’enroulement de la toile à 

l’aide de l’axe carré et les tubes de support à l’aide du couplage 
pour tube de support.

   Important ! Les rainures des axes d’enroulement doivent être 

dans la même position.

•  Sécuriser la deuxième partie de l’installation.
•   Glisser le profilé de couplage dans le profilé du capot de sorte 

que les deux capots soient assemblés.

Pict 8.1

Содержание Topas

Страница 1: ...y and observe the details and recommendations Only trained personnel may put the units into operation Avant le montage veuillez lire cette notice et en respecter le contenu ainsi que les mises en garde Ces indications sont essentielles en vue du montage et de l utilisation correcte du matériel Veuillez respecter les étapes de montage indiquées et tenir compte des instructions et des recomman datio...

Страница 2: ...ion 22 14 Handover 23 14 1 Safety notes 23 Declaration of Performance 24 EU Declaration of Conformity 26 Table des matières Page 1 Consignes de sécurité 3 1 1 Lecture de la notice de montage et d utilisation 3 1 2 Qualification 3 1 3 Transport 3 1 4 Levage à l aide de cordes 4 1 5 Moyens de fixation 4 1 6 Échelles 4 1 7 Protection antichute 4 1 8 Stores partiellement montés 4 1 9 Utilisation confo...

Страница 3: ...se défaire et entraîner des accidents L emballage ouvert à des fins de contrôle de la marchandise doit être refermé correctement pour pouvoir être transporté ultérieure ment Après le déchargement le store doit être amené à l endroit sur le lieu d installation de sorte qu il ne doit plus être tourné dans un espace étroit Respecter les indications sur le carton du store avec les informations relativ...

Страница 4: ...risk of injury from the awning parts marked as being under spring tension 1 4 Lifting with ropes If the awning has to be raised to a higher level using ropes the awning must be removed from the packaging attached to the ropes so that it cannot slide out be lifted horizontally and evenly The same applies when removing the awning 1 5 Fasteners The awning complies with the requirements of wind resist...

Страница 5: ... maintenance profes sionnels sont inévitables et dus la plupart du temps à l allongement des composants sous l effet de la chaleur Faites attention à ce que le montage se fasse hors tension lorsque vous vissez les différents composants ensemble afin de minimiser des bruits ultérieurs notamment sous l effet des températures 1 9 Intended use Awnings may only be used for sun protection Alterations su...

Страница 6: ...cking screws from below and tighten them to 20 Nm using a torque wrench Fix the cover caps 2 Montage des consoles 2 1 Consignes de sécurité Avant de commencer le montage il faut vérifier que le nombre et le type de consoles de montage fournies correspondent aux données de la commande que les données de la commande concernant le support de fixation correspondent bien au support de fixation réel Le ...

Страница 7: ...tion of fibre is 0 Recommended minimum timber thickness of tre q 70 mm Console murale Équerre de plafond Ceiling angle Wall bracket 2 4 Fixation au plafond Topas sans toit Pict 2 5 Marquer l emplacement des consoles sur le tube de support du store Tenir compte de la position des bras prémontés et le cas échéant des supports de toit et du palier lisse Reporter les dimensions sur la surface de monta...

Страница 8: ...from the top Refer to the text following Pict 2 1 for the mounting procedure Les points suivants doivent en outre être respectés S assurer que le matériel de fixation dispose d une protection anticorrosion suffisante La fixation ne doit pas s effectuer au niveau du bois de bout Les chevrons utilisés pour le montage du store ne doivent pas être discontinus comme dans le cas des lucarnes chiens assi...

Страница 9: ...ée type Topas avec et sans toit de 5 à 40 Au montage de la console sur le côté intérieur du bras articulé l inclinaison maximale du store est réglée sur 20 Important Même si la plage de réglage le permet ne jamais régler le store de sorte qu il s ouvre vers le haut Sortir le store pour effectuer le réglage de l inclinaison Desserrer l écrou M10 avec la clé de 17 Pict 3 2 Décharger le bras lors du ...

Страница 10: ...s individuelles Le palier lisse est prémonté Vérifier le réglage du palier lisse Pour les stores avec profilé de toit palier lisse sans coussinet supérieur La bande centrale de la toile ou la couture centrale de la toile doit se trouver au milieu du coussinet du palier lisse L angle de projection des installations individuelles est réglé en usine Contrôler le réglage Pict 4 1 Une fois l inclinaiso...

Страница 11: ...c and valence designs match Then tighten the fixing screws The valence should also be tightened slightly Fix the drop section caps on the inner parts 6 Remplacement du volant stockage pour l hiver Après avoir retiré les caches de la barre de charge dévisser à moitié la vis de fixation à gauche et à droite de la cheville du volant Extraire à présent la vis avec la cheville du volant Retirer le vola...

Страница 12: ...e coupling section for the roof section is moved in such a manner that the butt joint of the roofs is covered 8 Montage des installations couplées 8 1 Consignes de sécurité Avant de commencer le montage il faut vérifier que le nombre et le type de consoles de montage fournies correspondent aux données de la commande que les données de la commande concernant le support de fixation correspondent bie...

Страница 13: ...the fabric Tighten the clamping screw Pict 8 3 Important Inclination 5 necessary 8 4 Déploiement de la toile Selon la situation de construction différentes étapes de travail sont possibles Raccorder le moteur Laisser les bras en position fermée et sécurisée Retirer le film de protection de la bande adhésive sur l axe d enroulement la toile peut aussi être fixée avec le jonc fourni au niveau de la ...

Страница 14: ...drop section fastener Pict 8 4 Align the drop section or arms Tighten the screw and extend the unit Lock the fabric again if necessary 8 6 Couplage des barres de charge Insérer le profilé de couplage dans une barre de charge de sorte qu il relie les deux barres de charge Pousser les barres de charge ensemble Visser le profilé de couplage à l aide des 4 tiges filetées Rentrer la toile jusqu à 100 c...

Страница 15: ... fix the screws completely 8 8 Réglage de l inclinaison Pict 8 5 Régler l inclinaison du store Une fois l inclinaison du store réglée la position du palier lisse doit être réglée Desserrer la vis de blocage et déplacer le coussinet de sorte qu il y ait un espace de 10 mm entre le bord supérieur du coussinet et la toile Serrer la vis de blocage 9 Stores couplés avec cache fente Pict 9 Le montage s ...

Страница 16: ...e power supply cable The automatic function must be switched off when there is a risk of frost 10 Branchement électrique 10 1 Consignes de sécurité Le store peut être raccordé uniquement lorsque les données indiquées sur le store et ou les données des instructions de montage correspondent aux données de l alimentation électrique Un branchement électrique fixe peut exclusivement s effectuer sur des...

Страница 17: ...e unit is opened several times the thermo protection may be activated Depending on the ambient temperature the motor will be ready again for use after 10 15 minutes 11 Essai de fonctionnement 11 1 Consignes de sécurité Personne ne doit se trouver dans la zone de mouvement ou sous le store lorsqu il est sorti pour la première fois Les moyens de fixation et les consoles doivent être soumis à un cont...

Страница 18: ... Retract the awning and visibly check the spacing 1 Dimensionnement de la bande de toile Faire rentrer le store et évaluer le défaut visible 2 Supprimer la position de fin de course inférieure et déployer le store jusqu à ce que l axe d enroulement devienne visible 3 Placer la bande de support 50 x 300 horizontale ment entre la toile et l axe d enroulement tout en la poussant autant que possible e...

Страница 19: ...t the awning and visibly check the spacing 1 Dimensionnement de la bande de toile Faire rentrer le store et évaluer le défaut visible 2 Supprimer la position de fin de course inférieure et déployer le store jusqu à ce que l axe d enroulement devienne visible 3 Placer la bande de support 50 x 300 horizontale ment entre la toile et l axe d enroulement tout en la poussant autant que possible entre la...

Страница 20: ... retracting the awning 1 to 2 cm 12 General Awnings are sun protection units which must always be retracted in wet and windy conditions and which must not be opened when there is a risk of frost 11 3 Réglage de la projection pour les stores avec entraînement motorisé Modifier le réglage de la projection Étape 1 Sortir le store jusqu à ce que le couplage à roue libre s enclenche bruit net de claque...

Страница 21: ...tionnel 4 x 0 75 mm 3 x 1 5 mm 4 x 0 75 mm input lead alimentation 230 V 50 Hz on site sur place pole separation of the power supply shall be provided on site pôle de séparation de l alimentation électrique à prévoir sur le chantier 13 2 Topas with remote controlled motor 13 2 Topas avec moteur radio 4 x 0 75 mm 3 x 1 5 mm input lead alimentation 230 V 50 Hz pole separation of the power supply sha...

Страница 22: ...n yellow terre vert jaune 1 2 3 Assignment for a 4 wire cable connector Hirschmann STAK 3 Occupation d un câble à 4 fils douille Hirschmann STAK 3 1 N blue bleu 2 L1 black noir 3 L2 brown brun PE earth green yellow terre vert jaune 1 2 3 Assignment for a 3 wire cable connector Hirschmann STAK 3 Occupation d un câble à 3 fils douille Hirschmann STAK 3 1 N blue bleu 2 L brown brun 3 not used non aff...

Страница 23: ...he correct model of awning assembly the assembly time and the acceptance discussion together with the safety notes in writing see 14 2 handover certificate 14 Remise 14 1 Consignes de sécurité Toutes les notices d utilisation ainsi que les notices de montage et de réglage du fabricant de moteurs d interrupteurs et de com mandes doivent être remises à l utilisateur en plus d instructions L utilisat...

Страница 24: ...ion 2009 01 Manufacturer weinor GmbH Co KG Mathias Brüggen Straße 110 50829 Cologne Germany Certification in acc with system of assessment 4 of Construction Products Directive 305 2011 EC has been obtained by the manufacturer If used as intended this product complies with the main features defined in the following norms Declared performance Main features performance Norm Declared performance Wind ...

Страница 25: ...ias Brüggen Straße 110 50829 Cologne Allemagne Certification selon le système d évaluation 4 de l ordonnance UE sur les produits de construction 305 2011 effectuée par le fabricant Le produit satisfait en cas d utilisation conforme aux caractéristiques essentielles qui sont définies dans les normes suivantes Puissance déclarée Caractéristiques essentielles Puissance Norme Puissance déclarée Classe...

Страница 26: ...rp en bouw wijze alsmede in de door ons in verkeer gebrachte uitvoering voldoet aan de geldende fundamentele veiligheids en gezondheidsvoorschriften van de volgende EU richtlijnen Bij een niet met ons afgesproken wijziging van het product verliest de verklaring haar geldigheid Declaration We declare that due to its design and type of construction as well as in the form in which it was marketed by ...

Страница 27: ... avec toit sans toit Assembly instructions Notice de montage Version Version 30 03 2021 Reserve technical changes Sous réserve de modifications techniques Item no N art 126123 0000 Page Page 27 28 Notice de montage Assembly instructions ...

Страница 28: ... weinor GmbH Co KG Mathias Brüggen Strasse 110 50829 Cologne Allemagne weinor fr Interested in learning more about weinor s range of products Then please contact your local specialist dealer who will be happy to advise you on selecting the right sun protection system You can of course also contact us directly to obtain some initial information We reserve the right to make technical changes in orde...

Отзывы: