background image

10

11

INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA

•  Para su protección, este aparato está equipado con un cable 

eléctrico con conductor de tierra.

•  Los aparatos de 120V están equipados con clavija tripolar de 

conexión con tierra (NEMA5-15P), la cual debe ser conectada a 

una la toma de corriente puesta a tierra (Fig. 1).

Si una toma de corriente puesta a tierra no está disponible, se 

podrá usar un adaptador para conectar el aparato a una toma de 

corriente polarizada (Fig. 2). El adaptador debe ser puesto a tierra 

mediante un tornillo de metal que conecte la lengüeta del adaptador 

a la placa de la toma de corriente (Fig. C).

Precaución:

 Antes de conectar el adaptador, asegúrese de 

que la toma de corriente esté puesta a tierra. Si no está seguro, 

comuníquese con un electricista. 
Nunca use un adaptador sin estar seguro de que la toma de 

corriente esté puesta a tierra.
Nota: Está prohibido usar un adaptador en el Canadá y en Europa.
Verde/Amarillo: Tierra. Azul: Neutro. Marrón: Vivo
Nota: No se permite el uso de clavijas instaladas por el usuario en 

Europa.
Enchufe el cable en una toma de corriente de 120V solamente. No 

utilice el aparato con un convertidor de voltaje.

MX1000R (Modelo: MXMPBKP6)  

OPERACIÓN

  1.    Asegúrese de que el aparato esté 

desenchufado.

  2.    Coloque la jarra sobre la base, 

tras haberse asegurado de que el 

interruptor esté en la posición de 

apagado (OFF). Asegúrese de que 

la jarra esté debidamente asentada 

sobre la base y que el acoplamiento de transmisión esté 

engranado correctamente. Enchufe el aparato.

  3.    Ponga los ingredientes en la jarra y cierra la tapa. No 

sobrepase la línea "MAX". 

 4. 

 PRECAUCIÓN: NO procese líquidos carbonatados con 

este aparato ni con ninguna licuadora. Esto puede causar 

heridas.

  5.    Esta licuadora cuenta con dos velocidades: alta (HI) y baja 

(LOW). Ponga el interruptor en la posición deseada para 

encender el aparato. Nota: utilice la velocidad alta (HI) para 

picar hielo.

  6.    Para apagar el aparato, ponga el interruptor en la posición de 

apagado (OFF).

  7.    Esta licuadora también cuenta con una función de pulso. 

Para utilizar dicha función, accione el interruptor hacia abajo 

(PULSE). El aparato funcionará a velocidad alta hasta que se 

suelte el interruptor.

  8.    Permita que el motor se detenga completamente antes 

de retirar la jarra de la base. Nunca instale ni retire la jarra 

mientras el motor esté encendido. 

  9.   Siempre sostenga la jarra con una mano durante el 

funcionamiento. Nunca haga funcionar la licuadora sin la tapa 

puesta.

 10.   Lave y seque la jarra después de cada uso. Véase las 

instrucciones de limpieza y desinfección.

IMPORTANTE – LÍQUIDOS  

CALIENTES

Para reducir el riesgo de quemaduras al licuar líquidos calientes, 

siga las precauciones siguientes:
  • Un líquido se considera como caliente a partir de 38 ˚C (100 °F).
  • No procese más de 250 ml.
  •  Retire el tapón (pieza centra de la tapa) antes de encender 

el aparato. Esto permitirá que el aire caliente se escape, 

previniendo los derrames.

  •  Siempre comience a procesar usando la velocidad más lenta, 

y luego aumente la velocidad progresivamente hasta el nivel 

deseado.

  •  Nunca se pare por encima de la licuadora durante el 

funcionamiento.

Содержание PRO MX1000R

Страница 1: ... enjoyment of this product always read the instruction book carefully before using Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo Afin que cet appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction lire attentivement le mode d emploi avant de l utiliser ...

Страница 2: ...amaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or electrical or mechanical adjustment 8 The use of attachments including canning jars not recommended by the appliance manufacturer may cause hazards 9 Do not use outdoors 10 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces 11 Keep hands and utensils out of container whi...

Страница 3: ...Do not fill above MAX line 4 CAUTION DO NOT use carbonated liquids in the blender jar or any blending container Using carbonated liquids in the blender jar or any blending container may result in injury 5 This blender has 2 speed settings HI and LOW Press paddle switch to desired position To crush ice quickly use HI speed setting 6 When finished blending set paddle switch to OFF position 7 This bl...

Страница 4: ...remove as much food residue as possible Empty container IMPORTANT NOTE IN ORDER TO MINIMIZE POSSIBILITY OF SCALDING TEMPERATURE OF WASHING SOLUTION AND RINSE WATER MUST NOT EXCEED 115 F 46 C AND QUANTITY USED MUST NOT EXCEED CONTAINER FULL IF HIGHER TEMPERATURES OR LARGER QUANTITIES ARE USED OBSERVE ALL PRECAUTIONS GIVEN IN THE OPERATING MANUAL UNDER HOT BLENDING INSTRUCTIONS To sanitize and dry c...

Страница 5: ...ara su revisión reparación o ajuste 8 El uso de accesorios incluso frascos para conservas no recomendados por el fabricante presenta un peligro 9 No lo utilice en exteriores 10 No permita que el cordón cuelgue del borde de la encimera o de la mesa ni que haga contacto con superficies calientes 11 Para reducir el riesgo de herida seria o de daño al aparato mantenga las manos y los utensilios fuera ...

Страница 6: ...nsmisión esté engranado correctamente Enchufe el aparato 3 Ponga los ingredientes en la jarra y cierra la tapa No sobrepase la línea MAX 4 PRECAUCIÓN NO procese líquidos carbonatados con este aparato ni con ninguna licuadora Esto puede causar heridas 5 Esta licuadora cuenta con dos velocidades alta HI y baja LOW Ponga el interruptor en la posición deseada para encender el aparato Nota utilice la v...

Страница 7: ...do IMPORTANTE NOTA ASEGÚRESE DE QUE LA TEMPERATURA DE LA SOLUCIÓN LIMPIADORA O DEL AGUA NO EXCEDA 46 C 115 F Y NO LLENE LA JARRA MÁS DE LO INDICADO EN EL CASO CONTRARIO SIGA LAS PRECAUCIONES DETALLADAS EN LA SECCIÓN LÍQUIDOS CALIENTES Desinfección y secado de la jarra 1 Restriegue el exterior de la jarra con un paño suave o una esponja empapada en solución desinfectante 2 Llene la jarra con soluci...

Страница 8: ...ervice après vente autorisé afin qu il soit inspecté réparé ou réglé au besoin 8 L utilisation d accessoires non recommandés par le fabricant y compris de bocaux à conserves peut entraîner des risques pour l utilisateur 9 Ne pas l utiliser à l air libre 10 Ne pas laisser le cordon pendre au bord d une table ou d un plan de travail ni entrer en contact avec des surfaces chaudes 11 Garder les mains ...

Страница 9: ...eil 3 Mettre les ingrédients dans le bol récipient et fermer le couvercle Ne pas remplir au delà de la ligne MAX 4 ATTENTION NE PAS utiliser l appareil ni aucun autre mélangeur pour mélanger des liquides gazeux Cela pourrait provoquer des blessures 5 L appareil a deux vitesses Rapide HI et lente LOW Mettre l interrupteur à la position voulue pour mettre l appareil en marche Remarque utiliser la vi...

Страница 10: ...les résidus Vider IMPORTANT REMARQUE VÉRIFIER QUE TEMPÉRATURE DE LA SOLUTION DE NETTOYAGE OU DE L EAU NE DÉPASSE PAS 46 C 115 F ET NE PAS REMPLIR LE BOL RÉCIPIENT AU DELÀ DE LA QUANTITÉ INDIQUÉE DANS LE CAS CONTRAIRE OBSERVER LES PRÉCAUTIONS APPROPRIÉES VOIR LA SECTION LIQUIDES CHAUDS Désinfection et séchage du bol récipient 1 Essuyer l extérieur du bol récipient à l aide d une éponge imprégnée de...

Страница 11: ...o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos Toutes marques déposées ou marques de commerce ci incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs Printed in USA Impreso en los EE UU Imprimé au É U MX1000R IB 12WR134597 027302 REV02 1207 2012 Waring Consumer Products 150 Milford Road East Windsor NJ 08520 www waringpro com ...

Отзывы: