Watts FEBCO 860 Small Series Скачать руководство пользователя страница 9

RP/IS-F-860S

 

Manual de instalación, mantenimiento y reparación 

Serie 860 Pequeño, LF860 Pequeño 

Ensambles de zonas de presión reducida 

1

2

 in a 2 in (1.2 cm a 5 cm) 

ADVERTENCIA

PIENSE 

PRIMERO EN 

LA SEGURIDAD 

Lea este manual ANTES de utilizar este equipo. 
No leer ni seguir toda la información de seguridad y uso 

puede resultar en la muerte, lesiones personales graves, 

daños a la propiedad o daños al equipo. 
Guarde este manual para consultas posteriores. 

!

 

ADVERTENCIA

Los reglamentos locales de construcción o plomería 

pueden requerir modificaciones a la información 

proporcionada. Debe consultar los reglamentos 

locales de construcción y plomería antes de realizar la 

instalación. Si la información proporcionada aquí no es 

consistente con los reglamentos locales de construcción 

o plomería, se deben seguir los reglamentos locales.

Este producto debe ser instalado por un contratista 

autorizado de acuerdo con los reglamentos y las 

ordenanzas locales. 

ADVERTENCIA

Se requiere inspección y mantenimiento periódicos: 

Se debe probar periódicamente este producto de 

conformidad con los reglamentos locales y al menos una vez 

al año o más, según lo requieran las condiciones de servicio. 

Todos los productos deben probarse nuevamente una vez 

que se haya realizado el mantenimiento. Las condiciones 

corrosivas del agua y/o los ajustes o las reparaciones no 

autorizados podrían hacer que el producto sea ineficaz para 

el servicio previsto. La verificación y limpieza periódicas de 

los componentes internos y externos del producto ayudan a 

garantizar la máxima vida útil y el funcionamiento adecuado 

del producto. 

LF860-FS

 

Las series 860 Pequeño y LF860 Pequeño incluyen un sensor 

de inundación en la válvula de alivio para detectar descargas 

excesivas y activar la notificación de un posible evento 

de inundación. 

AVISO

 

Se requiere un kit de conexión de complemento para activar 

el sensor de inundación. Sin el kit de conexión, el sensor 

de inundación es un componente pasivo sin comunicación 

con ningún otro dispositivo. (También está disponible un kit 

de conexión de sensor de retroadaptación para instalaciones 

existentes. Consulte “Kits de conexión de sensores de 

complemento y retroadaptación” para obtener detalles del pedido). 

AVISO

 

El uso del sensor de inundación no sustituye la necesidad de 

cumplir con todas las instrucciones, códigos y regulaciones 

requeridas relacionadas con la instalación, el funcionamiento 

y el mantenimiento de este producto, incluida la necesidad de 

proporcionar un drenaje adecuado en caso de una descarga. 

Watts

®

 no es responsable por las fallas de las alertas debido a 

problemas de conectividad o de alimentación. 

9

 

!

!

!

Содержание FEBCO 860 Small Series

Страница 1: ...ust be retested once maintenance has been performed Corrosive water conditions and or unauthorized adjustments or repair could render the product ineffective for the service intended Regular checking...

Страница 2: ...pply line of all foreign material Failure to flush the supply line may cause the check valves to become fouled and require disas sembly and cleaning After installation slowly fill the assembly with wa...

Страница 3: ...ody 5 Disassemble and reassemble both check assemblies in the same manner To disassemble grasp the seat section in one hand and the guide section in the other hand Rotate in a counterclockwise directi...

Страница 4: ...anty period the Company will at its option replace or recondition the product without charge THE WARRANTY SET FORTH HEREIN IS GIVEN EXPRESSLY AND IS THE ONLY WARRANTY GIVEN BY THE COMPANY WITH RESPECT...

Страница 5: ...environnement avec des conditions de l eau corrosives et ou des r glages ou des r parations non autoris s peuvent rendre le produit inefficace pour le service pr vu La v rification et le nettoyage r...

Страница 6: ...faut de rincer la conduite d alimentation peut provoquer l encrassement des clapets antiretour et exiger un d montage et un nettoyage Apr s l installation remplissez lentement l ensemble avec de l eau...

Страница 7: ...du corps 5 D montez et remontez les deux ensembles de clapets de la m me mani re Pour d monter saisissez la section du si ge d une main et la section de guidage de l autre Tournez dans le sens antihor...

Страница 8: ...exempt de vice de mat riau et de fabrication dans des conditions normales d utilisation pour une p riode d un an compter de la date d exp dition d origine Si les d fauts susmentionn s venaient se pr...

Страница 9: ...vamente una vez que se haya realizado el mantenimiento Las condiciones corrosivas del agua y o los ajustes o las reparaciones no autorizados podr an hacer que el producto sea ineficaz para el servicio...

Страница 10: ...gar la l nea de suministro puede provocar que las v lvulas de retenci n se contaminen y requieran desarmarse y limpiarse Despu s de la instalaci n llene lentamente el ensamble con agua y purgue el air...

Страница 11: ...e la misma manera Para desarmar sujete la secci n del asiento con una mano y la secci n de la gu a con la otra mano Gire en sentido contrario a las agujas del reloj aproximadamente 1 8 de vuelta hasta...

Страница 12: ...ectos en sus materiales y mano de obra bajo un uso normal durante un periodo de un a o a partir de la fecha de env o original En caso de que tales defectos se presenten dentro del per odo de garant a...

Отзывы: