Watts Industries FlowBox Solar Single 8010 Скачать руководство пользователя страница 4

 

 

 

Gesamtdruckverlust 

Solar 8000

1

10

100

1.000

10

100

1.000

10.000

Durchflluss  [L/h]      flow rate [L/h]

D

ru

c

k

a

b

fa

ll

[m

b

a

r]

p

re

s

s

u

re

d

ro

p

[m

b

a

r]

mit DRS 0,5-7L/min

mit DRS 2-16L/min

mit DRS 4-36L/min

Kvs = 1,25 m³/h
Kvs = 2,25 m³/h
Kvs = 2,5 m³/h

 

Installation instructions
FlowBox Solar Single 8010  

Fig. 2

EDP No. 7010838 
Last revised: 29/04/2008
Subject to technical modifications

Flow volume adjustment (Fig. 2)

- The flow volume is set on the regulating valve using an SW 4 Allen   
    Key.

- The set volume can be directly read on the scale.

- The valve stroke is spread over several spindle revolutions, thereby 

permitting a high level of setting precision.

- The setting values are based on the calculations for the system. 

Gravity brake (Fig. 3)

- For filling, flushing and draining the system, the gravity brake must be
  open. It is opened by turning the ball valve to the 45° position. 
  For normal operation of the system, the ball valve must be completely 
  open.

Litres/min

0° = ready for
        operation

45° = open

90° = closed

Caution                   

Pressure and temperature should be kept within the limits shown in the 
adjacent diagram. Avoid temperatures higher than 100°C during 
continuous operation!

Technical data

Fittings

: hot-pressed brass, Ms58

Pipe systems

: precision pipes

Flowmeter

: high-grade impact-proof and

temperature-resistant plastic

Spring - flowmeter

: stainless steel

Heat insulation cladding

: EPP

Materials

Max. adm. operating temperature : see Pressure/Temperature Diagram
Min. adm. operating temperature : 20°C
Max. adm. operating pressure

: see Pressure/Temperature Diagram

Indicating accuracy - 

WattFlow   

: +10% of the meter reading

 

GB

Fig. 3

Torque for connections with flat seals 

Torque values when tightening the screw connections using Reinz AFM 34 
gaskets,thickness 2mm:

3/4”    Screw connection  35 Nm
1”       Screw connection 55 Nm
1 1/4” Screw connection 90 Nm
1 1/2” Screw connection   13 0 Nm

As the gasket may settle over time, it may be necessary for the customer 
To re-tighten the screw connections.

Operating Temperature TB 

(°C)

 Pressure   Tempe

Diagam

/

rature 

O

p

er

at

in

g

 P

re

ss

u

re

 P

B

 (

b

ar

)

Содержание FlowBox Solar Single 8010

Страница 1: ...rverwendet werden W rmed mmschale Die W rmed mmschale dient als W rmeschutzisolierung und als Transportverpackung Anschlussstutzen zum Bef llen Entleeren und Sp len An der Sicherheitsgruppe und am WAT...

Страница 2: ...Rohrstr nge Pr zissionsrohre Durchflussmesser hochwertige schlagz he und temperaturfeste Kunststoffe Feder Durchflussmesser rostfreier Stahl W rmed mmschale EPP Werkstoffe Max zul Betriebstemperatur...

Страница 3: ...enough for connection of the expansion coupling and the 3 4 male thread of the safety assembly Connect the system up to the solar energy circuit After the system has been filled and a complete seal t...

Страница 4: ...mpletely open Litres min 0 ready for operation 45 open 90 closed Caution Pressure and temperature should be kept within the limits shown in the adjacent diagram Avoid temperatures higher than 100 C du...

Страница 5: ...res Un monteur en formation ne peut r aliser de travaux sur l appareil que sous la surveillance d un expert La responsabilit du fabricant conform ment aux dispositions l gales s applique uniquement da...

Страница 6: ...plastiques hautement r silientes et r sistantes aux variations de temp ratures D bitm tre ressort acier inoxydable Enveloppe calorifuge PPE Mat riel Temp rature de service max Admissible voir le diag...

Страница 7: ...erta Solo alle condizioni sopra indicate trova applicazione la garanzia del produttore in conformit alle disposizioni di legge Durante l impiego della stazione solare devono essere osservate tutte le...

Страница 8: ...erature elevate Molla misuratore di portata Acciaio inossidabile Strato di isolamento termico EPP Materiali Max temperatura d esercizio consentita vedi diagramma pressione temperatura Min temperatura...

Страница 9: ...o seg n dictan las disposiciones legales Todas las indicaciones de estas instrucciones de montaje y operaci n ser n observadas en el empleo de la estaci n solar No est previsto cualquier otro tipo de...

Страница 10: ...a deben encontrarse dentro de los l mites admisibles Evite temperaturas superiores a los 100 C campo marcado durante el funcionamiento en r gimen continuo Datos t cnicos Instrumentos Lat n prensado Ms...

Страница 11: ...ompacta o O fixador de parede para o recipiente ampliat rio monta se de lado da esta o solar Procure que o comprimento da mangueira gofrada seja suficiente para ligar a jun o do recipiente ampliat rio...

Страница 12: ...ficar nos marcos dos limites m de se evitar temperaturas de trabalho que estejam fora destes limites Momentos apertadores das liga es de compacta o plana Momentos de rota o ao apertar as liga es com u...

Страница 13: ...zamontowa obok stacji solarnej Uwa a na wystarczaj c d ugo rury falistej cz cej z czk rozpr n z gwintem przy czeniowym 3 4 grupy zabezpieczaj cej Wykona po czenia z obwodem solarnym Po nape nieniu i p...

Страница 14: ...a robocza TB C Momenty dokr cania uszczelki p askiej Momenty dokr cania po cze rubowych przy stosowaniu uszczelek Reinz AFM 34 grubo p ytki 2 mm 3 4 po czenie rubowe 35 Nm 1 po czenie rubowe 55 Nm 11...

Отзывы: