background image

MANUAL DE INSTALACIÓN

 

30

 

15.  Llene la pileta con agua. La bomba se enciende cuando 

el nivel del agua alcanza el nivel de encendido. 
Compruebe que la bomba funcione normalmente. Si la 
tubería de descarga está expuesta a temperaturas de 
congelación, ésta debe estar colocada con una pendiente 
y alejándose de los cimientos para que toda agua 
restante escurra y no se congele. 

16.  Asegure la tapa de la pileta y la junta a la pileta para 

impedir la caída de residuos en la pileta, evitar lesiones 
personales y para contener gases y olores. 

Figura 3: Bomba de aguas residuales en fosa séptica

 

 

1.  Tubo de descarga 

7. Fosa séptica 

2.  Caja de conexiones  8. Bomba de aguas  

residuales 

3.  Cables de bomba/interruptor  9. Ladrillo o bloque 

4.  Unión 

10. Tubería de descarga 

5.  Tubo de entrada de aguas   11. Válvula de retención 

residuales 

6.  Interruptores 12. Tapa del tanque 

INSTALACIÓN TÍPICA DE BOMBA DE 

AGUAS CLOACALES 

1.  Esta instalación debe realizarse de acuerdo con los 

Códigos eléctricos nacionales y todos los códigos y 
ordenanzas locales aplicables. 

2.  Para aplicaciones de sumideros, siga las instrucciones 

de instalación típicas para sumideros (página 19). Para 
aplicaciones de aguas residuales, siga las 
instrucciones de instalación típicas para aguas 
residuales (página 20). Para aplicaciones de 
alcantarillado, avance al paso 3. 

3.  Use una pileta que es suficientemente grande para 

acomodar la bomba. El diámetro de la pileta debe ser 
mínimo 45,72 cm (18 pulg.) y la profundidad mínimo 
60,96 cm (24 pulg). 

4.  Limpie la pileta de todo residuo.  

5.  Coloque la bomba en una superficie firme y plana. No 

coloque la bomba directamente sobre arcilla, tierra, 
barro o arena. Puede instalarse un ladrillo o un bloque 
bajo la bomba para proporcionar una base sólida. 

6.  Coloque la bomba en la pileta de manera que el 

interruptor quede alejado de la entrada de agua. 
Verifique que el interruptor de flotador tenga al menos 
2,5 cm (1 pulg.) de espacio a la pared lateral de la 
pileta y quede libre de cualquier posible obstrucción. 

7.  Instale la tubería de descarga según los códigos 

locales, regionales y estatales. No reduzca el tamaño 
de la tubería de descarga por debajo de lo que se 
proporciona en la bomba. 

8.  Si fuera necesario, taladre un agujero de drenaje de 

3,2 mm (1/8 pulg.) en la tubería de descarga 2,5 cm (1 
pulg.) encima de la descarga de la bomba. Cuando la 
bomba trabaja es posible ver el flujo de agua de este 
agujero. El agujero debe limpiarse periódicamente. 

Содержание CDU980E

Страница 1: ...ING WARNINGS MAKE SURE THERE IS A PROPERLY GROUNDED RECEPTACLE AVAILABLE This pump is supplied with a grounding conductor and grounding type attachment plug To reduce the risk of electric shock be cer...

Страница 2: ...A CHECK VALVE with this pump to prevent the back flow of fluid after each pump cycle DO NOT INSTALL OR OPERATE THE PUMP IF IT HAS BEEN DAMAGED IN ANY WAY DO NOT LIFT OR CARRY THE PUMP BY THE POWER COR...

Страница 3: ...n 22 in Vertical Float Switch 11 in 22 in CHART B Switch Type A Minimum Basin Diameter B Maximum Basin Height Pedestal Float Switch Figure 2 on page 2 14 in 24 in 3 Clean the basin of all debris 4 Ass...

Страница 4: ...le 14 Fill the basin with water The pump will start when the water level has reached the switch on level 15 The pump will stop when the water level has reached the switch off level 16 Verify the switc...

Страница 5: ...n the pump is running The hole must be cleaned periodically 9 Install a union to allow easy removal of the pump for cleaning and service 10 Install a check valve required to prevent back flow It shoul...

Страница 6: ...the discharge pipe size below that which is provided on the pump 8 If required drill a 1 8 in weep hole in the discharge pipe 1 in above the pump discharge Water stream will be visible from this hole...

Страница 7: ...ECT THE PUMP FROM POWER SUPPLY before to water installing servicing or making any adjustments 3 Submersible pump may contain dielectric oil for cooling Dielectric oil can be harmful to the environment...

Страница 8: ...etermine cause and then either replace with proper sized fuse or reset breaker 3 Low line voltage 3 Contact an electrician 4 Motor 4 Replace pump 5 Switch 5 Replace switch 6 Inlet screen clogged6 Remo...

Страница 9: ...peller cavity 5 Pump not properly sized for application 6 Check valve stuck closed or installed backwards 7 Shut off valve closed 1 Contact an electrician 2 Remove debris 3 Remove screen and volute cl...

Страница 10: ...INSTALLATION MANUAL 10 NOTES...

Страница 11: ...SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVER CES INSTRUCTIONS NE PAS LES JETER DIRECTIVES DE S CURIT Ce manuel contient de l information tr s importante conna tre et comprendre Cette information est fourn...

Страница 12: ...ST PAS VIT E POURRAIT RISQUER D ENTRA NER DES L SIONS CORPORELLES MINEURES OU MOD R ES POUR R DUIRE LE RISQUE DE DANGERS QUI PEUVENT MENER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES LA PROPRI T OBSERVER LES AVERTI...

Страница 13: ...VOIR TAB LEA U B COLON NE B 1 SORTIE DU DISJONCTEUR DE 5 TUYAU D ENTR E FUITE LA TERRE 6 TUYAU DE D CHARGE 2 CLAPET DE NON RETOUR 7 POMPE DE PUISARD 3 TUYAU D A RATION 8 INTERRUPTEUR 4 JOINT COUVERCLE...

Страница 14: ...est visible du trou lorsque la pompe fonctionne Le trou doit tre nettoy p riodiquement 9 Installer un raccord union pour permettre d enlever facilement la pompe pour le nettoyage ou l entretien 10 Ins...

Страница 15: ...u de PVC rigide Cette pompe n est pas con ue pour l eau sal e la saumure l eau de d charge de buanderie les adoucisseurs d eau les eaux us es ou n importe quelle application qui pourraient avoir des p...

Страница 16: ...ent 9 Installer un raccord union pour permettre d enlever facilement la pompe pour le nettoyage et l entretien 10 Installer un clapet de non retour requis pour viter tout retour d eau Il doit tre inst...

Страница 17: ...MANUEL D INSTALLATION 17 pr venir les blessures personnelles et contenir les gaz et les odeurs...

Страница 18: ...d charge de la pompe Le courant d eau est visible du trou lorsque la pompe fonctionne Le trou doit tre nettoy p riodiquement 9 Si un appareil de contr le ou un flotteur optionnel est utilis suivre les...

Страница 19: ...s roulements lubrifi s en permanence et n exigent aucune lubrification suppl mentaire 2 La pompe doit tre inspect e 3 4 fois par an pour le mouvement de pompe ou l accumulation de d bris sur l interru...

Страница 20: ...1 L eau doit tre au niveau appropri pour activer l interrupteur 2 Si grill d terminer la cause puis remplacer en utilisant la bonne taille de fusible ou r initialiser le disjoncteur 3 Contacter un lec...

Страница 21: ...nement de votre pompe de puisard au moins une fois par an D PANNAGE SUITE Sympt mes Cause s possible s Rem des Sugg r s La pompe fonctionne bruyamment ou vibre trop 1 Roulements us s 2 Impulseur obstr...

Страница 22: ...rre au besoin S assurer que la pompe elle m me est en position verticale En cas de vibrations pendant son utilisation elle risque de tomber ou de s incliner d un c t Ceci pourrait bloquer le bras du f...

Страница 23: ...tas advertencias puede dar como resultado la muerte o lesiones graves y o da os a la propiedad DESCRIPCIONES BOMBAS DE SUMIDERO Las bombas de sumidero son bombas autom ticas usadas para quitar aguas d...

Страница 24: ...ulg a 19 1 cm 3 4 pulg de di metro BOMBAS DE AGUAS CLOACALES Las bombas de aguas cloacales son bombas usadas para quitar aguas de desecho que contienen s lidos hasta 5 1 cm 2 pulg de di metro La aplic...

Страница 25: ...ANOS DESPU S DEL MANEJO Seg n el estado de California Puntal 65 este producto puede contener productos qu micos conocidos al estado de California por causar c ncer y defectos de nacimiento u otros da...

Страница 26: ...NO LAS DESECHE GU AS DE SEGURIDAD Este manual contiene informaci n que es muy importante que se conozca y comprenda Esta informaci n se proporciona con fines de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON...

Страница 27: ...CCI N DENTRO DE LA PILETA Se recomienda que el instalador pruebe y observe el funcionamiento de la bomba por varios ciclos despu s de la instalaci n NO USE BOMBAS DE SUMIDERO Y BOMBAS DE AGUAS RESIDUA...

Страница 28: ...flotador de pedestal Figura 2 p gina 18 35 56 cm 14 pulg 60 96 cm 24 pulg 3 Limpie la pileta de todo residuo 4 De ser necesario ensamble el interruptor o el flotador Refi rase a garant a y servicio ho...

Страница 29: ...o o flotador 7 Instale la tuber a de descarga seg n los c digos locales regionales y estatales No reduzca el tama o de la tuber a de descarga por debajo de lo que se proporciona en la bomba 8 Si fuera...

Страница 30: ...ara sumideros p gina 19 Para aplicaciones de aguas residuales siga las instrucciones de instalaci n t picas para aguas residuales p gina 20 Para aplicaciones de alcantarillado avance al paso 3 3 Use u...

Страница 31: ...c digos locales regionales o estatales 15 Sujete el cable de suministro de energ a a la tuber a de descarga usando un cable o precintos para evitar posibles enredos del interruptor 16 Conecte el cable...

Страница 32: ...ltos o bajos un cableado inadecuado condiciones incorrectas del motor o un motor o bomba defectuosos DIAGN STICO Y RESOLUCI N DE PROBLEMAS S ntomas Causa s posible s Remedios sugeridos La bomba no enc...

Страница 33: ...place el interruptor 2 Quite la obstrucci n para asegurar el libre movimiento del interruptor 3 Quite la obstrucci n de la tuber a de descarga 4 Vuelva a calcular las dimensiones para determinar el ta...

Страница 34: ...sto podr a obstruir el brazo flotador de modo tal que no pudiera activar la bomba ierta un balde de agua en el pozo y aseg rese de que la bomba arranque autom ticamente y el agua se drene r pidamente...

Страница 35: ...MANUAL DE INSTALACI N 35...

Отзывы: