background image

19. Para reducir el riesgo de choque

eléctrico, la bomba se debe
enchufar directamente en un
tomacorriente para tres patillas
debidamente instalado y conectado
a tierra, como se muestra en la
Figura 1. El conductor verde (o
verde y amarillo) del cordón es el
alambre a tierra. Para la protección
contra el choque eléctrico, el motor
debe estar conectado a tierra en
forma segura y adecuada.

20. Cuando se encuentre un

tomacorriente para dos patillas se
debe reemplazar con uno para tres
patillas de acuerdo con el Código
Nacional de Electricidad de EUA y
los códigos y ordenanzas locales.
Para estar seguro de que la
conexión a tierra sea adecuada, la
debe probar un electricista
certificado o con licenia.

21. Use solamente cordones de

extensión de tres alambres que
tengan un enchurfe de tres puntas y
tomacorriente un que acepte el
enchufe del equipo.

22. Use alambres del tamaño adecuado

para reducir al mínimo la caída de
voltaje en el motor.

No mani- 

pule la

bomba ni su motor con las manos
mojadas, ni cuando esté parado en
superficies húmedas, mojadas o en el
agua. Puede ocurrir un choque eléctrico
fatal.

!

PELIGRO

23 Sp

Manual de instrucciones de operación y piezas

Informaciones
Generales de Seguridad

(Continuación)

Existe 

riesgo de

un choque eléctrico. Está bomba está
diseñada únicamente para ser instalada en
interiores.

Todas las

conexiones eléctricas las debe hacer un
electricista certificado o con licenia.

13. Para máxima seguridad, la unidad

se debe conectar a un circuito con
conexión a tierra que tenga un
dispositivo de interrupción para
cuando falle la conexión a tierra.

14. Antes de instalar la bomba, haga

que un electricista certificado o con
licencia verifique el tomacorriente
para comprobar que tenga una
conexión a tierra adecuada.

15. Asegúrese de que las conexiones

eléctricas del motor sean adecuadas
para el voltaje y la frecuencia de la
linea de suministro eléctrico.

16. No intente reparar el motor

eléctrico. Todas las reparaciones del
motor deben hacerse en un taller
certificado o con licenia para
reparar motores eléctricos.

No toque 

un motor

en funcionamiento. Los motores
modernos están diseñados para trabajar a
altas temperaturas.

17. Evite doblar el cordón de

electricidad y protéjalo de objetos
cortantes, superficies calientes,
aceite y químicos. Reemplace o
repare los cordones dañados o
gastados de inmediato.

Descon-

ecte la

corriente eléctrica y libere toda la presión
del sistema antes de intentar instalar,
darle servicio, mantenimiento o cambiarlo
de lugar. Trabe el desconector de corriente
en la posicion de abierto, y rotúlelo para
evitar una aplicación inesperada de
corriente.

18. Mantenga los dedos y los objetos

extraños alejados de la ventilación y
otras aberturas. No inserte ningún
objeto en el motor.

Existe 

riesgo de

un choque eléctrico! Nunca conecte el
alambre verde (o el verde y amarillo) a un
terminal con corriente. 

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

El motor 

de la

bomba está equipado con un protector
automático termal de recalibración por lo
que puede volver a funcionar en forma
inesperada. Cuando el protector hace la
desconexión, esto es una indicación de
que el motor está sobrecargado porque la
bomba esta funcionando a niveles bajos
(restricción de descarga baja), el voltaje es
excesivamente bajo o alto, el cableado es
inadecuado, las conexiones del motor no
son las correctas o el motor o la bomba
tiene defectos.

Pre-Instalación

FUENTES DE SUMINISTRO DE AGUA

Las posibles fuentes de suministro de
agua se ilustran en la Figurra 16. Se
pueden clasificar en dos categorías:

AGUAS DE SUPERFICIE

Agua de un lago, arroyo, laguna o
cisterna. Esta agua habitualmente no
es adecuada para consumo humano,
pero podría usarse para lavar, irrigar u
otros usos domésticos.

AGUAS SUBTERRÁNEAS

El agua que se encuentra en los
diversos estratos por debajo de la
superficie. De toda el agua dulce que
se encuentra en la tierra, solamente el
3% está en la superficie y el 97% es
subterrénea.

TANQUES - ALMACENAMIENTO
CONVENCIONAL

El objeto de un tanque es almacenar
una cantidad de agua bajo presion.
Cuando esta lleno, el tanque contiene
aproximadamente 2/3 de agua y 1/3 de
aire comprimido. El aire comprimido
fuerza el agua a salir del tanque
cuando se abre un grifo. Un control del
volumen de aire reemplaza
automaticamente el aire perdido o
absorbido por el agua. La cantidad de
agua utilizable o la capacidad de 

!

ADVERTENCIA

Modelos para pozos profundos

Se Necesita

Control del

Tipo

Volume de Aire

Pozo X

Precargado

No

PCA

Precargado

No

12P & 30P Horizontal

Convencional

FX Horizontal

Precargado

No

TABLA 1 - ENSAMBLADOS DE 

TEST

RESET

Terminal de

Conexión a 

Tierra

Tomacorrientes 
Conectado a Tierra

Figure 1

Operating Instructions and Parts Manual

Shallow Well Jet Pump

10

Limited Warranty

For three years from the date of purchase, Wayne Water Systems (“Wayne”) will repair or replace, at its option, for the

original purchaser any part or parts of its Pond Kit, Sump Pumps or Water Pumps (“Product”) found upon examination by

Wayne to be defective in materials or workmanship. Please call Wayne (800-237-0987) for instructions or see your dealer. Be

prepared to provide the model and serial number when exercising this warranty. All transportation charges on Products or

parts submitted for repair or replacement must be paid by purchaser.

This Limited Warranty does not cover Products which have been damaged as a result of accident, abuse, misuse, neglect,

improper installation, improper maintenance, or failure to operate in accordance with Wayne’s written instructions.

THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THREE YEARS FROM THE DATE OF PURCHASE. THIS IS THE

EXCLUSIVE REMEDY AND ANY LIABILITY FOR ANY AND ALL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR EXPENS-

ES WHATSOEVER IS EXCLUDED.

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or do not allow the exclusions or limitations of

incidental or consequential damages, so the above limitations might not apply to you. This limited warranty gives you

specific legal rights, and you may also have other legal rights which vary from state to state.

In no event, whether as a result of breach of contract warranty, tort (including negligence) or otherwise, shall Wayne or its

suppliers be liable for any special, consequential, incidental or penal damages including, but not limited to loss of profit or

revenues, loss of use of the products or any associated equipment, damage to associated equipment, cost of capital, cost of

substitute products, facilities, services or replacement power, downtime costs, or claims of buyer’s customers for such

damages.

You 

MUST

retain your purchase receipt along with this form. In the event you need to exercise a warranty claim, you 

MUST

send a 

copy

of the purchase receipt along with the material or correspondence. Please call Wayne (800-237-0987) for return

authorization and instructions.

DO NOT MAIL THIS FORM TO WAYNE. 

Use this form only to maintain your records.

MODEL NO. _____________________ SERIAL NO. ________________________ INSTALLATION DATE _____________________

ATTACH YOUR RECEIPT HERE

www.waynewatersystems.com

Содержание Jet Pump Water Systems Shallow Well

Страница 1: ...damage that may have occurred during transit Check for loose missing or damaged parts Safety Guidelines This manual contains information that is very important to know and understand This information...

Страница 2: ...oper ground the grounding means must be tested by a licensed or certified electrician WARNING WARNING WARNING 21 Use only 3 wire extension cords that have a 3 prong grounding type plug and 3 pole rece...

Страница 3: ...gases entren al sistema 14 Inspecci nelo y reempl celo 15 Adquiera un eyector de chor ro que encaje en su sistema cuando est reemplazando una bomba de otra marca 16 Aumente el caballaje de la bomba 1...

Страница 4: ...en reinsert in correct position Select the proper size wire and fuse Chart 3 Time delay fuses are recommended over standard fuses for motor circuit protection All pump motors have built in automatic o...

Страница 5: ...stance In Feet From Meter To Motor Dual 0 51 101 201 Element To To To To Fuse 50 100 200 300 HP Volt 250V Wire Size 115 15 14 14 12 10 230 10 14 14 14 14 115 15 14 14 10 8 230 10 14 14 14 14 115 20 12...

Страница 6: ...aire y agua para que el sistema funcione Si el control del volumen de aire est bien la bomba se parar en el nivel l mite que se haya establecido y se ajustar adecuadamente MOVIMIENTO DE AGUA SE HACE L...

Страница 7: ...s con aislamiento pase un alambre directamente a la armaz n met lica del pozo o use un electrodo de tierra proporcionado por la compa ia de servicio el ctrico La unidad s lo tiene un terminal adecuado...

Страница 8: ...CO PROFUNDOS Se puede usar una bomba para pozos poco profundos cuando esta ubicada dentro de los 25 pies en sentido vertical del nivel de agua Las bombas para pozos poco profundos tienen un solo tubo...

Страница 9: ...de 40 C 100 ya que podr an ourrir desconexiones molestas del motor por estar sobrecargado TUBER A La tuber a puede ser de cobre acero PVC pl stico rigido o polietileno pl stico flexible Distancia Hor...

Страница 10: ...ustran en la Figurra 16 Se pueden clasificar en dos categor as AGUAS DE SUPERFICIE Agua de un lago arroyo laguna o cisterna Esta agua habitualmente no es adecuada para consumo humano pero podr a usars...

Страница 11: ...garant a Adj ntela a este manual o arch vela en lugar seguro Syst mes D Eau De Pompe Jet S il vous pla t lire et conserver ces instructions Lire attentivement avant de monter installer utiliser ou de...

Страница 12: ...r le fonctionnement aux temp ratures lev es 17 viter le tortillement du cordon d alimentation et prot ger le cordon d alimentation contre les objets pointus les surfaces chaudes l huile et les produit...

Страница 13: ...marche r gl d avance La pompe s arr te quand la pression atteint le r glage d arr t r gl d avance SYST MES EN PAQUETS Il y a quatre montages de pompe jet r servoir disponibles en paquets Tableau 1 PU...

Страница 14: ...a tuyauterie de maison afin d aider d monter la pompe pour le service et pour r duire le bruit dans la maison 4 Fournir un robinet au point le plus bas du syst me afin de faciliter le vidange pour le...

Страница 15: ...te et est identifi e par les lettres GRD La connexion de mise la terre doit tre compl t e cette borne Figure 8 Le fil de terre doit tre au moins la m me taille que les fils de circuits qui alimentent...

Страница 16: ...CHARG D AVANCE Un peu d air est perdu travers la vessie dans tous les r servoirs Pour viter la 16 Fr Pompe Jet Pour Puits De Surface Manuel d Utilisation et Pi ces de Rechange panne du r servoir v rif...

Отзывы: