background image

16

17

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

  •    Pour votre protection, votre appareil est doté d'un cordon avec 

mise à la terre.

  •   Les appareils de 120V sont équipés d'une fiche NEMA 

5-15P. La fiche doit être branchée dans une prise de terre 

correctement configurée (Fig. 1).

Vous pouvez utiliser un adaptateur temporaire (Fig. 2) pour brancher 

l’appareil dans une prise polarisée jusqu’à ce que vous fassiez 

installer une prise de terre par un électricien. Afin d'assurer la mise à 

la terre, la languette de l’adaptateur doit être fixée au boîtier par une 

vis en métal (Fig. C).

Mise en garde :

 Vérifier que le boîtier est mis à la terre avant 

d'utiliser l'adaptateur. En cas de doute, demander conseil à un 

électricien. 
Ne jamais utiliser un adaptateur, à moins qu'il ne soit correctement 

mis à la terre.
Remarque : L’utilisation d’un adaptateur comme celui mentionné  

ci-dessus est interdite au Canada et en Europe.
Vert et jaune : Terre. Bleu : Neutre. Marron : Tension
Remarque : En Europe, il est interdit d'installer soi-même les fiches 

électriques.
Utiliser cet appareil sur courant de 120V uniquement. Ne pas utiliser 

cet appareil avec un convertisseur de tension.

MX1000R (Modèle : MXMPBKP6) 

FONCTIONNEMENT

  1.    Vérifier que l'appareil est débranché.
  2.    Placer le bol/récipient sur le socle, 

après avoir vérifié que l'interrupteur 

est à la position arrêt (OFF). S'assurer 

que le bol/récipient est correctement 

installé et que l'accouplement avec l'arbre moteur est bien 

engagé. Brancher l'appareil.

  3.    Mettre les ingrédients dans le bol/récipient et fermer le 

couvercle. Ne pas remplir au-delà de la ligne MAX. 

 4. 

 ATTENTION : NE PAS utiliser l'appareil ni aucun autre 

mélangeur pour mélanger des liquides gazeux. Cela 

pourrait provoquer des blessures.

  5.    L'appareil a deux vitesses : Rapide (HI) et lente (LOW). Mettre 

l'interrupteur à la position voulue pour mettre l'appareil en 

marche. Remarque : utiliser la vitesse rapide pour piler la 

glace.

  6.    Pour arrêter l'appareil, mettre l'interrupteur à la position arrêt 

(OFF).

  7.    Une fonction "pulse" est également disponible. Pour l'utiliser, 

actionner l'interrupteur vers le bas (PULSE). L'appareil 

fonctionnera à vitesse rapide jusqu'à ce que vous relâchiez 

l'interrupteur.

  8.    Attendre que le moteur se soit complètement arrêté avant 

de retirer le bol/récipient. Ne jamais placer ou retirer le bol/

récipient alors que le moteur tourne. 

  9.   Tenir le bol/récipient d'une main lors du démarrage et pendant 

le fonctionnement. Ne pas utiliser l'appareil sans le couvercle.

 10.   Laver et sécher le bol/récipient après usage. Voir les 

instructions de nettoyage et de désinfection.

IMPORTANT – LIQUIDES CHAUDS

Suivre les précautions suivantes afin de réduire les risques de 

brûlure.
  •  Les matériaux chauds sont ceux dont la température dépasse 

38˚C (100°F).

  • Ne pas mixer plus de 250 ml d'ingrédients.
  •  Enlever le bouchon doseur du couvercle avant de mettre 

l'appareil en marche. Cela permettra à l'air chaud de 

s'échapper, évitant ainsi un débordement.

  •  Commencer à mixer à basse vitesse, puis accroître 

progressivement la vitesse jusqu'au niveau voulu.

  •  Ne jamais se tenir directement au-dessus du mixeur lors du 

démarrage ou pendant le fonctionnement.

Содержание PRO MX1000R

Страница 1: ... enjoyment of this product always read the instruction book carefully before using Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo Afin que cet appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction lire attentivement le mode d emploi avant de l utiliser ...

Страница 2: ...amaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or electrical or mechanical adjustment 8 The use of attachments including canning jars not recommended by the appliance manufacturer may cause hazards 9 Do not use outdoors 10 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces 11 Keep hands and utensils out of container whi...

Страница 3: ...Do not fill above MAX line 4 CAUTION DO NOT use carbonated liquids in the blender jar or any blending container Using carbonated liquids in the blender jar or any blending container may result in injury 5 This blender has 2 speed settings HI and LOW Press paddle switch to desired position To crush ice quickly use HI speed setting 6 When finished blending set paddle switch to OFF position 7 This bl...

Страница 4: ...remove as much food residue as possible Empty container IMPORTANT NOTE IN ORDER TO MINIMIZE POSSIBILITY OF SCALDING TEMPERATURE OF WASHING SOLUTION AND RINSE WATER MUST NOT EXCEED 115 F 46 C AND QUANTITY USED MUST NOT EXCEED CONTAINER FULL IF HIGHER TEMPERATURES OR LARGER QUANTITIES ARE USED OBSERVE ALL PRECAUTIONS GIVEN IN THE OPERATING MANUAL UNDER HOT BLENDING INSTRUCTIONS To sanitize and dry c...

Страница 5: ...ara su revisión reparación o ajuste 8 El uso de accesorios incluso frascos para conservas no recomendados por el fabricante presenta un peligro 9 No lo utilice en exteriores 10 No permita que el cordón cuelgue del borde de la encimera o de la mesa ni que haga contacto con superficies calientes 11 Para reducir el riesgo de herida seria o de daño al aparato mantenga las manos y los utensilios fuera ...

Страница 6: ...nsmisión esté engranado correctamente Enchufe el aparato 3 Ponga los ingredientes en la jarra y cierra la tapa No sobrepase la línea MAX 4 PRECAUCIÓN NO procese líquidos carbonatados con este aparato ni con ninguna licuadora Esto puede causar heridas 5 Esta licuadora cuenta con dos velocidades alta HI y baja LOW Ponga el interruptor en la posición deseada para encender el aparato Nota utilice la v...

Страница 7: ...do IMPORTANTE NOTA ASEGÚRESE DE QUE LA TEMPERATURA DE LA SOLUCIÓN LIMPIADORA O DEL AGUA NO EXCEDA 46 C 115 F Y NO LLENE LA JARRA MÁS DE LO INDICADO EN EL CASO CONTRARIO SIGA LAS PRECAUCIONES DETALLADAS EN LA SECCIÓN LÍQUIDOS CALIENTES Desinfección y secado de la jarra 1 Restriegue el exterior de la jarra con un paño suave o una esponja empapada en solución desinfectante 2 Llene la jarra con soluci...

Страница 8: ...ervice après vente autorisé afin qu il soit inspecté réparé ou réglé au besoin 8 L utilisation d accessoires non recommandés par le fabricant y compris de bocaux à conserves peut entraîner des risques pour l utilisateur 9 Ne pas l utiliser à l air libre 10 Ne pas laisser le cordon pendre au bord d une table ou d un plan de travail ni entrer en contact avec des surfaces chaudes 11 Garder les mains ...

Страница 9: ...eil 3 Mettre les ingrédients dans le bol récipient et fermer le couvercle Ne pas remplir au delà de la ligne MAX 4 ATTENTION NE PAS utiliser l appareil ni aucun autre mélangeur pour mélanger des liquides gazeux Cela pourrait provoquer des blessures 5 L appareil a deux vitesses Rapide HI et lente LOW Mettre l interrupteur à la position voulue pour mettre l appareil en marche Remarque utiliser la vi...

Страница 10: ...les résidus Vider IMPORTANT REMARQUE VÉRIFIER QUE TEMPÉRATURE DE LA SOLUTION DE NETTOYAGE OU DE L EAU NE DÉPASSE PAS 46 C 115 F ET NE PAS REMPLIR LE BOL RÉCIPIENT AU DELÀ DE LA QUANTITÉ INDIQUÉE DANS LE CAS CONTRAIRE OBSERVER LES PRÉCAUTIONS APPROPRIÉES VOIR LA SECTION LIQUIDES CHAUDS Désinfection et séchage du bol récipient 1 Essuyer l extérieur du bol récipient à l aide d une éponge imprégnée de...

Страница 11: ...o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos Toutes marques déposées ou marques de commerce ci incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs Printed in USA Impreso en los EE UU Imprimé au É U MX1000R IB 12WR134597 027302 REV02 1207 2012 Waring Consumer Products 150 Milford Road East Windsor NJ 08520 www waringpro com ...

Отзывы: