background image

10. Enlever les particules dégagées de

l’évasement de la turbine et de la
plaque d’étanchéité.

INSTALLATION D’UN NOUVEAU
JOINT D’ARBRE

Bien 

essuyer

les mains avant de manipuler les pièces
du joint d’arbre.  La saleté peut
endommager le joint.

1. Tremper l’intérieur du creux de

joint sur la plaque d’étanchéité et
la cuvette en caoutchouc autour du
siège céramique avec de l’huile
pour la cuisine.  Prenez soin de ne
pas égratigner la surface céramique
du siège de joint enveloppé de
caoutchouc dans le creux de joint
sur la plaque d’étanchéité.  Utiliser
une rondelle en carton pour
protéger la surface polie lorsque
vous appuyez sur le siège
céramique avec un objet.  Enlever la
rondelle en carton.

2. Glisser la plaque d’étanchéité

soigneusement par dessus l’arbre afin
de ne pas bouger la position du joint
dans la plaque d’étanchéité.  La
plaque doit être orientée pendant le
montage pour aligner les deux trous
sur une ligne horizontale à travers
l’arbre de moteur et les (4) chevilles
de repérage sur le dos de la plaque
avec les attaches sur le carter de
moteur (Figure 11).  Ce placement
assure le vidange et l’amorçage 
correct.

!

ATTENTION

Entretien

(Suite)

RELANCEMENT DE LA POMPE

Si la pompe a été réparée, vidangée ou
hors service pour un temps prolongé,
s’assurer qu’il y ait de l’eau dans le
carter de la pompe (volute) et dans la
tuyauterie du puits.  Il doit toujours  y
avoir de l’eau dans le carter de la
pompe (volute) pendant le
fonctionnement afin d’éviter le
dommage aux pièces de joints
(Amorçage De Pompes Pour Puits De
Surface).

RÉSERVOIRS SATURÉS D’EAU:  
TRADITIONNELS

Quand un système de réservoir a un
rapport d’air et eau insuffisant, la
pompe se mettra en marche et
s’arrêtera souvant et irrégulièrement.

1. Débrancher la source

d’alimentation à la pompe.

2. Ouvrir le robinet le plus bas du

système pour dissiper toute l’eau
pressurisée dans le système.

3. Amorcer la pompe (Amorçage De

Pompes Pour Puits De Surface).

4. Brancher à nouveau l’alimentation

à la pompe.

REMARQUE: 

Lors du remplissage du

réservoir par la pompe, le contrôle de
volume d’air fournit le réservoir avec le
rapport correct d’air à eau.  Si le contrôle
de volume d’air est suffisant, la pompe
s’arrêtera au réglage d’arrêt réglé
d’avance et sera réglée correctement.
Si un réservoir chargé d’avance devient
saturé d’eau, la cause est normalement
une fuite ou la rupture du vessie.

RÉSERVOIRS SATURÉS D’EAU:
CHARGÉ D’AVANCE

11. Faire l’essai du réservoir en appuyant

sur la soupape d’air.  De l’eau sortirait
de la soupape si la vessie est cassée.

2. Remplacer le réservoir.

REMARQUE: 

La vessie ne peut pas être

remplacée, le réservoir doit être
remplacé.

GRAISSAGE

Les roulements utilisés dans les pompes
sont graissés en permanence à l’usine et
n’exigent aucun graissage.

RÉSERVOIR CHARGÉ D’AVANCE

Un peu d’air est perdu à travers la vessie
dans tous les réservoirs.  Pour éviter la

16 Fr

Pompe À Jet Pour Puits De Surface

Manuel d’Utilisation et Pièces de Rechange

panne du réservoir, vérifier la charge du
réservoir annuellement.

1. Ouvrir un robinet près du réservoir et

permettre le vidange d’eau du
réservoir.

2. Mesurer la charge du réservoir à la

tige de soupape avec un manomètre
pour pneus.

3. Régler la charge au besoin avec une

pompe à air 172 - 207 kPa sur les
pompes de 1/2, 3/4 et1 HP.

ENLEVER LE VIEUX JOINT D’ARBRE

Régler 

l’interrup-

teur à la position “off” (hors circuit).

1. Ouvrir un robinet près du réservoir et

vidanger toute l’eau du réservoir.

2. Enlever les quatre vis d’assemblage du

carter de la pompe (volute) (Figure 9).

3. Séparer le carter de la pompe (volute)

du moteur afin d’exposer le diffuseur
et la plaque d’étanchéité.

4. Enlever les deux vis d’assemblage et le

diffuseur de la plaque d’étanchéité
afin d’exposer la turbine.

5. Enlever le petit bouchon sur le bout

du moteur au sens opposé de la
turbine.

6. Avec un tournevis large ou une clé à

ouverture variable, empêcher la
rotation de l’arbre et enlever la
turbine avec la main (filet standard à
droite).  S’assurer de bien tenir la
plaque d’étanchéité en fonte pendant
l’enlevage de la turbine de l’arbre.

7. Enlever la plaque d’étanchéité.

8. Soulever à l’aide d’un levier, la pièce

de joint d’arbre rotative de la turbine
(Figure 10).

9. Appuyer sur, ou soulever la siège

céramique de la plaque d’étanchéité
(Voir Figure 10).

!

ATTENTION

Figure 11 - Remplacement de 

Plaque d’Étanchéité

Trous de Vis

Arbre de
Moteur

Figure 10 - Enlever le Joint d’Arbre 

et le Siège Céramique

Plaque d’Étanchéité

Siège
Céramique

Pièce de Joint
d’Arbre Rotative

Bague de
Siège en
Caoutchouc

Turbine

Vis
d’Assemblage

Figure 9 - Joint d’Arbre

Plaque d’Étanchéité

Diffuseur

Carter de

Pompe

(Volute)

Turbine

Moteur

17 Fr

Pompe À Jet Pour Puits De Surface

Manuel d’Utilisation et Pièces de Rechange

Plaque d’Étanchéité

Siège
de
Joint

Figure 12 - Arbre du Moteur

Moteur

Turbine

Plaque d’Étanchéité

La Face du Joint Doit

être Propre pour un

Joint Étanche

Entretien

(Suite)

3. Positionner la pièce du joint d’arbre

rotative sur la turbine et appuyer
soigneusement afin de ne pas
appuyer sur la surface polie du joint. .

4. Positionner la turbine sur l’arbre et

bien serrer  (Voir Figure 12).

5. Fixer le diffuseur à la plaque

d’étanchéité avec les deux vis
d’assemblage.  S’assurer que les vis
soient orientées sur une ligne
horizontale (décrit dans l’étape 2).

6. Positionner le joint d’étanchéité du

carter de la pompe (volute) par dessus
le diffuseur sur la plaque

d’étanchéité.  Ceci crée un joint
étanche dans le diffuseur.

7. Monter le carter de la pompe (volute)

au moteur avec les quatre vis
d’assemblage.  S’assurer que le joint
d’étanchéité du carter de la pompe
(volute) soit en bonne position et que
les vis soient bien serrées.

REMARQUE: 

L’arbre doit pivoter

librement et le bouchon du moteur
doit être bien fixé avant l’opération.

Notes

Содержание Jet Pump Water Systems Shallow Well

Страница 1: ...damage that may have occurred during transit Check for loose missing or damaged parts Safety Guidelines This manual contains information that is very important to know and understand This information...

Страница 2: ...oper ground the grounding means must be tested by a licensed or certified electrician WARNING WARNING WARNING 21 Use only 3 wire extension cords that have a 3 prong grounding type plug and 3 pole rece...

Страница 3: ...gases entren al sistema 14 Inspecci nelo y reempl celo 15 Adquiera un eyector de chor ro que encaje en su sistema cuando est reemplazando una bomba de otra marca 16 Aumente el caballaje de la bomba 1...

Страница 4: ...en reinsert in correct position Select the proper size wire and fuse Chart 3 Time delay fuses are recommended over standard fuses for motor circuit protection All pump motors have built in automatic o...

Страница 5: ...stance In Feet From Meter To Motor Dual 0 51 101 201 Element To To To To Fuse 50 100 200 300 HP Volt 250V Wire Size 115 15 14 14 12 10 230 10 14 14 14 14 115 15 14 14 10 8 230 10 14 14 14 14 115 20 12...

Страница 6: ...aire y agua para que el sistema funcione Si el control del volumen de aire est bien la bomba se parar en el nivel l mite que se haya establecido y se ajustar adecuadamente MOVIMIENTO DE AGUA SE HACE L...

Страница 7: ...s con aislamiento pase un alambre directamente a la armaz n met lica del pozo o use un electrodo de tierra proporcionado por la compa ia de servicio el ctrico La unidad s lo tiene un terminal adecuado...

Страница 8: ...CO PROFUNDOS Se puede usar una bomba para pozos poco profundos cuando esta ubicada dentro de los 25 pies en sentido vertical del nivel de agua Las bombas para pozos poco profundos tienen un solo tubo...

Страница 9: ...de 40 C 100 ya que podr an ourrir desconexiones molestas del motor por estar sobrecargado TUBER A La tuber a puede ser de cobre acero PVC pl stico rigido o polietileno pl stico flexible Distancia Hor...

Страница 10: ...ustran en la Figurra 16 Se pueden clasificar en dos categor as AGUAS DE SUPERFICIE Agua de un lago arroyo laguna o cisterna Esta agua habitualmente no es adecuada para consumo humano pero podr a usars...

Страница 11: ...garant a Adj ntela a este manual o arch vela en lugar seguro Syst mes D Eau De Pompe Jet S il vous pla t lire et conserver ces instructions Lire attentivement avant de monter installer utiliser ou de...

Страница 12: ...r le fonctionnement aux temp ratures lev es 17 viter le tortillement du cordon d alimentation et prot ger le cordon d alimentation contre les objets pointus les surfaces chaudes l huile et les produit...

Страница 13: ...marche r gl d avance La pompe s arr te quand la pression atteint le r glage d arr t r gl d avance SYST MES EN PAQUETS Il y a quatre montages de pompe jet r servoir disponibles en paquets Tableau 1 PU...

Страница 14: ...a tuyauterie de maison afin d aider d monter la pompe pour le service et pour r duire le bruit dans la maison 4 Fournir un robinet au point le plus bas du syst me afin de faciliter le vidange pour le...

Страница 15: ...te et est identifi e par les lettres GRD La connexion de mise la terre doit tre compl t e cette borne Figure 8 Le fil de terre doit tre au moins la m me taille que les fils de circuits qui alimentent...

Страница 16: ...CHARG D AVANCE Un peu d air est perdu travers la vessie dans tous les r servoirs Pour viter la 16 Fr Pompe Jet Pour Puits De Surface Manuel d Utilisation et Pi ces de Rechange panne du r servoir v rif...

Отзывы: