background image

8

9

IMPORTANTES INSTRUCCIONES  

DE DESEMPACADO

  1.    Ponga la caja sobre una superficie espaciosa, llana y segura.
  2.   Abra la caja.
  3.  Retire el manual de instrucciones y otros folletos de la caja.
  4.    Jale y retire la pieza de cartón. Retire la jarra de la caja.

PRECAUCIÓN: La cuchilla está muy afilada.

  5.    Retire el inserto de cartón. Alce cuidadosamente el  

bloque-motor de la caja.

  6.    Le aconsejamos que conserve el material de embalaje. 

INSTRUCCIONES DE 

REEMPACADO

  1.   Ponga la caja sobre una superficie espaciosa, llana y segura.
  2.   Coloque la base de la licuadora en el fondo de la caja.
  3.   Ponga el inserto de cartón encima de la base.
  4.   Coloque la jarra en la caja.
  5.   Cierre la caja.

MEDIDAS DE SEGURIDAD  

IMPORTANTES

Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones 

básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes:

  1.    

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES 

DE USARLO.

  2.      

Desconecte el aparato cuando no esté en uso, antes de 

instalar o remover piezas y antes de limpiarlo.

  3.     Para reducir el riesgo de electrocución, no sumerja el aparato 

en agua u otro líquido.

  4.      

NO procese líquidos carbonatados con este aparato ni 

con ninguna licuadora. Esto puede causar heridas.

  5.     Supervise el uso de este aparato cuidadosamente cuando 

esté usado por o cerca de niños.

  6.   Evite el contacto con las piezas móviles.

  7.     No utilice este aparato si el cordón o la clavija estuviesen 

dañados, después de que hubiese funcionado mal o que se 

hubiese caído o si estuviese dañado. Regrese el aparato a un 

centro de servicio autorizado para su revisión, reparación o 

ajuste.

  8.    El uso de accesorios, incluso frascos para conservas, no 

recomendados por el fabricante, presenta un peligro.

  9.   No lo utilice en exteriores.
 10.     No permita que el cordón cuelgue del borde de la encimera o 

de la mesa, ni que haga contacto con superficies calientes.

 11.     Para reducir el riesgo de herida seria o de daño al aparato, 

mantenga las manos y los utensilios fuera de la jarra durante el 

funcionamiento. Se podrá usar una espátula de goma, siempre 

en cuando el aparato esté apagado.

 12.   Las cuchillas son muy filosas. Manipular con sumo cuidado.
 13.     No encienda el aparato a menos que la tapa esté debidamente 

puesta.

 14.     Cuando licue líquidos calientes, quite la parte central (el tapón) 

de la tapa. Consulte la sección "Líquidos calientes".

 15.    Se recomienda usar equipo de protección auditiva cuando se 

utilice el aparato por períodos largos.

 16.    Siga las instrucciones de limpieza detalladas en la sección 

“Limpieza y desinfección”. NO LO LAVE A CHORRO.

 17.    No haga funcionar el aparato bajo o adentro de un armario. 

Siempre desconecte el aparato antes de guardarlo en un 

armario. Dejar el aparato conectado presenta un riesgo de 

incendio, especialmente si éste toca las paredes o la puerta del 

armario. 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

MX1000R (Modelo: MXMPBKP6) ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

• Capacidad: 1.9 L (64 onzas)
• Controles: (2 velocidades) 

Alta 

Baja 

Pulso

• Velocidad (RPM) 

30.000 

26.000 

30.000

• Clasificación nominal: 120V - 12.0 Amp.
• Base: Policarbonato
• Rodamiento: Cojinete de bolas de alto rendimiento
•  Cordón: Cable de 1.85 m (6 pies) con clavija de tierra reforzada
• Altura total: 48 cm (19 pulgadas)
• Peso: 6.8 kg (15 libras)
• Certificación cETLus y NSF
• Ciclo de operación: 1 min. encendido/3 min. apagado

Содержание PRO MX1000R

Страница 1: ... enjoyment of this product always read the instruction book carefully before using Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo Afin que cet appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction lire attentivement le mode d emploi avant de l utiliser ...

Страница 2: ...amaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or electrical or mechanical adjustment 8 The use of attachments including canning jars not recommended by the appliance manufacturer may cause hazards 9 Do not use outdoors 10 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces 11 Keep hands and utensils out of container whi...

Страница 3: ...Do not fill above MAX line 4 CAUTION DO NOT use carbonated liquids in the blender jar or any blending container Using carbonated liquids in the blender jar or any blending container may result in injury 5 This blender has 2 speed settings HI and LOW Press paddle switch to desired position To crush ice quickly use HI speed setting 6 When finished blending set paddle switch to OFF position 7 This bl...

Страница 4: ...remove as much food residue as possible Empty container IMPORTANT NOTE IN ORDER TO MINIMIZE POSSIBILITY OF SCALDING TEMPERATURE OF WASHING SOLUTION AND RINSE WATER MUST NOT EXCEED 115 F 46 C AND QUANTITY USED MUST NOT EXCEED CONTAINER FULL IF HIGHER TEMPERATURES OR LARGER QUANTITIES ARE USED OBSERVE ALL PRECAUTIONS GIVEN IN THE OPERATING MANUAL UNDER HOT BLENDING INSTRUCTIONS To sanitize and dry c...

Страница 5: ...ara su revisión reparación o ajuste 8 El uso de accesorios incluso frascos para conservas no recomendados por el fabricante presenta un peligro 9 No lo utilice en exteriores 10 No permita que el cordón cuelgue del borde de la encimera o de la mesa ni que haga contacto con superficies calientes 11 Para reducir el riesgo de herida seria o de daño al aparato mantenga las manos y los utensilios fuera ...

Страница 6: ...nsmisión esté engranado correctamente Enchufe el aparato 3 Ponga los ingredientes en la jarra y cierra la tapa No sobrepase la línea MAX 4 PRECAUCIÓN NO procese líquidos carbonatados con este aparato ni con ninguna licuadora Esto puede causar heridas 5 Esta licuadora cuenta con dos velocidades alta HI y baja LOW Ponga el interruptor en la posición deseada para encender el aparato Nota utilice la v...

Страница 7: ...do IMPORTANTE NOTA ASEGÚRESE DE QUE LA TEMPERATURA DE LA SOLUCIÓN LIMPIADORA O DEL AGUA NO EXCEDA 46 C 115 F Y NO LLENE LA JARRA MÁS DE LO INDICADO EN EL CASO CONTRARIO SIGA LAS PRECAUCIONES DETALLADAS EN LA SECCIÓN LÍQUIDOS CALIENTES Desinfección y secado de la jarra 1 Restriegue el exterior de la jarra con un paño suave o una esponja empapada en solución desinfectante 2 Llene la jarra con soluci...

Страница 8: ...ervice après vente autorisé afin qu il soit inspecté réparé ou réglé au besoin 8 L utilisation d accessoires non recommandés par le fabricant y compris de bocaux à conserves peut entraîner des risques pour l utilisateur 9 Ne pas l utiliser à l air libre 10 Ne pas laisser le cordon pendre au bord d une table ou d un plan de travail ni entrer en contact avec des surfaces chaudes 11 Garder les mains ...

Страница 9: ...eil 3 Mettre les ingrédients dans le bol récipient et fermer le couvercle Ne pas remplir au delà de la ligne MAX 4 ATTENTION NE PAS utiliser l appareil ni aucun autre mélangeur pour mélanger des liquides gazeux Cela pourrait provoquer des blessures 5 L appareil a deux vitesses Rapide HI et lente LOW Mettre l interrupteur à la position voulue pour mettre l appareil en marche Remarque utiliser la vi...

Страница 10: ...les résidus Vider IMPORTANT REMARQUE VÉRIFIER QUE TEMPÉRATURE DE LA SOLUTION DE NETTOYAGE OU DE L EAU NE DÉPASSE PAS 46 C 115 F ET NE PAS REMPLIR LE BOL RÉCIPIENT AU DELÀ DE LA QUANTITÉ INDIQUÉE DANS LE CAS CONTRAIRE OBSERVER LES PRÉCAUTIONS APPROPRIÉES VOIR LA SECTION LIQUIDES CHAUDS Désinfection et séchage du bol récipient 1 Essuyer l extérieur du bol récipient à l aide d une éponge imprégnée de...

Страница 11: ...o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos Toutes marques déposées ou marques de commerce ci incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs Printed in USA Impreso en los EE UU Imprimé au É U MX1000R IB 12WR134597 027302 REV02 1207 2012 Waring Consumer Products 150 Milford Road East Windsor NJ 08520 www waringpro com ...

Отзывы: