Watts FEBCO 860 Small Series Скачать руководство пользователя страница 5

RP/IS-F-860S

 

Manuel d’installation, de maintenance et de réparation 

Série 860 petit, LF860 petit 

Ensembles pour zones à pression réduite 

1

/

2

 po à 2 po (1,3 à 5,1 cm) 

AVERTISSEMENT

Veuillez lire ce manuel AVANT d’utiliser cet équipement. 
Le fait de ne pas lire et de ne pas respecter toutes les 

informations relatives à la sécurité et à l’utilisation peut 

ntraîner la mort, des blessures graves, des dégâts 

matériels ou des dommages à l’équipement. 

onservez ce manuel pour toute référence ultérieure. 

!

 

AVERTISSEMENT

Il se peut que les codes du bâtiment ou de plomberie 

locaux nécessitent des modifications aux informations 

fournies. Vous êtes tenu de consulter les codes du 

bâtiment et de plomberie locaux avant l’installation. 

Si les informations fournies ici ne sont pas compatibles 

avec les codes du bâtiment ou de plomberie locaux, les 

codes locaux prévalent. Ce produit doit être installé par 

un entrepreneur autorisé et respecter les codes et les 

ordonnances locaux. 

AVERTISSEMENT

Besoin d’une inspection/d’une maintenance 

périodique :

 Ce produit doit être testé périodiquement, 

conformément aux codes locaux, au moins une fois par an 

ou plus selon les conditions de service. Tous les produits 

doivent être testés à nouveau une fois la maintenance 

terminée. Un environnement avec des conditions de 

l’eau corrosives et/ou des réglages ou des réparations 

non autorisés peuvent rendre le produit inefficace pour le 

service prévu. La vérification et le nettoyage réguliers des 

composants internes et externes du produit contribuent à 

assurer une durée de vie maximale et un fonctionnement 

adéquat du produit. 

LF860-FS

 

Les séries 860 (petit) et LF860 (petit) comprennent chacune un 

capteur d’inondation sur la soupape de décharge pour détecter 

une évacuation excessive et déclencher une notification d’un 

événement d’inondation potentiel.

AVIS

 

Une trousse de raccordement supplémentaire est nécessaire 

pour activer le capteur d’inondation. Sans la trousse de 

raccordement, le capteur d’inondation est un composant passif 

et ne communique avec aucun autre dispositif. (Une trousse 

de raccordement de modernisation de capteur est également 

disponible pour les installations existantes. Voir « Trousses de 

raccordement de capteur complémentaire et de modernisation » 

pour les détails de commande.) 

AVIS

 

L’utilisation du capteur d’inondation ne remplace pas le besoin de 

se conformer à toutes les instructions, à tous les codes et à toute 

la réglementation requis liés à l’installation, au fonctionnement et 

à la maintenance de ce produit, y compris le besoin d’assurer un 

drainage approprié en cas d’évacuation. 

Watts

®

 n’est pas responsable de la défaillance des alertes en 

raison de problèmes de connectivité ou d’alimentation. 

5

 

!

!

!

Содержание FEBCO 860 Small Series

Страница 1: ...ust be retested once maintenance has been performed Corrosive water conditions and or unauthorized adjustments or repair could render the product ineffective for the service intended Regular checking...

Страница 2: ...pply line of all foreign material Failure to flush the supply line may cause the check valves to become fouled and require disas sembly and cleaning After installation slowly fill the assembly with wa...

Страница 3: ...ody 5 Disassemble and reassemble both check assemblies in the same manner To disassemble grasp the seat section in one hand and the guide section in the other hand Rotate in a counterclockwise directi...

Страница 4: ...anty period the Company will at its option replace or recondition the product without charge THE WARRANTY SET FORTH HEREIN IS GIVEN EXPRESSLY AND IS THE ONLY WARRANTY GIVEN BY THE COMPANY WITH RESPECT...

Страница 5: ...environnement avec des conditions de l eau corrosives et ou des r glages ou des r parations non autoris s peuvent rendre le produit inefficace pour le service pr vu La v rification et le nettoyage r...

Страница 6: ...faut de rincer la conduite d alimentation peut provoquer l encrassement des clapets antiretour et exiger un d montage et un nettoyage Apr s l installation remplissez lentement l ensemble avec de l eau...

Страница 7: ...du corps 5 D montez et remontez les deux ensembles de clapets de la m me mani re Pour d monter saisissez la section du si ge d une main et la section de guidage de l autre Tournez dans le sens antihor...

Страница 8: ...exempt de vice de mat riau et de fabrication dans des conditions normales d utilisation pour une p riode d un an compter de la date d exp dition d origine Si les d fauts susmentionn s venaient se pr...

Страница 9: ...vamente una vez que se haya realizado el mantenimiento Las condiciones corrosivas del agua y o los ajustes o las reparaciones no autorizados podr an hacer que el producto sea ineficaz para el servicio...

Страница 10: ...gar la l nea de suministro puede provocar que las v lvulas de retenci n se contaminen y requieran desarmarse y limpiarse Despu s de la instalaci n llene lentamente el ensamble con agua y purgue el air...

Страница 11: ...e la misma manera Para desarmar sujete la secci n del asiento con una mano y la secci n de la gu a con la otra mano Gire en sentido contrario a las agujas del reloj aproximadamente 1 8 de vuelta hasta...

Страница 12: ...ectos en sus materiales y mano de obra bajo un uso normal durante un periodo de un a o a partir de la fecha de env o original En caso de que tales defectos se presenten dentro del per odo de garant a...

Отзывы: