Watts FEBCO 860 Small Series Скачать руководство пользователя страница 7

Entretien et maintenance 

Avant de suivre l’une ou l’autre des procédures, fermez le 

robinet d’arrêt de sortie, puis fermez le robinet d’arrêt d’entrée. 

Purgez la pression résiduelle de l’ensemble en ouvrant les 

robinets d'essai n° 4, n° 3 et n° 2 dans cet ordre. 
Observez également les points suivants. 
• Rincez toutes les pièces à l’eau propre avant le remontage.
• N’utilisez pas de pâte lubrifiante, d’huile, de graisse ou de

solvant sur une pièce à moins d’être invité à le faire.

• Ne forcez pas les pièces. Les pièces doivent s’assembler

librement. L’utilisation d’une force excessive peut causer

des dommages et rendre l’ensemble inutilisable.

• Inspectez soigneusement les joints d’étanchéité et les

surfaces de siège pour la présence de débris ou de

dommages.

• Après l’entretien, pressurisez à nouveau l’ensemble et

effectuez un test pour assurer le bon fonctionnement.

• Pour plus d’informations sur la maintenance, consultez votre

représentant FEBCO ou visitez le site FEBCOonline.com.

Démontage du clapet antiretour 

1. Retirez les boulons du couvercle à l’aide d’une clé de taille

appropriée.

2. Retirez la pièce d’écartement entre les clapets en saisissant

l’extrémité bridée de la pièce d’écartement et en la tirant

tout droit vers le haut.

3. Retirez l’ensemble de clapet d’entrée en le tirant hors de

l’alésage du corps, dans la direction du débit, jusqu’à ce qu’il

soit complètement exposé, puis soulevez-le hors du corps.

4. Retirez l’ensemble de clapet de sortie en plaçant la pointe d’un

tournevis plat de taille moyenne dans la fente du siège et en

faisant levier sur l’ensemble de clapet jusqu’à ce que le joint

torique soit exposé. Ensuite, à l’aide de vos doigts, tirez-le

hors de l’alésage du corps jusqu’à ce qu’il soit complètement

exposé. Soulevez l’ensemble de clapet du corps.

5. Démontez et remontez les deux ensembles de clapets de la

même manière. Pour démonter, saisissez la section du siège

d’une main et la section de guidage de l’autre. Tournez

dans le sens antihoraire (environ 1⁄8 de tour) jusqu’à ce que

les deux parties se dégagent.

6. Inspectez le disque de siège pour déceler la présence de

débris, de dommages ou d’encrassement. Nettoyez les

pièces et remplacez-les, au besoin.

7. Réassemblez la vanne dans l’ordre inverse du démontage.

Veillez à ce que l’orientation de l’ensemble de premier clapet

soit telle que l’une (n° 2) des quatre (4) fenêtres du passage

du débit soit orientée vers le bas, en direction de la soupape

de décharge.

Démontage de la soupape de décharge 

1. Détachez le module d’activation, le cas échéant, du capteur

d’inondation.

2. Utilisez un tournevis cruciforme n° 2 pour retirer le capteur

du corps de la soupape de décharge.

3. Retirez les boulons du couvercle de soupape de décharge,

le couvercle et l’ensemble de soupape de décharge

conformément au manuel de maintenance FEBCO.

4. Inspectez/nettoyez les surfaces du siège, les joints

d’étanchéité et le diaphragme. Remplacez les pièces usées

ou endommagées, au besoin.

5. Réassemblez la soupape de décharge dans l’ordre inverse

du démontage.

6. Refixez le capteur d’inondation à la soupape de décharge et

montez le module d’activation sur le capteur.

Procédure de test 

Vérifiez le manuel de la série ASSE 5000 pour une méthode 

d’essai appropriée qui est conforme aux codes locaux de 

la région. 

Dépannage 

Communiquez avec le service à la clientèle si vous avez besoin d’aide pour les détails techniques. 

SYMPTÔME 

CAUSE 

SOLUTION 

Évacuation continue de la soupape 

de décharge 

Débris sur les surfaces des sièges de clapet 

Démonter et nettoyer 

Débris sur les surfaces du siège de soupape de 

décharge 

Évacuation intermittente de la 

soupape de décharge 

Fluctuations de pression d’entrée 

Éliminer les fluctuations 

À-coups de pression en aval 

Éliminer les à-coups 

7

 

Содержание FEBCO 860 Small Series

Страница 1: ...ust be retested once maintenance has been performed Corrosive water conditions and or unauthorized adjustments or repair could render the product ineffective for the service intended Regular checking...

Страница 2: ...pply line of all foreign material Failure to flush the supply line may cause the check valves to become fouled and require disas sembly and cleaning After installation slowly fill the assembly with wa...

Страница 3: ...ody 5 Disassemble and reassemble both check assemblies in the same manner To disassemble grasp the seat section in one hand and the guide section in the other hand Rotate in a counterclockwise directi...

Страница 4: ...anty period the Company will at its option replace or recondition the product without charge THE WARRANTY SET FORTH HEREIN IS GIVEN EXPRESSLY AND IS THE ONLY WARRANTY GIVEN BY THE COMPANY WITH RESPECT...

Страница 5: ...environnement avec des conditions de l eau corrosives et ou des r glages ou des r parations non autoris s peuvent rendre le produit inefficace pour le service pr vu La v rification et le nettoyage r...

Страница 6: ...faut de rincer la conduite d alimentation peut provoquer l encrassement des clapets antiretour et exiger un d montage et un nettoyage Apr s l installation remplissez lentement l ensemble avec de l eau...

Страница 7: ...du corps 5 D montez et remontez les deux ensembles de clapets de la m me mani re Pour d monter saisissez la section du si ge d une main et la section de guidage de l autre Tournez dans le sens antihor...

Страница 8: ...exempt de vice de mat riau et de fabrication dans des conditions normales d utilisation pour une p riode d un an compter de la date d exp dition d origine Si les d fauts susmentionn s venaient se pr...

Страница 9: ...vamente una vez que se haya realizado el mantenimiento Las condiciones corrosivas del agua y o los ajustes o las reparaciones no autorizados podr an hacer que el producto sea ineficaz para el servicio...

Страница 10: ...gar la l nea de suministro puede provocar que las v lvulas de retenci n se contaminen y requieran desarmarse y limpiarse Despu s de la instalaci n llene lentamente el ensamble con agua y purgue el air...

Страница 11: ...e la misma manera Para desarmar sujete la secci n del asiento con una mano y la secci n de la gu a con la otra mano Gire en sentido contrario a las agujas del reloj aproximadamente 1 8 de vuelta hasta...

Страница 12: ...ectos en sus materiales y mano de obra bajo un uso normal durante un periodo de un a o a partir de la fecha de env o original En caso de que tales defectos se presenten dentro del per odo de garant a...

Отзывы: