Watts Industries FlowBox Solar Single 8010 Скачать руководство пользователя страница 11

Instrução para a montagem do contador de consumo

  

FlowBox Solar Single 8010

 

EDV-Nr. 7010838 
Situação por volta de 29/04/2008 
Reservamo-nos o direito de fazermos modificações técnicas 

 

PT 

ATENÇÃO! 

-  Antes de começar o trabalho, o mecânico tem de ler a presente instrução para montagem e exploração, compreendê-la e cumpri-la.

 

Também  

   tem de tomar em consideração todas as instruções para  montagem e exploração que vêm em anexo. 

-  As estações solares podem ser montadas, consertadas e assistidas só por especialistas devidamente formados. Os operários que neste 

   momento estão a ser formados,  podem trabalhar com o equipamento desde que orientados por um especialista perito. Só nas condições 
   supracitadas o produtor assumirá a sua responsabilidade de acordo com as disposições da lei.  

- Todos os textos da presente instrução para montagem e exploração têm de ser cumpridos durante o uso da estação solar. Qualquer outro 

   uso não é recomendável. O produtor fica totalmente  isento de responsabilidade pelos danos surgidos em resultado de uso não recomendado.  

   Por razões de sefurança não se admitem transformações ou modificações do equipamento. A estação solar pode ser mandada para a  

   reparação únicamente na oficina de assistência indicada pelo produtor. 
-  O respectivo volume do fornecimento varia em função do tipo e do equipamento. 

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas!

 

  

 

Montagem sobre parede 
 (fig. 1)  

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 
Montagem (Fig.1)  

 

-  

Tira-se a tampa dianteira de isolamento (5). 

-

 

A estação solar (1) forma um conjunto com a consola para parede  

   e com a tampa traseira de isolamento. A fixação no lugar previsto 

   faz-se por diante  mediante  parafusos grossos (2), adequados  

   à respectiva base.  

 
-  O grupo de elementos de protecção (3) (na altura do fornecimento 

   vem separado da estação solar) liga-se  mediante porca móvel G 

    3/4”  à armadura (4)  do conduto de saída na  parte superior  da 

   bomba. Nos acessórios que vêm junto da estação  vem também a 

   respectiva compactação. 

  

-  O fixador de parede para o recipiente ampliatório monta-se de lado 

da estação solar. Procure que o comprimento da mangueira gofrada 

seja suficiente para  ligar a junção  do recipiente ampliatório e do  
3/4” AG do grupo de dispositivos de protecção. 

 

-  Realizar a ligação ao circuíto da estação solar. 

 
-  Depois do enchimento e da verificação da hermeticidade da  

instalação completa  enfia-se também a parte dianteira  do 

isolamento térmico (5).  

 

Desmontagem da  estação solar da consola para parede 

As molas de retenção tiram-se para frente com 

с

om chave de 

fendas ou outro instrumento similar. 

Atenção: Agora a estação não está fixada! Cuidado  não   
escorregue para frente e  sair da consola!

 

  

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

Montagem de ligações de tubos com anel de compactação 

 

-  Corte o tubo de cobre em ângulo recto com corta-tubos e limpe  
   as asperezas. 

 -Primeiro enfie no tupo a porca de parafusos e, depois, o anel de  

   compactação. 

-

 

Enfie o tubo assim preparado na ligação de tubos e ponha-o na 

   posição final.  

- Aperte bem a porca de parafusos com a mão. 

- Aperte a ligação de tubos com chave corrente ou de forqueta 

  (aprox. 45 Nm) e, se necessário, aperte ainda mais. 

-

 

Ao apertar a  ligação de tubos é preciso prestar atenção e manter 

   a contra das respectivas superficies previstas para tal das chaves  

   com uma chave corrente ou de forqueta. 

 

 Ligação da vâlvula de protecção 

  

-  Na vâlvula de protecção tem de se instalar um dispositivo  de escape, 

que termina num reservatório receptor (por exemplo, um tubo vazio de 

portador térmico solar). O portador térmico escorrido por  defeito pode 
ser captado neste recipiente e voltar a ser utilizado.  

 

Camisa de isolamento térmico 

 

-  A camisa de isolamento térmico serve de protecção contra as 

temperaturas elevadas, bem como  de embalagem de transporte.  

 

Cabo incorporativo para enchimento, esvaziamento e lavagem  
 

-  No grupo de elementos de protecção e no WATTFlow há uma  KFE-

torneirapara enchimento, esvaziamento e lavagem do equipamento..  

 

Grupo de elementos de protecção 

С

onsta de uma vâlvula de protecção , manómetro, KFE-torneira e 

ligação para um recipiente ampliatório. Para diminuir a pressão térmica, 

o grupo está montado no conduto de saída.. 

Содержание FlowBox Solar Single 8010

Страница 1: ...rverwendet werden W rmed mmschale Die W rmed mmschale dient als W rmeschutzisolierung und als Transportverpackung Anschlussstutzen zum Bef llen Entleeren und Sp len An der Sicherheitsgruppe und am WAT...

Страница 2: ...Rohrstr nge Pr zissionsrohre Durchflussmesser hochwertige schlagz he und temperaturfeste Kunststoffe Feder Durchflussmesser rostfreier Stahl W rmed mmschale EPP Werkstoffe Max zul Betriebstemperatur...

Страница 3: ...enough for connection of the expansion coupling and the 3 4 male thread of the safety assembly Connect the system up to the solar energy circuit After the system has been filled and a complete seal t...

Страница 4: ...mpletely open Litres min 0 ready for operation 45 open 90 closed Caution Pressure and temperature should be kept within the limits shown in the adjacent diagram Avoid temperatures higher than 100 C du...

Страница 5: ...res Un monteur en formation ne peut r aliser de travaux sur l appareil que sous la surveillance d un expert La responsabilit du fabricant conform ment aux dispositions l gales s applique uniquement da...

Страница 6: ...plastiques hautement r silientes et r sistantes aux variations de temp ratures D bitm tre ressort acier inoxydable Enveloppe calorifuge PPE Mat riel Temp rature de service max Admissible voir le diag...

Страница 7: ...erta Solo alle condizioni sopra indicate trova applicazione la garanzia del produttore in conformit alle disposizioni di legge Durante l impiego della stazione solare devono essere osservate tutte le...

Страница 8: ...erature elevate Molla misuratore di portata Acciaio inossidabile Strato di isolamento termico EPP Materiali Max temperatura d esercizio consentita vedi diagramma pressione temperatura Min temperatura...

Страница 9: ...o seg n dictan las disposiciones legales Todas las indicaciones de estas instrucciones de montaje y operaci n ser n observadas en el empleo de la estaci n solar No est previsto cualquier otro tipo de...

Страница 10: ...a deben encontrarse dentro de los l mites admisibles Evite temperaturas superiores a los 100 C campo marcado durante el funcionamiento en r gimen continuo Datos t cnicos Instrumentos Lat n prensado Ms...

Страница 11: ...ompacta o O fixador de parede para o recipiente ampliat rio monta se de lado da esta o solar Procure que o comprimento da mangueira gofrada seja suficiente para ligar a jun o do recipiente ampliat rio...

Страница 12: ...ficar nos marcos dos limites m de se evitar temperaturas de trabalho que estejam fora destes limites Momentos apertadores das liga es de compacta o plana Momentos de rota o ao apertar as liga es com u...

Страница 13: ...zamontowa obok stacji solarnej Uwa a na wystarczaj c d ugo rury falistej cz cej z czk rozpr n z gwintem przy czeniowym 3 4 grupy zabezpieczaj cej Wykona po czenia z obwodem solarnym Po nape nieniu i p...

Страница 14: ...a robocza TB C Momenty dokr cania uszczelki p askiej Momenty dokr cania po cze rubowych przy stosowaniu uszczelek Reinz AFM 34 grubo p ytki 2 mm 3 4 po czenie rubowe 35 Nm 1 po czenie rubowe 55 Nm 11...

Отзывы: