Wayne ESP15 Скачать руководство пользователя страница 4

Operating Instructions and Parts Manual 

www.waynepumps.com

 

4

 

Installation - ESP25 

(continued)

 

2.

 

This pump has a 1-1/2 in. NPT 
discharge. If a 1-1/4 in. discharge pipe 
is desired, an adapter (not included) 
will be necessary. Smaller diameter 
piping will reduce pump flow, rate and 
performance.  

3.

 

A check valve will be required in the 
discharge line of both the Main AC 
pump and the ESP25 pump to prevent 
recirculation of water into the sump 
pit. System will not function without 
two check valves. 

4.

 

Cut a 4 ft. section of 1-1/4 in. or 1-1/2 
in. diameter rigid PVC pipe. Cement 1-
1/2 in. pipe to a threaded fitting. 
Cement 1-1/4 in. pipe into pipe 
coupling. Attach 1-1/4 in. pipe section 
to the ESP25 discharge adapter. 

5.

 

Screw on to pump discharge. 

  

  

  Be 

careful not to strip  or 

cross thread plastic 

 

fittings or check valves. Flex hose is not 
recommended. Rigid PVC or metal pipe is 
required for a permanent installation. 

 

6.

 

Place the pump with the 4’ section of 

PVC pipe on the sump floor or on an 
elevated surface if required. 

7.

 

Attach a rubber check valve (sold 
separately) to the top of the discharge 
pipe. This will allow the pump or check 
valve to be removed easily for 
servicing. 

 

RIGID  

SLOPE 

 

FLOOR 

PVC PIPE DOWN PIPE JOIST "Y" 

 

CONNECTOR

 

45° 

 

ELBOW

 

CHECK 

 

 

CHARGER 

VALVE

 

1-1/4" 

 

OR 

 

1-1/2"

 

PVC 

 

PIPE

 

BATTERY 

BOX

 

BACK-UP  

PRIMARY PUMP 

PUMP

 

Figure 6

 

8.

 

Duplicate the discharge piping 
arrangement for the primary AC pump if 
the existing discharge line has to be 
adjusted to accommodate a second pump. 

9.

 

Glue a 45º elbow to the short pipe on the 
ESP25 pump. Glue a 

“Y” adapter to the 

short pipe on the existing pump, as shown 
in illustration for Method 2. 

10.

 

Glue a short piece of PVC pipe between 

the 45º elbow and the “Y”.

 

NOTE:

 Check valves can be placed directly in 

the pump discharge if desired. However, for 
ease of disassembly, it is recommended that 
check valves be placed above the sump as 
shown in Figure 2, page 2. 

The remainder of the discharge pipe 

installation will vary depending on individual 
circumstances. Using sound plumbing 
practices, route the discharge pipe to an 
exterior wall by the shortest distance. 

Methods 1 and 2 

 

Install float switch at least 10 in.-12 in. above 

bottom of sump pit so that backup unit turns 
on only when the water level is higher than 

the normal “on” level for primary pump. Use 

the wire ties provided to secure the switch to 
the discharge pipe. Make sure power wires do 
not interfere with float switch, pump inlet, or 
main pump operation. Backup pump must not 
be allowed to run dry. 

Control Box Installation 

 ESP15 & 

ESP25 

1.

 

Attach control box to the side of battery 
box as shown in Figure 7. Place battery in 
box, attach red cable to positive battery 
post and black cable to negative post. Put 
lid on box. 

  

If cables are  

 

 reversed, damage to 

 

the control box or battery could result, and 
warranty will be void.

 

2.

 

Place battery box within 6 ft. of the sump 
and a 115 VAC separately fused outlet. The 
outlet must be protected by a ground fault 
circuit interrupter (GFCI). The area must 
also be clean, dry and well-ventilated. 

3.

 

Plug the float switch, pump, and charger 
into the control box. (connections are 
marked on the control box). 

4.

 

Test pump operation by filling the sump 
with water while the main pump is 
unplugged. If the pump  

3

 

ESP15, ESP25

 

 

CONTROL  

BATTERY BOX 

 

 

LEAD  

BOX SCREW 

BOTTOM

 

WIRE

 

Figure 7 

CONTROL BOX

 

operates properly, plug the charger into 

the GFCI protected outlet to begin 
charging the battery. 

5. Protect electrical cord from sharp objects, 

hot surfaces, oil, and chemicals. Avoid 
kinking the cord and replace damaged 
components immediately. 

Operation

 

 ALWAYS   

disconnect the power source 
before attempting to install, 
service, relocate or maintain the 
pump. NEVER touch sump pump, pump motor, 
water or discharge piping when pump is connected 
to electrical power. NEVER handle a pump or pump 
motor with wet hands or when standing on wet or 
damp surface or in water. Fatal electrical shock 
COULD occur.

 

 

 

 Risk of     

electrical shock! This pump is 
supplied with a grounding 
conductor and grounding type 
attachment plug. Use a grounded receptacle to 
reduce the risk of fatal electrical shock. NEVER cut 
off the round grounding prong. Cutting the cord or 
plug will void the warranty and make the pump 
inoperable.

 

1.

 

With a fully charged battery, test Back-up 
Pump operation by filling the sump with 
water while the primary pump is 
unplugged.  If the Back-up Pump operates 
properly, plug the charger into the GFCI 
protected outlet and the primary pump 
into a separate GFCI outlet. 

2.

 

After installation, the standby pump will 
start when the water level rises above 
the depth that the primary pump should 
start. 

3.

 

The control box has a DC charger 
designed to shorten the recharging time 
of your battery, and to prevent 
overcharging. In addition, the control box 
has a time delay which keeps the pump 

 

 

 

 

Содержание ESP15

Страница 1: ... repair or replace Failure to follow this warning COULD result in fatal electrical shock observe the following symbols Do NOT DANGER indicates expose an imminently battery to sparks or flames as hazardous situation which if NOT avoided an explosion or fire COULD WILL result in death or serious injury result WARNING indicates Battery a potentially acid is hazardous situation which if NOT avoided co...

Страница 2: ...ACK UP AND PRIMARY PUMP Figure 1 3 Measure and cut discharge pipe so that back up pump is a minimum of 1 in above the main pump This will allow main pump to operate normally see Figure 1 4 Check the fit of the components before permanently attaching Using 354001 001 7 11 Installation ESP15 continued 5 Insert flapper valve into tee Be sure locator tab is in the notch of the tee fitting see Figure 2...

Страница 3: ...e bracket into slot on installation top of tee Secure bracket with screw provided Remove top hex nut from 5 Place the pump with the 4 section of switch and slide the cord up and out PVC pipe on a solid level surface in of the way Slip cord through slot in the sump pit on an elevated surface bracket pull threaded stud through 6 Attach a rubber check valve sold separately to the top of the discharge...

Страница 4: ...ire ties provided to secure the switch to the discharge pipe Make sure power wires do not interfere with float switch pump inlet or main pump operation Backup pump must not be allowed to run dry Control Box Installation ESP15 ESP25 1 Attach control box to the side of battery box as shown in Figure 7 Place battery in box attach red cable to positive battery post and black cable to negative post Put...

Страница 5: ...lamps for corrosion and tightness Clean and tighten as required 5 Unplug the main pump and fill sump with water until back up pump turns on Repeat process two times to be sure pump is operating normally 6 If pump operates normally plug charger into wall outlet turn on main pump If pump fails to operate normally see Troubleshooting chart and correct problem Repeat step 5 BATTERIES Dangerous hydroge...

Страница 6: ... battery causing an explosion Follow battery manufacturer s maintenance procedures and schedules Be certain that the area around the batteries is well ventilated Before servicing the batteries blow away gasses by waving a piece of cardboard near the batteries For Replacement Parts call 1 800 237 0987 Please provide following information Model number Serial number if any Part description and number...

Страница 7: ...ESP25 THIS IS THE EXCLUSIVE REMEDY AND ANY LIABILITY FOR ANY AND ALL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR EXPENSES WHATSOEVER IS EXCLUDED Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusions or limitations of incidental or consequential damages so the above limitations might not apply to you This limited warranty gives you specific legal rights ...

Страница 8: ... Toute installation des fils DOIT être effectuée par un électricien qualifié Manque de suivre cet avertissement PEUT résulter en secousse électrique mortelle NE PAS marcher sur un plancher de sous sol trempe ou humide avant de couper l électricité Si la boîte de branchement est dans le sous sol contacter un électricien Enlever la pompe et la réparer ou remplacer Manque de suivre cet avertissement ...

Страница 9: ...1 1 4 po ou 1 1 2 po Un clapet Vendu séparément doit être installé entre le T du modèle ESP et la pompe principale voir Figure 1 LAISSER UN ESPACE DE 10 CM 4 PO AU MIN ENTRE LE COUVERCLE DE LA CUVE ET LA POMPE DE SECOURS LAISSER UN ESPACE DE 2 5 CM 1 PO CLAPET AU MINIMUM ENTRE LA POMPE DE SECOURS ET LA POMPE PRINCIPALE Figure 1 3 Mesurer et couper le tuyau de décharge afin que la pompe de sauvegar...

Страница 10: ...ulement le débit et la performance de la pompe 3 Couper une section de 1 2 m 4 pi de tuyau rigide de PVC de 3 2 cm 1 1 4 po ou 3 8 cm 1 1 2 po Cimenter un tuyau de 3 8 cm 1 1 2 po à un raccord fileté Cimenter un tuyau de 3 2 cm 1 1 4 po dans le raccord de tuyau Fixer une section de 3 2 cm 1 1 4 po de tuyau à l adaptateur de décharge ESP25 4 Visser sur la décharge de PVC de la pompe Attention de ne...

Страница 11: ...on n entravent pas le fonctionnement de l interrupteur à flotteur l entrée de la pompe ou la pompe principale La pompe de secours ne doit pas fonctionner à sec Installation de la boîte de contrôle ESP15 ESP25 1 Fixer la boîte de contrôle au côté de la boîte de batterie tel qu indiqué dans la Figure 7 Placer la batterie dans la boîte brancher le câble rouge à la borne positive de la pile et le câbl...

Страница 12: ...atteries Les connexions de batteries doivent se faire dans un endroit bien ventilé Entretien TOUJOURS débrancher la source d électricité avant d essayer d installer de déplacer ou de Guide De Dépannage Pompe de Secours Symptôme s Cause s possible Action s corrective Pompe ne fonctionne pas 1 Raccords ne sont pas sûrs 2 Batterie faible 3 Obstruction de l interrupteur à flotteur 4 Fusible défectueux...

Страница 13: ...r le puisard d eau jusqu à ce que la pompe de sauvegarde se met en marche Répéter le procédé deux fois pour s assurer que la pompe fonctionne normalement Si la pompe fonctionne normalement brancher le chargeur dans la prise du mur mettre la pompe principale en marche Si la pompe ne fonctionne pas normalement voir le guide de dépannage et corriger le problème Répéter l étape 5 Pour des pièces de re...

Страница 14: ...PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN 1 AN DE KA DATE D ACHAT POUR LE SYSTÈME ESP15 ET DEUX 2 ANS DE LA DATE D ACHAT POUR LE SYSTÈME ESP25 CECI EST LA REMÈDE EXCLUSIVE ET N IMPORTE QUELLE RESPONSABILITÉ POUR N IMPORTE QUEL ET TOUT DOMMAGES INDIRECTS OU DÉPENSES QUOI QUE SE SOIT EST EXCLUS Certaines Provinces n autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites ni l exclusion ni la limit...

Страница 15: ...NCIPALE ________________ Nº DU MODÈLE POMPE DE SECOURS ________________ Nº DE SÉRIE POMPE PRINCIPALE ________________ Nº DE SÉRIE POMPE DE SECOURS ________________ DATE D INSTALLATION ________________ FIXER VOTRE FACTURE ICI ...

Страница 16: ...jos de electricidad los debe hacer un electricista calificado Si NO sigue estas advertencias PODRÍA electrocutarse Si el piso del sóta NO está húmedo o inundado NO entre hasta que haya desconectado la electricidad Si la caja de fusibles está en el sótano llame a un electricista Desconecte la bomba y repárela o reemplácela Si NO sigue estas advertencias PODRÍA electrocutarse NO exponga la batería a...

Страница 17: ...lotador ni la entrada de la bomba Instalación ESP25 La instalación de esta bomba PODRÍA tomarle varias horas Antes de desconectar temporalmente la bomba principal cerciórese de tener un plan para drenar el sumidero en caso de emergencia 1 Desconecte la corriente que va a la bomba principal 2 La bomba debe instalarse utilizando una tubería rígida de PVC de 3 2 cm 1 1 4 pulg ó 3 8 cm 1 1 2 pulg INST...

Страница 18: ... Las piedritas o la arena pueden dañar la bomba causando fallas potenciales de la bomba 2 Esta bomba tiene una descarga de 1 1 2 pulg NPT 3 8 cm Si se desea utilizar tubería de descarga de 1 1 4 pulg NPT 3 2 cm será necesario instalar un adaptador Se vende por separado Las tuberías de diámetro más pequeño reducirán el flujo la velocidad y el rendimiento de la bomba 3 Es necesario colocar una válvu...

Страница 19: ...o reubicar o darle mantenimiento a la bomba NUNCA toque la bomba para sumideros el motor de la bomba el agua o la tubería de descarga cuando la bomba esté conectada al tomacorrientes NUNCA manipule una bomba o motor de bomba con las manos mojadas o estando parado sobre una superficie mojada o húmeda o sobre el agua PUEDE ocurrir un choque eléctrico de consecuencias fatales Hay riesgo de descarga e...

Страница 20: ...Para Piezas de Repuestos Llame al 1 800 237 0987 Sírvase proporcionar la suguiente información Envíe su solicitud de repuestos a la siguiente dirección Número de modelo WAYNE Water Systems Número de serie si tiene 101 Production Drive Descripción y número de repuesto como se muestra en la lista de repuestos Harrison OH 45030 U S A Guía de diagnóstico de averías Bomba de Respaldo Síntoma s Causa s ...

Страница 21: ...004 Tornillo caja de control 16119 002 Bomba 58324 001 Interruptor flotante 30033 001 N de Ref Descripción Número de pieza Ctd 4 1 Ménsula 46049 001 1 2 Conexión en T 17233 002 1 3 Compartiemento de batería 23217 001 1 4 Cargador 17220 004 1 5 Caja de control 30209 003 1 6 Tornillo caja de control 16119 002 4 7 Bomba 17218 003 1 8 Válvula de charnela 17216 001 1 ...

Страница 22: ...Manual de Instrucciones de Operación y Piezas 22 Sp Notas ...

Страница 23: ...23 Sp ESP15 ESP25 Notas ...

Страница 24: ...Manual de Instrucciones de Operación y Piezas 24 Sp ...

Страница 25: ...accidentes abusos uso inadecuado negligencia instalación inadecuada mantenimiento inadecuado o funcionamiento sin seguir las instrucciones suministradas por escrito por la compañía WAYNE Water Systems NO EXISTE OTRA GARANTÍA EXPRESA LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁN LIMITADAS A UNO 1 AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA P...

Страница 26: ...ía Ud DEBERA enviar una COPIA del recibo de la tienda junto con el producto o correspondencia Comuníquese con la compañía WAYNE Water Systems 1 800 237 0987 sólo desde EE UU para recibir autorización e instrucciones de como enviar la mercancía NO ENVIE ESTOS DATOS A WAYNE WATER SYSTEMS Conserve esto sólo como datos MODELO NO BOMBA PRIMARIA _____________________ MODELO NO BOMBA DE RESPALDO ________...

Отзывы: