background image

18 

GB 

SAFETY INSTRUCTIONS

 

 

1. 

The stoves are tested to EN 13240 (see identification plate). 

2. 

For installation and for flue gas connections, the requirements of the Fire Regula-
tions (FeuVO in Germany) apply, as well as local building regulations such as the 
following technical standards DIN 18896, DIN 4705, EN 13384, DIN 18160,  
EN 1856-2 and EN 15287. In order for the stove to function correctly the chimney to 
which you want to connect the stove must be in good condition. 

3. 

Before first use and before connecting to the chimney, you must read the Instruc-
tions for Use carefully and inform the local authority responsible for approving heat-
ing systems. 

4. 

While installing the stove you are recommended to wear clean cotton gloves, in 
order to avoid leaving fingerprints which can be difficult to remove afterwards. 

5. 

In the interests both of clean air, and of the safe functioning of the stove, the fuel 
quantities listed in the Instructions for Use should never be exceeded, and the doors 
of the stove must be shut during use to avoid the risk of overheating, which can lead 
to damage to the stove. Damage due to this cause is not covered by the guarantee. 

6. 

The stove doors must remain shut at all times while the stove is in use. 

7. 

Permitted fuels are: 
- Natural chopped firewood (up to 25 / 33 cm max. in length) 

8. 

Never use liquid fire starters. Use either special firelighters or wood shavings. 

9. 

Burning rubbish, fine chips, bark, coal slack, chips from planing, damp wood or 
wood treated with preservative, paper, cardboard or similar is not permitted. 

10. 

The first time the stove is heated there may be some smoke and an unpleasant 
smell. Make sure that the room is well ventilated (open windows and doors) and 
heat for at least an hour at the maximum nominal heat load. If the maximum tem-
perature is not reached the first time the stove is heated, then there may be further 
unpleasant smells at a later date. 

11. 

All controls and settings must be used as indicated in the Instructions for Use. When 
the stove is hot, please handle only using the implements or protective gloves pro-
vided.  

12. 

If the stove is not working correctly, or if the chimney is not drawing properly, smoke 
may appear when the fire door is opened. It is very important to only open the fire 
door slowly, initially just a crack, then wait a few seconds before opening fully. In 
addition, before opening the fire door to top up the fuel, make sure that only glowing 
material is present: there must not be any visible flames. 

13. 

Do not place any flammable items in the warming drawer or on the surface of the 
stove. 

14. 

When in use, all surfaces and particularly the glass doors and handles  and other 
controls can become very hot. Make children, young people, older people and ani-
mals aware of this danger, and keep them away from this source of heat when the 
stove is being used. Use the protective gloves or the implements provided. Children 
and young people under 16 must not use the stove unless supervised by an adult 
who is responsible for them. 

15. 

Make sure that the ash pan is always fully pushed in, until it touches the back. 
Never remove ashes while still hot (fire risk). 

16. 

Risk of deflagration !! Always open the air supply slowly to the maximum before 
losing the combustion chamber door! Wait a long time after opening the air supply. 
For the first time the fire or embers flares up, open the heating door. If you proceed 
according to this pattern, you can be sure that you will never have to experience a 

Содержание ROOK

Страница 1: ...Bedienungs und Aufstellanleitung Fireplace user instruction Chemin e mode d emploi Istruzioni per uso e installazione TYP 18825 ROOK D FR I GB...

Страница 2: ...ebensdauer durch die robuste Bauweise Damit Sie recht lange Freude an Ihrem neuen Kaminofen haben sollten Sie die folgende Bedienungsanleitung studieren Hierin finden Sie alles Wissenswerte sowie eini...

Страница 3: ...esten feuchtem und mit Holzschutzmitteln behandeltem Holz Pellets Papier Zeitungen Pappe o ist verboten 11 Beim ersten Anheizen k nnte es zu Rauchentwicklung und Geruchsbel stigung kommen Unbedingt f...

Страница 4: ...eparaturen d rfen nur durch einen ausgebildeten Fachbetrieb Heizungs oder Luf theizungsbau durchgef hrt werden Bei unsachgem en Eingriffen erl schen Gew hrleis tung und Garantie 23 Da der Festbrennsto...

Страница 5: ...re erm glicht ein einfaches automati sches Schlie en Der Long T rgriff hat einen festen hoh len und somit luftgek hlten Griff was die Bedienung erleich tert Das Schlie en der Heizt re erfolgt mit der...

Страница 6: ...el ftung sorgen Fenster und T ren ffnen und mindestens eine Stunde auf max Nennw rmeleistung heizen Sollte beim ersten Heizvorgang die max Temperatur nicht erreicht werden so k nnen diese Erscheinunge...

Страница 7: ...die Ofenteile an die Hitze gew hnen k nnen Beim ersten Anheizen k nnte es zu Rauchentwicklung und Geruchsbel stigung kommen Unbedingt f r gute Raumbel ftung sorgen Fenster und T ren ffnen und dann min...

Страница 8: ...feuer zu erzeugen Hierzu wird kurzzeitig Holzsp ne Wolle im Ofen oder in der Reini gungs ffnung des Schornsteins entz ndet Der Rost sollte vor jeder Brennstoffaufga be gereinigt werden um eine gute Ve...

Страница 9: ...dar Pflege von Nasslack und Pulverbeschichtungen Die Pflege der u eren Fl chen ist nur bei kaltem Ofen zu empfehlen Die lackierten Fl chen sollten vorsichtig und nur mit einem trockenen weichen Tuch...

Страница 10: ...t der Schornsteinzug messtechnisch berpr ft worden Muss mind 12 Pa und darf kurzzeitig max 15 Pa betragen Wurde die max Brennstoffmenge und gr e beachtet Wurde der Schornstein auf Dichtheit berpr ft W...

Страница 11: ...zus tzliches Fens terl ften viel weniger bis gar keine Luft mehr nachstr men und der Luftbedarf muss erh ht werden Im behaglichen und gesunden Wohnraum geht man von einem 0 5 Luftwechsel pro Stunde au...

Страница 12: ...gleichen Querschnitt haben wie der Rohrstutzen am Ofen Waagerechte Verbindungsst cke ber 0 5 m sollen zum Schornstein hin um 10 Grad ansteigen Rohre die nicht w rmege sch tzt oder senkrecht gef hrt si...

Страница 13: ...engitter versehen werden Allgemeine Hinweise zum Thema raumluftabh ngiger bzw raumluftunabh ngiger Betrieb Der Ofen wird standardseitig als raumluftabh ngiger Kaminofen geliefert D h der Ofen entnimmt...

Страница 14: ...eckung oben auflegen und den beiliegenden mittleren Deckel einlegen Nachfolgende Schritte sind zum externen Luftanschlussumbau zu beachten 1 Die bestehenden 3mm L cher mit einem 6mm Bohrer aufboh ren...

Страница 15: ...nd Gewichtangaben sind nur zur Information Wir behalten uns das Recht von Konstruktions nderungen vor falls diese das technische Niveau erh hen oder die Qualit t verbessern Art Nr Breite mm Tiefe mm H...

Страница 16: ...len nach der Lebensdauer das Ger t zu demontieren und die Teile in die entsprechenden Abfall sammelstellen Container zu entsorgen Haus und K chentechnik GmbH Adalperostra e 86 D 85737 Ismaning Telefon...

Страница 17: ...me additional advice Contents Contents 17 SAFETY INSTRUCTIONS 18 1 Usage 20 1 1 Structure of the equipment 20 1 2 Installation 21 1 3 Putting out of operation 22 1 4 Heating instructions 22 1 5 Cleani...

Страница 18: ...ake sure that the room is well ventilated open windows and doors and heat for at least an hour at the maximum nominal heat load If the maximum tem perature is not reached the first time the stove is h...

Страница 19: ...ch as installation setup commissioning and services as well as repairs must only be carried out by qualified personnel heating system or space heating technicians Intervention by non qualified persons...

Страница 20: ...th the storage stones The automatic heating door enables simple automatic clos ing The long door handle has a solid hollow and therefore air cooled handle which makes it easier to use The heating door...

Страница 21: ...ll starter but never use liquid auxiliaries The first kindling At the first fire set up could be a little smoke but is not dangerous normal In this time please ventilate the room carefully Warning Upo...

Страница 22: ...orrespondence with the existing conditions the secon dary air provides for the follow up burning of the combustible components of in the burning space This in fact means smoke and soot poor burning wh...

Страница 23: ...use of kitchen paper tissues It provides an invisible film on the valuable surface of the Robax glass This film helps to keep the glass clean and facilitates regular clean ing operations ROBAX S for s...

Страница 24: ...tightness of your chimney and also that the doors of other fire places leading to the same chimney are closed and sealed properly Make sure that the chimney cleaning joints are sealed properly Too lon...

Страница 25: ...available If the volume is less than this then air vents can be used to provide access to further air supply in other rooms connecting vents min 150 cm 2 3 Distances All combustible equipment furnitur...

Страница 26: ...m flammable construction and other materials must be as defined by the manufacturer of the connection piece PLEASE NOTE Fitting to a chimney with a functional height of less than 4 m or if several tov...

Страница 27: ...oved differential pressure monitor or if a ventilation system is used this must ensure that no negative pressures greater than 4 Pa occur in the installation room compared to the outside and that the...

Страница 28: ...nverting the external air connection 1 Drill out the existing 3mm holes with a 6mm drill 6x 2 Dismounting the blind cover by removing the M8 screw 3 Position the enclosed air con necting 4 And screw t...

Страница 29: ...it is recommended to disassemble the device after the wear and deposit the parts in appropriate landfill Haus und K chentechnik GmbH Adalperostra e 86 D 85737 Ismaning Telefon 49 0 89 32084 0 Telefax...

Страница 30: ...onduits de fum e la norme europ enne EN 12391 1 relative la mise en oeuvre de conduits double parois en m tal Cette norme doit tre prochainement remplac e par la norme europ enne EN 15287 1 relative a...

Страница 31: ...36 1 4 Le po le ne peut fonctionner qu avec la porte ferm e 36 1 5 Nettoyage et entretien 36 1 6 Anomalies 37 2 Installation 38 2 1 Prescriptions d installation 38 2 2 Air de combustion 38 2 3 Distan...

Страница 32: ...on devrait utiliser des allume feu sp ciaux ou de la fibre de bois 9 Il est strictement interdit d utiliser comme combustibles des d chets des d tritus des corces du bois humide ou trait avec un produ...

Страница 33: ...r une entreprise sp cialis e chauffagiste et fumistes disposant d un personnel qualifi en la mati re Dans le cas d interventions incorrectes toutes les garanties y compris aussi la garantie contre tou...

Страница 34: ...on arri re avec la m moire n est pas possible La porte automatique permet une fermeture automatique simple La longue poign e de porte a une poign e solide creuse et donc refroidie par air ce qui facil...

Страница 35: ...s Coup 50 cm fendu et conserv sous abri dans un endroit bien ventil le bois s che plus vite et le d lai minimum est ramen 2 ans Toute combustion de bois souill c est dire trait ou enduit de vernis de...

Страница 36: ...vec la porte ferm e La porte ne doit tre ouverte que pour l allumage l alimentation en combustible ou le nettoyage 1 5 Nettoyage et entretien Une diminution des performances de chauffage est presque t...

Страница 37: ...doivent tre nettoy es avec un chiffon doux et l g rement humide n utilisez pas de produit d tergent Nettoyage des pierres ollaires Pour le nettoyage de la pierre vous pouvez utiliser de l eau savonneu...

Страница 38: ...end des recommandations propres votre po le Il est imp ratif de suivre ces recommandations pour b n ficier des meilleures performances mais aussi de la garantie sur cet appareil Le non respect de ces...

Страница 39: ...zone de rayonnement fig 3 Une distance minimale de 20 cm doit tre maintenue entre les mat riaux combus tibles et la paroi arri re de la fournaise Une distance minimale de 40 cm doit tre maintenue entr...

Страница 40: ...s pour tre remplac s par des l ments non inflam mables 2 5 Ext rieur de l air L oxyg ne ou l air est constamment requis pour le processus de combustion En r gle g n rale l air disponible dans le loca...

Страница 41: ...r la buse d vacuation des fum es 4 Placez le couvercle en acier sur le dessus et ins rez le couvercle central fourni Les tapes suivantes doivent tre respect es lors de la conversion du raccorde ment d...

Страница 42: ...i contribuent aux progr s techniques et ou apportent une am lioration de la qualit Nous d clinons toute responsabilit pour des fautes d impression ou pour des changements intervenus apr s la date d im...

Страница 43: ...d monter l appareil apr s l coulement de sa dur e de vie Les pi ces d mont es sont d poser dans les contenaires autoris s Haus und K chentechnik GmbH Adalperostra e 86 D 85737 Ismaning Telefon 49 0 89...

Страница 44: ...li suggerimenti INDICE Gentilissimo Cliente 44 INDICE 44 AVVERTENZE DI SICUREZZA 45 1 Istruzioni per l uso 47 1 1 Struttura stufa 47 1 2 Accensione 48 1 3 Spegnimento 49 1 4 Generalit sul funzionament...

Страница 45: ...hio il carico del combustibile non deve superare le quantit massime indicate nelle istruzioni per l uso Gli sportelli devono inoltre rimanere sempre chiusi per evitare un surriscaldamento che dannegge...

Страница 46: ...inali Wamsler 18 Eventuali lavori in particolare l installazione il montaggio la prima accensione nonch i servizi di assistenza e di riparazione possono essere eseguiti solo da una ditta specializzata...

Страница 47: ...copertura in accia io e posizionare la pietra di stoc caggio intorno a un tubo di sca rico dall alto Non possibile un collegamento posteriore con la memoria La porta del riscaldamento automatico cons...

Страница 48: ...rieggiare bene il locale aprire porte e finestre e ri scaldare alla potenza termica nominale massima per almeno un ora Se non viene raggiunta la temperatura massima con la prima accensione questi feno...

Страница 49: ...mbustibile non deve essere gettato ma appoggiato nel focolare con delica tezza per evitare di danneggiare la parte in muratura dell apparecchio Attenzione Aprendo lo sportello del focolare potrebbe ve...

Страница 50: ...manutenzione Un buon utilizzo dell apparecchio associato ad un accurata pulizia e manutenzione garantiscono la stabilit dei valori e una lunga durata nel tempo dell apparecchio Ci consente di risparmi...

Страница 51: ...imedi Formazione di odori Asciugatura della vernice utilizzata ed evaporazione dei residui di olio Lasciare la stufa in funzione per diverse ore sulla posizione mi nima cos come indicato nelle istruzi...

Страница 52: ...ia civile e o industriale utilizzando sempre i dispositi vi di sicurezza individuale e gli altri mezzi di protezione previsti per legge Devono inoltre essere rispettate tutte le leggi norme direttive...

Страница 53: ...cm e la distanza posteriore 20 cm Con mobili in legno o plastica necessario rispettare una distanza laterale di 40 cm vedi Fig 3 Pavimento sotto e davanti alla stufa I pavimenti in materiale infiammab...

Страница 54: ...ni rettangolari con rapporto massimo tra i lati di 1 5 Dovranno essere rispettate le indicazioni del costruttore dell apparecchio per quanto concerne la sezione e le caratteristiche costruttive della...

Страница 55: ...pioggia neve corpi estranei e in modo che anche in caso di venti di ogni direzione e inclina zione sia comunque assicurato lo scarico dei prodotti della combustione Essere posizionato in modo da gara...

Страница 56: ...aria devono rispondere ai seguenti requisiti a Avere sezione libera totale minima di 200 cm b Essere comunicanti direttamente con l ambiente di installazione c Essere protette con griglia rete metalli...

Страница 57: ...pe di aspirazione camini canne fumarie ecc presenti nel locale stesso o nei locali adiacenti posti in comunicazione tioning systems for ex ventilation systems exhauster hoods pneumatic conveyor system...

Страница 58: ...aria esterna 1 Praticare i fori esistenti da 3 mm con un trapano da 6 mm 6x 2 Rimuovere lo smontaggio della copertura cieca interna mediante la vite M8 3 Porre in dell aria parte la presa 4 E avvitar...

Страница 59: ...e alla messa in stampa 4 Smaltimento del dispositivo Il dispositivo non contiene sostanze pericolose note Si consiglia pertanto di smontare il dispositivo al termine della sua vita utile e di smaltire...

Страница 60: ...49 0 89 32084 0 Telefax 49 0 89 32084 294 www wamsler eu nderungen die dem technischen Fortschritt dienen und oder einer Qualit tsverbesserung bewir ken behalten wir uns vor F r Druckfehler und nderun...

Отзывы: