background image

Lawn
Sprinkler
Pump

Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or prop-
erty damage! Retain instructions for future reference.

© 1998 Wayne Home Equipment

Description

This pump is a high capacity, self-prim-
ing centrifugal pump suitable for lawn
sprinkling or other applications where
large quantities of water are required.
Flammable liquids such as gasoline,
chemicals or corrosive liquids should
never be used with this pump.

Safety Guidelines

This manual contains information that
is very important to know and under-
stand. This information is provided for
SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT
PROBLEMS. To help recognize this
information, observe the following
symbols. 

Danger indicates 
an imminently haz-

ardous situation which, if not avoided,
will result in death or serious injury.

Warning indicates 
a potentially haz-

ardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.

Caution indicates a 
potentially haz-

ardous situation which, if not avoided,
may result in minor or moderate injury.

Notice indicates 

important infor-

mation, that if not followed, may cause
damage to equipment.

General Safety Information

1. Read these rules and

instructions carefully.
Failure to follow these
instuctions could
cause serious bodily
injury and/or property damage.

NOTICE

!

CAUTION

!

WARNING

!

DANGER

Operating Instructions and Parts Manual

WLS Series

This pump is non-
submersible.

Pump only clear water. Do
not pump flammable or
explosive fluids such as
gasoline, fuel oil,
kerosene, etc. Do not use in a flamma-
ble and/or explosive atmosphere.
Personal injury and/or property dam-
age could result.   

This pump is not 
designed to handle

salt water, brine, laundry discharge or
any other application which may con-
tain caustic chemicals and/or foreign
materials. Pump damage could occur if
used in these applications and will
void warranty.

All wiring must be per-
formed by a qualified
electrician. The pump
must be installed in com-
pliance with all local and national
codes.

2. Connect this product to a grounded

circuit equipped with a ground
fault interruptor device.

3. Before installing this product, have

the electrical circuit checked by an
electrican to ensure proper ground-
ing.

4. BE CERTAIN the pump

power source is dis-
connected before
installing or servicing
pump.

5. Check motor voltage setting on

motor endplate and make sure the
line voltage of the electrical current
supply is correct. 

6. Be sure the water source and piping

is clear of sand, dirt and scale.

!

WARNING

NOTICE

!

WARNING

!

DANGER

320200-001  6/98

Debris will clog pump and void war-
ranty.  

7. Failure to protect pump and piping

from freezing could cause severe
damage and will void the warranty.

8. Do not run pump dry. Follow prim-

ing instructions.

Installation

Protect pump from the elements by
installing in a basement, garage, tool
shed or pump house.  Install the pump so
the centerline of the pump is as close as
possible to the water level. Keep installa-
tion area clear to provide access for ser-
vice and maintenance. Protect the pump
against flooding and excess moisture.

Make sure the pump has adequate ven-
tilation. The surrounding temperature
should not exceed 100

o

F (38

o

C) or nui-

sance tripping of the motor may occur.

PUMP PIPING INSTALLATION

Use new pipe for best results.
Galvanized or plastic pipe can be used.
When using galvanized pipe, provide
independent supports for both suction
and discharge piping near the pump to
avoid strain on the pump. Minimize use
of elbows and fittings to reduce friction
loss. Refer to the friction loss chart for
specific information.

Increase diameter of suction or dis-
charge piping if length is over 50 feet.

SUCTION PIPING 

Install foot valve 

or strainer screen

over intake of suction piping.

Never use pipe smaller than 2”  in
diameter for suction piping. The suc-
tion pipe must be kept free of air leaks.

!

WARNING

MANUAL

1

2

3

4

5

6

8

7

9

10

11

1

Motor

32031-001

32015-001

32020-001

32021-001

1

2

Tornillo Hex. de 9,5 mm (3/8”) -16 x  2,5 cm (1”) 16334

16334

16334

16334

4

3

Placa selladora

41011-001

41011-001

41011-001

41011-001

1

4

Ensamblaje del sello del eje

15559-002

15559-002

15559-002

15559-002

1

5

Propela

29806-001

29805-001

29804-001

29803-001

1

6

Difusor

29807-001

29807-001

29807-001

29807-001

1”)

7

Tornillo tipo  Phillips de 10-24 x 2,5 cm (1”)

67017-001

67017-001

67017-001

67017-001

3

8

Anillo cuadrado

19013-001

19013-001

19013-001

19013-001

1

9

Voluta

41010-001

41010-001

41010-001

41010-001

1

10

Tornillo Hex. de 11,1 mm (7/16”) -16 x 3,2 cm (1.25”) 67018

67018

67018

67018

4

11

Tapón de 6,4 mm (1/4”) NPT 

16314-002

16314-002

16314-002

16314-002

1

Para ordenar repuestos comuníquese con el distribuidor
más cercano a su domicilio

Sírvase suministrarnos la siguiente
información:
-Número del modelo
-Número de Serie (de haberlo)
-Descripción y número del repuesto
según la lista de repuestos

Puede escribirnos a:
Wayne Home Equipment
100 Production Drive
Harrison, OH   45030  U.S.A.

No. de 

Para los Modelos:

Ref.

Descripción

WLS75

WLS100

WLS150

WLS200

Ctd.

Garantía Limitada

Durante un año a partir de la fecha de compra del comprador original,  la compañía Wayne Home Equipment Division ("Wayne") reparará o reemplazará, según
lo decida, cualquier pieza de esta bomba de desagüe o bomba de agua que se encuentre defectuosa debido a materiales usados o procesos de manofactura.
Sírvase llamar a la compañía  Wayne (800-237-0987, desde EUA) para recibir instrucciones al respecto o comuníquese con el distribuidor más cercano a su domi-
cilio. Para hacer reclamos bajo esta garantía deberá suministrarnos el número del modelo y el número de serie del producto. El comprador será responsable de
pagar todos los gastos de flete para enviar las piezas o el producto para que sean reparados o reemplazados.

Esta garantía Limitada no cubre los daños que sufra el producto debido a accidentes, abusos, usos inadecuados, negligencia, instalación incorrecta,  mantenimien-
to inadecuado o haberse utilizado sin seguir las instrucciones escritas suministradas por la compañía Wayne.

NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPRESAS. LAS GARANTIAS IMPLICITAS INCLUYENDO GARANTIAS EN RELACION AL MERCADEO O USOS ESPECIFI-
COS ESTAN LIMITADAS A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ESTA ES LA UNICA GARANTIA DISPONIBLE Y TODAS LAS REPONSABILIDADES
CIVILES, DIRECTAS O INDIRECTAS, O GASTOS POR DAÑOS INDIRECTOS O CONSECUENTES QUEDAN EXCLUIDOS.

Algunos estados no permiten que se establezcan límites en la duración de las garantías implicitas o no permiten que se excluyan ni se establezcan límites en los
daños por incidentes o consecuencias, por lo tanto los límites antes mencionados podrían ser no válidos. Esta Garantía Limitada le otorga derechos legales
especificos, y usted también puede tener otros derechos que varian de un Estado a otro

.

En ningún caso, bien sea por ruptura del contrato de la garantía, responsabilidad civil (incluyendo negligencia) u otra causa,   Wayne o sus distribuidores serán
responsables pon daños especiales, consecuentes ni circunstanciales ni penales, incluyendo, pero no limitados a la pérdida de ganancias,  pérdida de  uso del pro-
ducto o equipos asociados, daños a equipos asociados, costos de capitales, costos para substituir productos,  costos para substituir o reemplazar servicios, costos
por pérdida de productividad, o reclamos de clientes del comprador por dichos daños.

DEBE

conservar el recibo de compra con esta garantía. En caso de que necesite hacer un reclamo bajo esta garantía,  

DEBERA

enviarnos una 

copia

del recibo

junto con el material o correspondencia. Sírvase comunicarse con la compañía Wayne (800-237-0987, en EUA) para recibir autorización e instrucciones para enviar
el producto.

NO ENVIE ESTA GARANTIA A WAYNE. 

Use este documento sólo para mantener sus  records.

NO DEL MODELO _______________ NO DE SERIE __________________________  FECHA DE INSTALACION _____________

ANEXE SU RECIBO AQUI

Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos

Содержание WLS75

Страница 1: ... use pipe smaller than 2 in diameter for suction piping The suc tion pipe must be kept free of air leaks WARNING MANUAL 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 11 1 Motor 32031 001 32015 001 32020 001 32021 001 1 2 Tornillo Hex de 9 5 mm 3 8 16 x 2 5 cm 1 16334 16334 16334 16334 4 3 Placa selladora 41011 001 41011 001 41011 001 41011 001 1 4 Ensamblaje del sello del eje 15559 002 15559 002 15559 002 15559 002 1 5 Pr...

Страница 2: ... 6 Coloque la válvula de pie y o el colador por encima del fondo del pozo 1 Quizás necesite usar una bomba de propulsión para pozos profundos si el agua está a más de 7 6 metros 25 2 Reemplace las tuberías con tuberías de plástico donde sea posible de lo contrario use tuberías de acero nuevas 3 Use tuberías más anchas ADVERTENCIA Serie WLS 19 Sp Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos 2 Opera...

Страница 3: ...pump without water may cause seal damage Fill the pump with water before starting PRIMING THE PUMP After pump installation is complete the pump must be primed Remove the pipe plug in the discharge piping and fill the pump and suction pipe with clean water Turn power to pump on If the pump does not pump water in 10 minutes turn off the pump and refill with clean water If the pump does not operate a...

Страница 4: ...o de conexión a tierra suministra do en el compartimiento de alambres El voltaje de la fuente de suministro eléctrico debe ser similar al de la bomba Los modelos WLS75 WLS100 y WLS150 le ofrecen un sistema de voltaje doble y vienen de fábrica para funcionar a 230 voltios Para conectarlas a circuitos de 115 voltios simplemente gire la perilla al voltaje deseado Vea la Figura 5 Use una pinza alicate...

Страница 5: ...Sello del pozo Paredes internas del pozo Válvula de pie Figura 2 Perforador Figura 3 Hacia la Bomba Válvula de Pie Tipo Packer Hacia la Bomba Válvula de Chequeo Incorporada a la Línea Perforador Figura 4 Tapón para tuberías Hacia las regaderas Tubería Corta Conector en T de 3 8 cm Bomba Figura 1 Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos Symptom Possible Cause s Corrective Action Troubleshooting...

Страница 6: ...vas para obtener mejores resultados Puede usar tuberías galvanizadas o plásticas Si utiliza tuberías galvanizadas debe instalarles soportes independientes tanto a las tuberías de succión como a las de descar ga lo más cerca posible a la bomba para evitar que ésta se fuerce excesiva mente Reduzca el uso de codos y conec tores para reducir la pérdida debido a fricción Vea la información especifica a...

Страница 7: ...RIS CELLES DE COMMERCIALISABILITÉ ET D ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES À UN AN À COMPTER DE LA DATE D ACHAT CECI EST LA REMÈDE EXCLUSIVE ET N IMPORTE QUELLE RESPONSABILITÉ POUR N IMPORTE QUEL ET TOUT DOMMAGES INDIRECTS OU DÉPENSES QUOI QUE SE SOIT EST EXCLUS Certaines Provinces n autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites ni l exclusion ni la limitation...

Страница 8: ...s La tension du condensateur peut être hasardeux Pour décharger le condensateur toucher les bornes courts du condensateur avec un tournevis isolant S ASSURER de tenir la manche du tournevis pendant le contact aux bornes du condensateur 1 Se référer aux instructions d installation de fils 2 Consulter la compagnie d électricité Installer des fils plus lourd si la taille de fil est trop petitie Voir ...

Страница 9: ...ts pour cette information Danger indique une situation hasardeuse imminente qui résultera en perte de vie ou blessures graves Avertis sement indique une situation hasardeuse potentielle qui peut résulter en perte de vie ou blessures graves Attention indique unesituation hasardeuse potentielle qui peut résulter en blessures Avis indique l information importante pour éviter le dommage de l équipemen...

Страница 10: ...115 14 8 20 12 12 10 10 230 7 4 15 14 14 12 12 WLS150 1 1 2 115 17 0 30 10 10 8 8 230 8 5 15 14 14 12 12 WLS200 2 230 12 0 15 14 14 12 12 Distance en Mètres du Moteur à la Source Ampères Ampères 0 15 5 30 8 61 3 De Charge De 15 2 30 5 61 91 4 Modèle HP Volts Max Fusibles Taille de Fil AWG TABLEAU D INSTALLATION DE FILS TAILLES DE FILS ET FUSIBLES 10 Fr Instructions d Utilisation et Manuel de Pièce...

Отзывы: